EST 3

Esther 3:13

WEB

Letters were sent by couriers into all the king’s provinces, to destroy, to kill, and to cause to perish, all Jews, both young and old, little children and women, in one day, even on the thirteenth day of the twelfth month, which is the month Adar, and to plunder their possessions.

BSB

And the letters were sent by couriers to each of the royal provinces with the order to destroy, kill, and annihilate all the Jews—young and old, women and children—and to plunder their possessions on a single day, the thirteenth day of Adar, the twelfth month.

KJV

And the letters were sent by posts into all the king’s provinces, to destroy, to kill, and to cause to perish, all Jews, both young and old, little children and women, in one day, even upon the thirteenth day of the twelfth month, which is the month Adar, and to take the spoil of them for a prey.

Matthew Henry

Verses 7–15

Esther 3:7–15

Haman values himself upon that bold and daring thought, which he fancied well became his great spirit, of destroying all the Jews - an undertaking worthy of its author, and which he promised himself would perpetuate his memory. He doubts not but to find desperate and bloody hands enough to cut all their throats if the king will but give him leave. How he obtained leave, and commission to do it, we are here told. He had the king's ear, let him alone to manage him.

I. He makes a false and malicious representation of Jews, and their character, to the king, Est 3:8. The enemies of God's people could not give them such bad treatment as they do if they did not first give them a bad name. He would have the king believe, 1. That the Jews were a despicable people, and that it was not for his credit to harbour them:"A certain people there is," without name, as if nobody knew whence they came and what they were; "they are not incorporated, but scattered abroad and dispersed in all the provinces as fugitives and vagabonds on the earth, and inmates in all countries, the burden and scandal of the places where they live." 2. That they were a dangerous people, and that it was not safe to harbour them. "They have laws and usages of their own, and conform not to the statutes of the kingdom and the customs of the country; and therefore they may be looked upon as disaffected to the government and likely to infect others with their singularities, which may end in a rebellion." It is no new thing for the best of men to have such invidious characters as these given of them; if it be no sin to kill them, it is no sin to belie them.

II. He bids high for leave to destroy them all, Est 3:9. He knew there were many that hated the Jews, and would willingly fall upon them if they might but have a commission: Let it be written therefore that they may be destroyed. Give but orders for a general massacre of all the Jews, and Haman will undertake it shall be easily done. If the king will gratify him in this matter, he will make him a present of ten thousand talents, which shall be paid into the king's treasuries. This, he thought, would be a powerful inducement to the king to consent, and would obviate the strongest objection against him, which was that the government must needs sustain loss in its revenues by the destruction of so many of its subjects; so great a sum, he hoped, would be equivalent for that. Proud and malicious men will not stick at the expenses of their revenge, nor spare any cost to gratify it. Yet no doubt Haman knew how to re-imburse himself out of the spoil of the Jews, which his janizaries were to seize for him (Est 3:13), and so to make them bear the charges of their own ruin; while he himself hoped to be not only a saver but a gainer by the bargain.

III. He obtains what he desired, a full commission to do what he would with the Jews, Est 3:10, Est 3:11. The king was so inattentive to business, and so bewitched with Haman, that he took no time to examine the truth of his allegations, but was as willing as Haman could wish to believe the worst concerning the Jews, and therefore he gave them up into his hands, as lambs to the lion: The people are thine, do with them as it seemeth good unto thee. He does not say, "Kill them, slay them" (hoping Haman's own cooler thoughts would abate the rigour of that sentence and induce him to sell them for slaves); but "Do what thou wilt with them." And so little did he consider how much he should lose in his tribute, and how much Haman would gain in the spoil, that he gave him withal the ten thousand talents: The silver is thine. Such an implicit confidence likewise he had in Haman, and so perfectly had he abandoned all care of his kingdom, that he gave Haman his ring, his privy-seal, or sign-manual, wherewith to confirm whatever edict he pleased to draw up for this purpose. Miserable is the kingdom that is at the disposal of such a head as this, which has one ear only, and a nose to be led by, but neither eyes nor brains, nor scarcely a tongue of its own.

IV. He then consults with his soothsayers to find out a lucky day for the designed massacre, Est 3:7. The resolve was taken up in the first month, in the twelfth year of the king, when Esther had been his wife about five years. Some day or other in that year must be pitched upon; and, as if he doubted not but that Heaven would favour his design and further it, he refers it to the lot, that is, to the divine Providence, to choose the day for him; but that, in the decision, proved a better friend to the Jews than to him, for the lot fell upon the twelfth month, so that Mordecai and Esther had eleven months to turn themselves in for the defeating of the design, or, if they could not defeat it, space would be left for the Jews to make their escape and shift for their safety. Haman, though eager to have the Jews cut off, yet will submit to the laws of his superstition, and not anticipate the supposed fortunate day, no, not to gratify his impatient revenge. Probably he was in some fear lest the Jews should prove too hard for their enemies, and therefore durst not venture on such a hazardous enterprise but under the smiles of a good omen. This may shame us, who often acquiesce not in the directions and disposals of Providence when they cross our desires and intentions. He that believeth the lot, much more that believeth the promise, will not make haste. But see how God's wisdom serves its own purposes by men's folly. Haman has appealed to the lot, and to the lot he shall go, which, by adjourning the execution, gives judgment against him and breaks the neck of the plot.

V. The bloody edict is hereupon drawn up, signed, and published, giving orders to the militia of every province to be ready against the thirteenth day of the twelfth month, and, on that day, to murder all the Jews, men, women, and children, and seize their effects, Est 3:12-14. Had the decree been to banish all the Jews and expel them out of the king's dominions, it would have been severe enough; but surely never any act of cruelty appeared so barefaced as this, to destroy, to kill, and to cause to perish, all the Jews, appointing them as sheep for the slaughter without showing any cause for so doing. No crime is laid to their charge; it is not pretended that they were obnoxious to the public justice, nor is any condition offered, upon performance of which they might have their lives spared; but die they must, without mercy. Thus have the church's enemies thirsted after blood, the blood of the saints and the martyrs of Jesus, and drunk of it till they have been perfectly intoxicated (Rev 17:6); yet still, like the horse-leech, they cry, Give, give. This cruel offer is ratified with the king's seal, directed to the king's lieutenants, and drawn up in the king's name, and yet the king knows not what he does. Posts are sent out, with all expedition, to carry copies of the decree to the respective provinces, Est 3:15. See how restless the malice of the church's enemies is: it will spare no pains; it will lose no time.

VI. The different temper of the court and city hereupon. 1. The court was very merry upon it: The king and Haman sat down to drink, perhaps to drink "Confusion to all the Jews." Haman was afraid lest the king's conscience should smite him for what he had done and he should begin to wish it undone again, to prevent which he engrossed him to himself, and kept him drinking. This cursed method many take to drown their convictions, and harden their own hearts and the hearts of others in sin. 2. The city was very sad upon it (and the other cities of the kingdom, no doubt, when they had notice of it): The city Shushan was perplexed, not only the Jews themselves, but all their neighbours that had any principles of justice and compassion. It grieved them to see their king so abused, to see wickedness in the place of judgment (Ecc 3:16), to see men that lived peaceably treated so barbarously; and what would be the consequences of it to themselves they knew not. But the king and Haman cared for none of these things. Note, It is an absurd and impious thing to indulge ourselves in mirth and pleasure when the church is in distress and the public are perplexed.

Cross-references: Esth 3:8 · Esth 3:9 · Esth 3:13 · Esth 3:10 · Esth 3:11 · Esth 3:7 · Esth 3:12 · Rev 17:6 · Esth 3:15 · Eccl 3:16

Hebrew interlinear

H7971

שָׁלַחshâlach/shaw-lakh'/

v — send

Derivation: a primitive root;

to send away, for, or out (in a great variety of applications)

KJV: × any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, × earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).

שָׁלַח

vb — send

שָׁלַח 814 vb. send

Qal

1. send: human subj.

2. send: subj. י׳ (God)

3. stretch out, esp. acc. hand

4. rarely send away: human subj.

5. let loose

Niph. letters were sent

Pi.

1. send off, away, human subj.

2.

a. send away, subj. י׳

b. give over

c. cast out

d. send out, forth

3. let go, set free

4. shoot forth branches

5. let down

6. shoot

7. Phrases

Pu. be sent off (started on journey); be put away, divorced, of wife; be impelled(?)

Hiph. and I (י׳) will send

H5612

סֵפֶרçêpher/say'-fer/

n-m — writing, book

Derivation: or (feminine) סִפְרָה; (Psalm 56:8 (9)), from 5608;

properly, writing (the art or a document); by implication, a book

KJV: bill, book, evidence, × learn(-ed) (-ing), letter, register, scroll.

סֵ֫פֶר

n.m — missive

סֵ֫פֶר 185 n.m. missive, document, writing, book

1. missive

2. legal document

3. book or scroll, in which something is written to preserve it for future use

סִפְרָה

n.f — book

[סִפְרָה] n.f. book;—sf. ψ 56:9

H3027

יָדyâd/yawd/

n-f — hand, open, power, means, direction, closed

Derivation: a primitive word;

a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]

KJV: ( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves.

יָד

n.f — hand

יָד 1604 n.f. hand

1. hand

2. Fig. = strength, power

3. Fig. = side

4. יָד is used in various special, technical senses:—

a. sign, monument

b. part, fractional part or share

c. time, repetition

d. axle-trees

e. stays, supports for laver

f. tenons on sides of boards of tabernacle

g. a (beckoning) hand

5. יַד with prep.

H7323

רוּץrûwts/roots/

v — run, rush

Derivation: a primitive root;

to run (for whatever reason, especially to rush)

KJV: break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post.

רוּץ

vb — run

רוּץ vb. run

Qal

1. run

2.

a. pl. the runners (prop. out-runners)

b. runner = (royal messenger, post, late)

Pō‛lēl they run swiftly, dart

Hiph. cause to run

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H3605

כֹּלkôl/kole/

n-m — whole, all, any, every

Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

כֹּל

n.m — the whole

כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all

1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every

2. Absolutely:

a. without the art., all things, all

b. with the art. הַכֹּל

(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned

(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)

H4082

מְדִינָהmᵉdîynâh/med-ee-naw'/

n-f — judgeship, jurisdiction, district, region

Derivation: from 1777;

properly, a judgeship, i.e. jurisdiction; by implication, a district (as ruled by a judge); generally, a region

KJV: (× every) province.

מְדִינָה

m.f — province

מְדִינָה m.f. province

1. districts of realm of Ahab

2. of the Babylonian empire

3. of the Persian empire

4. provinces in general

H4428

מֶלֶךְmelek/meh'-lek/

n-m — king

Derivation: from 4427;

a king

KJV: king, royal.

מֶ֫לֶךְ

n.m — king

מֶ֫לֶךְ 2513 n.m. king

H8045

שָׁמַדshâmad/shaw-mad'/

v — desolate

Derivation: a primitive root;

to desolate

KJV: destory(-uction), bring to nought, overthrow, perish, pluck down, × utterly.

שָׁמַד

vb — be exterminated

[שָׁמַד] 90 vb. Niph. be exterminated, destroyed

Hiph. 69

1. annihilate, exterminate

2. destroy

H2026

הָרַגhârag/haw-rag'/

v — smite

Derivation: a primitive root;

to smite with deadly intent

KJV: destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), × surely.

הָרַג

vb — kill

הָרַג vb. kill, slay

Qal

1.

a. kill, slay, implying ruthless violence

b. hence of wholesale slaughter after battle

2. of God’s slaying in judgment

3. rarely of judicial killing by men (at God’s command)

4. of killing beasts

5. of killing by beasts

6. quite general

7. destroy, ruin

Niph.

1. shall priest and prophet be slain in the sanctuary?

2. pass. of Qal 1 b

Pu. be slain

H6

אָבַדʼâbad/aw-bad'/

v — wander, lose, perish, destroy

Derivation: a primitive root;

properly, to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy)

KJV: break, destroy(-uction), not escape, fail, lose, (cause to, make) perish, spend, × and surely, take, be undone, × utterly, be void of, have no way to flee.

אָבַד

vb — perish

אָבַד vb. perish (M I אבד, As. abâtu Dl W 184 Aram אֲבַד, Syriac).—

Qal Pf. א׳ Nu 21:30 +; אָבְדוּ ψ 10:16 + (+ Ez 6:3 𝔊 Co) etc.; Impf. יֹאבַד Jb 3:3 Je 4:9; יֹאבֵ֑ד Jb 20:7 + 2t.; 3fs. תֹּאבַד Dt 22:3 + 4t.; תֹּאבֵ֑ד Jb 8:13 + 3t.; יֹאבְדוּ Ju 5:31 + 3t.; יֹאבֵ֑דוּ Jb 4:9 +; 3fpl. וַתֹּאבַדְנָה֙ I S 9:3; תֹּאבֵדוּן Dt 4:26 +; נֹאבֵ֑ד Jon 1:6, 3:9; נֹאבְדָה Jon 1:14 etc.; Inf. abs. אָבֹד Dt 4:26 + 2t.; cstr. אֲבֹד Dt 7:10 Pr 11:10; אֲבָדְךָ Dt 28:20; אָבְדֶ֑ךָ Dt 28:22; אֲבָדְכֶם Jos 23:13; אָבְדָם Ob 12 Pr 28:28; Pt. אֹבֵד Dt 26:5 + 7t.; cstr. אֹבַד Dt 32:28 (bef. ע? v. Di Bö § 378); etc.

1. perish, die, of individuals (mostly late) Nu 17:27 (∥ גוע & (v. 28) מות), (also Dt 26:5? cf. infr.) Jon 1:6, 14 Jb 31:19 cf. 29:13 Pr 31:6 Est 4:14, 16, 16 Mi 4:9 Je 40:15 cf. Is 57:1 Pr 11:10 28:28 Ec 7:15 ψ 119:92; emphasis on morality Jb 4:20 ψ 146:4 Ec 9:6; Saul & Jonath., under fig. of weapons 2 S 1:27; lion Jb 4:11; caravan Jb 6:18 (cf. Di); cf. אָ׳ חָסִיד מִן־הָאָרֶץ Mi 7:2, וְאָ׳ מֶלֶךְ מֵֽעַזָּה Zc 9:5; perish, be exterminated (judgment for sin), of Israel Lv 26:38 Dt 8:19, 19, 20 28:20, 22 30:18, 18 Je 27:10, 15 cf. 6:21, Ob 12 cf. ψ 80:17 Is 27:13; other nations Dt 7:20 Je 10:15 51:18 ψ 2:12 10:16 83:18 cf. 9:4 Am 1:8 Is 41:11 60:12 cf. Jon 3:9 v. also Ex 10:7 Nu 21:29, 30 (JE) Je 48:46; house of Ahab 2 K 9:8; wicked in general Ju 5:31 Jb 4:9 cf. v 7, ψ 37:20 49:11 68:3 (∥ sim. of melting wax), 73:27 92:10; also Pr 19:9 21:28; לָנֶצַח א׳ Jb 20:7; cf. דֶרֶךְ רְשָׁעִים א׳ ψ 1:6; sq. מֵעַל הָאָ֑רֶץ (of annihilation of Isr.) Dt 4:26, 26 11:17 Jos 23:13, 16 (D); sq. מִתּוֹךְ הַקָּהָל (of Korah’s company) Nu 16:33 (JE); perish, be ruined, destroyed, of inanimate things, e.g. land Je 9:11 (∥ נִצְּתָה כַמִּדְבָּר) cf. 48:8; harvest Jo 1:11; Jonah’s gourd Jon 4:10; riches Je 48:36 Ec 5:13; vessel ψ 31:13; houses Am 3:15 (so oft. As. Dl W); city Ez 26:17 (but del. 𝔊 Co); cf. bamôth Ez 6:3 𝔊 Co; heavens & earth ψ 102:27.

2. fig. perish, vanish, subj. memory Jb 18:17 ψ 9:7; name ψ 41:6 (i.e. be forgotten); vigour Jb 30:2; wisdom Is 29:14; cf. אֹבַד עֵצוֹת Dt 32:28; אֱמוּנָה Je 7:28 (∥ נִכְרְתָה); חָזוֹן Ez 12:22; יוֹם Jb 3:3 (i.e. blotted out); לֵב Je 4:9 (i.e. courage fail); תִּקְוָת ψ 9:19 Pr 10:28 11:7 Ez 19:5 37:11 Jb 8:13; so תַּאֲוַת ψ 112:10 (i.e. come to naught); תּוֹחֶלֶת Pr 11:7, sq. מִן + agent La 3:18; תּוֹרָה + עֵצָה sq. מן + persons negligent Je 18:18 Ez 7:26, cf. Je 49:7; esp. א׳ מָנוֹס מִן־ (i.e. they could not escape) Am 2:14 Je 25:35 Jb 11:20 ψ 142:5.

3. be lost, strayed, asses I S 9:3, 20; sheep Je 50:6 Ez 34:4, 16 ψ 119:176 (fig. of erring men); perh. Dt 26:5.

Pi. caus. of Qal.—Pf. אִבַּד 2 K 21:3 + 2 t.; sf. וָֽאַבֶּדְךָ Co Ez 28:16 cf. infr.; אִבַּדְתִּי Je 15:7; וְאִבַּדְתִּ֫י Ez 6:3 (𝔊 Co וְאָֽבְדוּ) etc.; Impf. יְאַבֵּד Ec 9:18; וִֽיאַבֵּד Ec 7:7 Zp 2:13; 1 s. sf. וָאַבֶּדְךָ Ez 28:16 (for וָאֲאַבּ׳ Ew § 72 a Ol § 79 a Kö I 338 Ges § 68 nn; but Co 3 ms.; v. also Co 38 14); תְּאַבְּדוּן Dt 12:2 etc.; Inf. abs. אַבֵּד Dt 12:2 + 3 t.; cstr. id. Ez 22:27 + etc.; Pt. מְאַבְּדִים Je 23:1.

1. cause to perish, destroy, kill, obj. pers. (mostly late) 2 K 11:1 Est 3:9 4:7 8:5 9:24; ∥ הרג 9:6, 12; ∥ הַשְׁמִיד + הרג 3:13 7:4 8:11; ∥ המם Est 9:24; cf. ψ 119:95; obj. נְפָשׁוֹת Ez 22:27 (del. 𝔊 Co); in judgment, subj. י׳ ψ 5:7; cf. Pr 1:32; sq. מִתּוֹךְ Ez 28:16; obj. a people 2 K 13:7 2 K 19:18 = Is 37:19; Jb 12:23; in judgment Dt 11:4 Je 12:17 15:7 Zp 2:13 ψ 9:6 cf. 21:11; obj. inanimate things esp. idols, bamôth etc., Nu 33:52, 52 (J) Dt 12:2, 2 2 K 21:3 Ez 6:3 (but cf. 𝔊 Co supr.); bars of Zion La 2:9 (∥ שִׁבַּר).

2. fig. cause to vanish, blot out, do away with names of idols Dt 12:3; voice of Babylon Je 51:55; memory of dead Is 26:14; substance Pr 29:3; understanding Ec 7:7; good (טוֹבָה q.v.) Ec 9:18.

3. cause to stray, lose; obj. Isr. under fig. of flock Je 23:1 (∥ הֵפִיץ); abs. Ec 3:6 (∥ בַקֵּשׁ).

Hiph. Pf. וְהֶֽאֱבִיד Nu 24:19; הֶאֱבַ֑דְתָּ Jb 14:19 etc.; Impf. אֹבִידָה Je 46:8 (Ges § 68, 2 R.1). Inf. cstr. הַאֲבִיד 2 K 10:19 + etc.; Pt. מַאֲבִיד Dt 8:20.

1. destroy, put to death, in judgment, (subj. י׳) obj. pers. Lv 23:30 (sq. מִקֶּרֶב עַמָּהּ; ∥ כָּרַת v 29); Je 49:38 (sq. מִשָּׁם); Ob 8 (sq. מֵֽאֱדוֹם); obj. nation, Ammon Ez 25:7 (sq. מן־הארצות; ∥ כָּרַת), cf. v 16; Canaanites Dt 8:20 (sq. מִפְּנֵיכֶם); Canaan = Philistines Zp 2:5 (∥ כָּרַת); esp. Isr. Dt 28:51, 63 (∥ הַשְׁמִיד), cf. Js 7:7; also abs. Je 18:7 (∥ לִנְתוֹשׁ וְלִנְתוֹץ); = 1:10 (+ וְלַהֲרוֹס) = 31:28 (+ וּלְהָרֵעַ); animals Ez 32:13 (sq. מֵעַל מַיִם רַבִּים); cf. Dt 7:10; ψ 143:12 (∥ תַּצְמִית); (human subj.), obj. servants of Baal 2 K 10:19, obj. nation Dt 9:3, cf. Nu 24:19 (E; sq. מֵעִֽיר); 2 K 24:2; cf. Je 46:8; obj. inanimate, chariots Mi 5:9; idols Ez 30:13 (del. BCo).

2. fig., obj. name of kings Dt 7:24 (sq. מִתַּחַת הַשָּׁמָיִם); hope Jb 14:19; voice of mirth etc. Je 25:10 (cf. 51:55 Pi. supr.)

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H3064

יְהוּדִיYᵉhûwdîy/yeh-hoo-dee'/

n-m — Jehudite

Derivation: patronymically from 3063;

a Jehudite (i.e. Judaite or Jew), or descendant of Jehudah (i.e. Judah)

KJV: Jew.

יְהוּדִי

adj.gent — Jehudijah

יְהוּדִי adj.gent. Jewish, as subst. a Jew

H5288

נַעַרnaʻar/nah'-ar/

n-m — boy, servant, girl

Derivation: from 5287;

(concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latitude in age)

KJV: babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).

נַ֫עַר

n.m — boy

נַ֫עַר 239 n.m. 1. boy, lad, youth. 2. retainer (not in P)

1. boy, lad, youth (c. 133 t.)

2. servant, retainer (c. 105 t.)

H5704

עַדʻad/ad/

prep — as far, long, much, as, even unto, during, while, until, equally with

Derivation: properly, the same as 5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition);

as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)

KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ( as) yet.

עַד

prep — as far as

עַד, in poetry עֲדֵי prep. as far as, even to, up to, until, while

I. prep.

1. of space

2. Of time

3. Of degree

II. conj.

1. until

2. While

3. Of degree, to the point that, so that even (rare)

III. עַד לְ, a strengthened form for עַד. Thus

1. of space

2. Of time

3. Of degree

H2205

זָקֵןzâqên/zaw-kane'/

a — old

Derivation: from 2204;

old

KJV: aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator.

זָקֵן

adj — old

זָקֵן adj. old

1. old, of human beings

2. usu. as subst.

a. old man (or woman)

b. elder

H2945

טַףṭaph/taf/

n-m — family

Derivation: from 2952 (perhaps referring to the tripping gait of children);

a family (mostly used collectively in the singular)

KJV: (little) children (ones), families.

טַף

n.m — children

טַף 42 n.m. coll. children (as going with quick, tripping steps)

H802

אִשָּׁהʼishshâh/ish-shaw'/

n-f — woman

Derivation: feminine of 376 or 582; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as 582)

a woman

KJV: (adulter) ess, each, every, female, × many, none, one, together, wife, woman. Often unexpressed in English.

אִשָּׁה

n.f — woman

אִשָּׁה 773 n.f. woman, wife, female

1. woman

2. Wife (woman belonging to a man, usually cstr. or sf.)

3. Female of animals

4. With distrib. & recipr. sense, each woman from her neighbor; each one

H3117

יוֹםyôwm/yome/

n-m — day

Derivation: from an unused root meaning to be hot;

a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)

KJV: age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.

יוֹם

n.m — day

יוֹם 2285 n.m. day

1. day, opp. night

2. Day as division of time

3. יוֹם י׳ day of Yahweh, chiefly as time of his coming in judgment, involving often blessedness for righteous

4. Pl. days of anyone

5. Days

6. יוֹם = time

7. Phrases

H259

אֶחָדʼechâd/ekh-awd'/

a — united, one, first

Derivation: a numeral from 258;

properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first

KJV: a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), eleven, every, few, first, highway, a man, once, one, only, other, some, together,

אֶחָד

adj.num — one

אֶחָד 972 adj.num. one

1. one

2. = each, every

3. = a certain

4. = indef. art.

5. only, & (fem.) once

6. oneanother, onethe other

7. as ordinal first

8. in combin.

H7969

שָׁלוֹשׁshâlôwsh/shaw-loshe'/

n — three, third, thrice

Derivation: or שָׁלֹשׁ; masculine שְׁלוֹשָׁה; or שְׁלֹשָׁה; a primitive number;

three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice

KJV: fork, often(-times), third, thir(-teen, -teenth), three, thrice. Compare 7991.

שָׁלֹשׁ

n.m — a three

שָׁלֹשׁ, שָׁלוֹשׁ, שְׁלֹשָׁה 430 n.m. et f. a three, triad

H6240

עָשָׂרʻâsâr/aw-sawr'/

n — ten, -teen, -teenth

Derivation: for 6235;

ten (only in combination), i.e. -teen; also (ordinal) -teenth

KJV: (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-, thir-) teen(-th), + eleven(-th), + sixscore thousand, + twelve(-th).

עָשָׂר

ten

עָשָׂר, עֶשְׂרֵה ten, only after units to make num. 11-19, both cardinal and ordinal

H2320

חֹדֶשׁchôdesh/kho'-desh/

n-m — new, month

Derivation: from 2318;

the new moon; by implication, a month

KJV: month(-ly), new moon.

חֹ֫דֶשׁ

n.m — newness

חֹ֫דֶשׁ 282 n.m. (newness), new moon, month

H8147

שְׁנַיִםshᵉnayim/shen-ah'-yim/

n — two, twofold

Derivation: dual of 8145; feminine שְׁתַּיִם;

two; also (as ordinal) twofold

KJV: both, couple, double, second, twain, twelfth, twelve, twenty (sixscore) thousand, twice, two.

שְׁנַ֫יִם

n.m — two

שְׁנַ֫יִם, שְׁתַּיִם 768 n.m. et f. du. two

H1931

הוּאhûwʼ/hoo/

p — he, she, it, self, same, this, that, as, are

Derivation: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; he a primitive word, the third person pronoun singular;

he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are

KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

הוּא

m — he

הוּא m. הִיא f., pron. of the 3rd ps. sing. he, she, used also (in both genders) for the neuter it

1. an emph. he (she, it, they), sometimes equivalent to himself (herself, itself, themselves), or (esp. with the art.) that (those)

2. It resumes the subj. with emph.

3. Where, however, the pron. follows the pred., its position gives it the minimum of emphasis, and it expresses (or resumes) the subject as unobtrusively as possible

4. It anticipates (as it seems) the subject

5. As an emph. predicate, of God

6. In a neuter sense, that, it (of an action, occurrence, matte, etc.)

7. With the art.: so regularly when joined to a subst. defined itself by the art.

H143

אֲדָרʼĂdâr/ad-awr'/

n — Adar

Derivation: probably of foreign derivation; perhaps meaning fire;

Adar, the 12th Hebrew month

KJV: Adar.

אֲדָר

n.pr.[m.] — Adar

אֲדָר n.pr.[m.] 12th (Babylonian) month = Feb.-Mar.

H7998

שָׁלָלshâlâl/shaw-lawl'/

n-m — booty

Derivation: from 7997;

booty

KJV: prey, spoil.

שָׁלָל

n.m — prey

שָׁלָל 75 n.m. prey, spoil, plunder, booty

H962

בָּזַזbâzaz/baw-zaz'/

v — plunder

Derivation: a primitive root;

to plunder

KJV: catch, gather, (take) for a prey, rob(-ber), spoil, take (away, spoil), × utterly.

בָּזַז

vb — spoil

בָּזַז vb. spoil, plunder

Qal spoil

Niph. be spoiled, plundered

Pu. be taken as spoil

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49