JOL 1

Joel 1:11

WEB

Be confounded, you farmers! Wail, you vineyard keepers, for the wheat and for the barley; for the harvest of the field has perished.

BSB

Be dismayed, O farmers, wail, O vinedressers, over the wheat and barley, because the harvest of the field has perished.

KJV

Be ye ashamed, O ye husbandmen; howl, O ye vinedressers, for the wheat and for the barley; because the harvest of the field is perished.

Matthew Henry

Verses 8–13

Joel 1:8–13

The judgment is here described as very lamentable, and such as all sorts of people should share in; it shall not only rob the drunkards of their pleasure (if that were the worst of it, it might be the better borne), but it shall deprive others of their necessary subsistence, who are therefore called to lament (Joe 1:8), as a virgin laments the death of her lover to whom she was espoused, but not completely married, yet so that he was in effect her husband, or as a young woman lately married, from whom the husband of her youth, her young husband, or the husband to whom she was married when she was young, is suddenly taken away by death. Between a new-married couple that are young, that married for love, and that are every way amiable and agreeable to each other, there is great fondness, and consequently great grief if either be taken away. Such lamentation shall there be for the loss of their corn and wine. Note, The more we are wedded to our creature-comforts that harder it is to part with them. See that parallel place, Isa 32:10-12. Two sorts of people are here brought in, as concerned to lament this devastation, countrymen and clergymen.

I. Let the husbandmen and vine-dressers lament, Joe 1:11. Let them be ashamed of the care and pains they have taken about their vineyards, for it will be all labour lost, and they shall gain no advantage by it; they shall see the fruit of their labour eaten up before their eyes, and shall not be able to save any of it. Note, Those who labour only for the meat that perishes will, sooner or later, be ashamed of their labour. The vine-dressers will then express their extreme grief by howling, when they see their vineyards stripped of leaves and fruit, and the vines withered, so that nothing is to be had or hoped for from them, wherewith they might pay their rent and maintain their families. The destruction is particularly described here: The field is laid waste (Joe 1:10); all is consumed that is produced; the land mourns; the ground has a melancholy aspect, and looks ruefully; all the inhabitants of the land are in tears for what they have lost, are in fear of perishing for want, Isa 24:4; Jer 4:28. "The corn, the bread-corn, which is the staff of life, is wasted; the new wine, which should be brought into the cellars for a supply when the old is drunk, is dried up, is ashamed of having promised so fair what it is not now able to perform; the oil languishes, or is diminished, because (as the Chaldee renders it) the olives have fallen off." The people were not thankful to God as they should have been for the bread that strengthens man's heart, the wine that makes glad the heart, and the oil that makes the face to shine (Psa 104:14, Psa 104:15); and therefore they are justly brought to lament the loss and want of them, of all the products of the earth, which God had given either for necessity or for delight (this is repeated, Joe 1:11, Joe 1:12) - the wheat and barley, the two principal grains bread was then made of, wheat for the rich and barley for the poor, so that the rich and poor meet together in the calamity. The trees are destroyed, not only the vine and the fig-tree (as before, Joe 1:7), which were more useful and necessary, but other trees also that were for delight - the pomegranate, palm-tree, and apple-tree, yea, all the trees of the field, as well as those of the orchard, timber-trees as well as fruit-trees. In short, all the harvest of the field has perished, Joe 1:11. And by this means joy has withered away from the children of men (Joe 1:11); the joy of harvest, which is used to express great and general joy, has come to nothing, is turned into shame, is turned into lamentation. Note, The perishing of the harvest is the withering of the joy of the children of men. Those that place their happiness in the delights of the sense, when they are deprived of them, or in any way disturbed in the enjoyment of them, lose all their joy; whereas the children of God, who look upon the pleasures of sense with holy indifference and contempt, and know what it is to make God their hearts' delight, can rejoice in him as the God of their salvation even when the fig-tree does not blossom; spiritual joy is so far from withering then, that it flourishes more than ever, Hab 3:17, Hab 3:18. Let us see here, 1. What perishing uncertain things all our creature-comforts are. We can never be sure of the continuance of them. Here the heavens had given their rains in due season, the earth had yielded her strength, and, when the appointed weeks of harvest were at hand, they saw no reason to doubt but that they should have a very plentiful crop; yet then they are invaded by these unthought-of enemies, that lay all waste, and not by fire and sword. It is our wisdom not to lay up our treasure in those things which are liable to so many untoward accidents. 2. See what need we have to live in continual dependence upon God and his providence, for our own hands are not sufficient for us. When we see the full corn in the ear, and think we are sure of it - nay, when we have brought it home, if he blow upon it, nay, if he do not bless it, we are not likely to have any good of it. 3. See what ruinous work sin makes. A paradise is turned into a wilderness, a fruitful land, the most fruitful land upon earth, into barrenness, for the iniquity of those that dwelt therein.

II. Let the priests, the Lord's ministers, lament, for they share deeply in the calamity: Gird yourselves with sackcloth (Joe 1:13); nay, they do mourn, Joe 1:9. Observe, The priests are called the ministers of the altar, for on that they attended, and the ministers of the Lord (of my God, says the prophet), for in attending on the altar they served him, did is work, and did him honour. Note, Those that are employed in holy things are therein God's ministers, and on him they attend. The ministers of the altar used to rejoice before the Lord, and to spend their time very much in singing; but now they must lament and howl, for the meat-offering and drink-offering were cut off from the house of the Lord (Joe 1:9), and the same again (Joe 1:13), from the house of your God. "He is your God in a particular manner; you are in a nearer relation to him than other Israelites are; and therefore it is expected that you should be more concerned than others for that which is a hindrance to the service of his sanctuary." It is intimated, 1. That the people, as long as they had the fruits of the earth brought in in their season, presented to the Lord his dues out of them, and brought the offerings to the altar and tithes to those that served at the altar. Note, A people may be filling up the measure of their iniquity apace, and yet may keep up a course of external performances in religion. 2. That, when the meat and drink failed, the meat-offering and drink-offering failed of course; and this was the sorest instance of the calamity. Note, As far as any public trouble is an obstruction to the course of religion it is to be upon that account, more than any other, sadly lamented, especially by the priests, the Lord's ministers. As far as poverty occasions the decay of piety and the neglect of divine offices, and starves the cause of religion among a people, it is indeed a sore judgment. When the famine prevailed God could not have his sacrifices, nor could the priests have their maintenance; and therefore let the Lord's ministers mourn.

Cross-references: Joel 1:8 · Isa 32:10 · Joel 1:11 · Joel 1:10 · Isa 24:4 · Jer 4:28 · Ps 104:14 · Ps 104:15 · Joel 1:12 · Joel 1:7 · Hab 3:17 · Hab 3:18 · Joel 1:13 · Joel 1:9

Hebrew interlinear

H954

בּוּשׁbûwsh/boosh/

v — pale, be ashamed, be disappointed, delayed

Derivation: a primitive root;

properly, to pale, i.e. by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed

KJV: (be, make, bring to, cause, put to, with, a-) shamed(-d), be (put to) confounded(-fusion), become dry, delay, be long.

בּוֹשׁ

vb — be ashamed

בּוֹשׁ 109 vb. be ashamed

Qal

1. abs. feel shame

2. sq. מִן, be ashamed of, i.e. disconcerted, disappointed by reason of

3. with obj. I am ashamed to ask

Polel delay (in shame)

Hiph.

1. put to shame

2.

a. put to shame

b. act shamefully

c. to be put to shame

d. be ashamed

Hithp. ashamed before one another

H406

אִכָּרʼikkâr/ik-kawr'/

n-m — farmer

Derivation: from an unused root meaning to dig;

a farmer

KJV: husbandman, ploughman.

אִכָּר

n.m — ploughman

אִכָּר n.m. ploughman, husbandman

H3213

יָלַלyâlal/yaw-lal'/

v — howl, yell

Derivation: a primitive root;

to howl (with a wailing tone) or yell (with a boisterous one)

KJV: (make to) howl, be howling.

יָלַל

vb — howl

[יָלַל] vb. Hiph. howl, make a howling (onomatop.)

H3755

כֹּרֵםkôrêm/ko-rame'/

v — vinedresser

Derivation: active participle of an imaginary denominative from 3754;

a vinedresser

KJV: vine dresser (as one or two words).

כָּרַם

vb. denom — tend vineyards

כָּרַם vb. denom. tend vineyards, dress vines, only Qal Pt. pl. vinedressers

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H2406

חִטָּהchiṭṭâh/khit-taw'/

n-f — wheat

Derivation: of uncertain derivation;

wheat, whether the grain or the plant

KJV: wheat(-en).

חִטָּה

n.f — wheat

חִטָּה n.f. wheat

H8184

שְׂעֹרָהsᵉʻôrâh/seh-o-raw'/

n-f — barley

Derivation: or שְׂעוֹרָה (feminine meaning the plant); and (masculine meaning the grain); also שְׂעֹר; or שְׂעוֹר; from 8175 in the sense of roughness;

barley (as villose)

KJV: barley.

שְׂעֹרָה

n.f — barley

שְׂעֹרָה n.f. barley (bearded grain)

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H6

אָבַדʼâbad/aw-bad'/

v — wander, lose, perish, destroy

Derivation: a primitive root;

properly, to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy)

KJV: break, destroy(-uction), not escape, fail, lose, (cause to, make) perish, spend, × and surely, take, be undone, × utterly, be void of, have no way to flee.

אָבַד

vb — perish

אָבַד vb. perish (M I אבד, As. abâtu Dl W 184 Aram אֲבַד, Syriac).—

Qal Pf. א׳ Nu 21:30 +; אָבְדוּ ψ 10:16 + (+ Ez 6:3 𝔊 Co) etc.; Impf. יֹאבַד Jb 3:3 Je 4:9; יֹאבֵ֑ד Jb 20:7 + 2t.; 3fs. תֹּאבַד Dt 22:3 + 4t.; תֹּאבֵ֑ד Jb 8:13 + 3t.; יֹאבְדוּ Ju 5:31 + 3t.; יֹאבֵ֑דוּ Jb 4:9 +; 3fpl. וַתֹּאבַדְנָה֙ I S 9:3; תֹּאבֵדוּן Dt 4:26 +; נֹאבֵ֑ד Jon 1:6, 3:9; נֹאבְדָה Jon 1:14 etc.; Inf. abs. אָבֹד Dt 4:26 + 2t.; cstr. אֲבֹד Dt 7:10 Pr 11:10; אֲבָדְךָ Dt 28:20; אָבְדֶ֑ךָ Dt 28:22; אֲבָדְכֶם Jos 23:13; אָבְדָם Ob 12 Pr 28:28; Pt. אֹבֵד Dt 26:5 + 7t.; cstr. אֹבַד Dt 32:28 (bef. ע? v. Di Bö § 378); etc.

1. perish, die, of individuals (mostly late) Nu 17:27 (∥ גוע & (v. 28) מות), (also Dt 26:5? cf. infr.) Jon 1:6, 14 Jb 31:19 cf. 29:13 Pr 31:6 Est 4:14, 16, 16 Mi 4:9 Je 40:15 cf. Is 57:1 Pr 11:10 28:28 Ec 7:15 ψ 119:92; emphasis on morality Jb 4:20 ψ 146:4 Ec 9:6; Saul & Jonath., under fig. of weapons 2 S 1:27; lion Jb 4:11; caravan Jb 6:18 (cf. Di); cf. אָ׳ חָסִיד מִן־הָאָרֶץ Mi 7:2, וְאָ׳ מֶלֶךְ מֵֽעַזָּה Zc 9:5; perish, be exterminated (judgment for sin), of Israel Lv 26:38 Dt 8:19, 19, 20 28:20, 22 30:18, 18 Je 27:10, 15 cf. 6:21, Ob 12 cf. ψ 80:17 Is 27:13; other nations Dt 7:20 Je 10:15 51:18 ψ 2:12 10:16 83:18 cf. 9:4 Am 1:8 Is 41:11 60:12 cf. Jon 3:9 v. also Ex 10:7 Nu 21:29, 30 (JE) Je 48:46; house of Ahab 2 K 9:8; wicked in general Ju 5:31 Jb 4:9 cf. v 7, ψ 37:20 49:11 68:3 (∥ sim. of melting wax), 73:27 92:10; also Pr 19:9 21:28; לָנֶצַח א׳ Jb 20:7; cf. דֶרֶךְ רְשָׁעִים א׳ ψ 1:6; sq. מֵעַל הָאָ֑רֶץ (of annihilation of Isr.) Dt 4:26, 26 11:17 Jos 23:13, 16 (D); sq. מִתּוֹךְ הַקָּהָל (of Korah’s company) Nu 16:33 (JE); perish, be ruined, destroyed, of inanimate things, e.g. land Je 9:11 (∥ נִצְּתָה כַמִּדְבָּר) cf. 48:8; harvest Jo 1:11; Jonah’s gourd Jon 4:10; riches Je 48:36 Ec 5:13; vessel ψ 31:13; houses Am 3:15 (so oft. As. Dl W); city Ez 26:17 (but del. 𝔊 Co); cf. bamôth Ez 6:3 𝔊 Co; heavens & earth ψ 102:27.

2. fig. perish, vanish, subj. memory Jb 18:17 ψ 9:7; name ψ 41:6 (i.e. be forgotten); vigour Jb 30:2; wisdom Is 29:14; cf. אֹבַד עֵצוֹת Dt 32:28; אֱמוּנָה Je 7:28 (∥ נִכְרְתָה); חָזוֹן Ez 12:22; יוֹם Jb 3:3 (i.e. blotted out); לֵב Je 4:9 (i.e. courage fail); תִּקְוָת ψ 9:19 Pr 10:28 11:7 Ez 19:5 37:11 Jb 8:13; so תַּאֲוַת ψ 112:10 (i.e. come to naught); תּוֹחֶלֶת Pr 11:7, sq. מִן + agent La 3:18; תּוֹרָה + עֵצָה sq. מן + persons negligent Je 18:18 Ez 7:26, cf. Je 49:7; esp. א׳ מָנוֹס מִן־ (i.e. they could not escape) Am 2:14 Je 25:35 Jb 11:20 ψ 142:5.

3. be lost, strayed, asses I S 9:3, 20; sheep Je 50:6 Ez 34:4, 16 ψ 119:176 (fig. of erring men); perh. Dt 26:5.

Pi. caus. of Qal.—Pf. אִבַּד 2 K 21:3 + 2 t.; sf. וָֽאַבֶּדְךָ Co Ez 28:16 cf. infr.; אִבַּדְתִּי Je 15:7; וְאִבַּדְתִּ֫י Ez 6:3 (𝔊 Co וְאָֽבְדוּ) etc.; Impf. יְאַבֵּד Ec 9:18; וִֽיאַבֵּד Ec 7:7 Zp 2:13; 1 s. sf. וָאַבֶּדְךָ Ez 28:16 (for וָאֲאַבּ׳ Ew § 72 a Ol § 79 a Kö I 338 Ges § 68 nn; but Co 3 ms.; v. also Co 38 14); תְּאַבְּדוּן Dt 12:2 etc.; Inf. abs. אַבֵּד Dt 12:2 + 3 t.; cstr. id. Ez 22:27 + etc.; Pt. מְאַבְּדִים Je 23:1.

1. cause to perish, destroy, kill, obj. pers. (mostly late) 2 K 11:1 Est 3:9 4:7 8:5 9:24; ∥ הרג 9:6, 12; ∥ הַשְׁמִיד + הרג 3:13 7:4 8:11; ∥ המם Est 9:24; cf. ψ 119:95; obj. נְפָשׁוֹת Ez 22:27 (del. 𝔊 Co); in judgment, subj. י׳ ψ 5:7; cf. Pr 1:32; sq. מִתּוֹךְ Ez 28:16; obj. a people 2 K 13:7 2 K 19:18 = Is 37:19; Jb 12:23; in judgment Dt 11:4 Je 12:17 15:7 Zp 2:13 ψ 9:6 cf. 21:11; obj. inanimate things esp. idols, bamôth etc., Nu 33:52, 52 (J) Dt 12:2, 2 2 K 21:3 Ez 6:3 (but cf. 𝔊 Co supr.); bars of Zion La 2:9 (∥ שִׁבַּר).

2. fig. cause to vanish, blot out, do away with names of idols Dt 12:3; voice of Babylon Je 51:55; memory of dead Is 26:14; substance Pr 29:3; understanding Ec 7:7; good (טוֹבָה q.v.) Ec 9:18.

3. cause to stray, lose; obj. Isr. under fig. of flock Je 23:1 (∥ הֵפִיץ); abs. Ec 3:6 (∥ בַקֵּשׁ).

Hiph. Pf. וְהֶֽאֱבִיד Nu 24:19; הֶאֱבַ֑דְתָּ Jb 14:19 etc.; Impf. אֹבִידָה Je 46:8 (Ges § 68, 2 R.1). Inf. cstr. הַאֲבִיד 2 K 10:19 + etc.; Pt. מַאֲבִיד Dt 8:20.

1. destroy, put to death, in judgment, (subj. י׳) obj. pers. Lv 23:30 (sq. מִקֶּרֶב עַמָּהּ; ∥ כָּרַת v 29); Je 49:38 (sq. מִשָּׁם); Ob 8 (sq. מֵֽאֱדוֹם); obj. nation, Ammon Ez 25:7 (sq. מן־הארצות; ∥ כָּרַת), cf. v 16; Canaanites Dt 8:20 (sq. מִפְּנֵיכֶם); Canaan = Philistines Zp 2:5 (∥ כָּרַת); esp. Isr. Dt 28:51, 63 (∥ הַשְׁמִיד), cf. Js 7:7; also abs. Je 18:7 (∥ לִנְתוֹשׁ וְלִנְתוֹץ); = 1:10 (+ וְלַהֲרוֹס) = 31:28 (+ וּלְהָרֵעַ); animals Ez 32:13 (sq. מֵעַל מַיִם רַבִּים); cf. Dt 7:10; ψ 143:12 (∥ תַּצְמִית); (human subj.), obj. servants of Baal 2 K 10:19, obj. nation Dt 9:3, cf. Nu 24:19 (E; sq. מֵעִֽיר); 2 K 24:2; cf. Je 46:8; obj. inanimate, chariots Mi 5:9; idols Ez 30:13 (del. BCo).

2. fig., obj. name of kings Dt 7:24 (sq. מִתַּחַת הַשָּׁמָיִם); hope Jb 14:19; voice of mirth etc. Je 25:10 (cf. 51:55 Pi. supr.)

H7105

קָצִירqâtsîyr/kaw-tseer'/

n-m — severed, harvest, crop, time, reaper, limb

Derivation: from 7114;

severed, i.e. harvest (as reaped), the crop, the time, the reaper, or figuratively; also a limb (of a tree, or simply foliage)

KJV: bough, branch, harvest (man).

קָצִיר

n.m — harvesting

קָצִיר n.m. harvesting, harvest

1. process of harvesting

2. what is reaped, harvested, crop

3. time of harvest

קָצִיר

n.m — boughs

קָצִיר n.m. usually coll., boughs, branches

H7704

שָׂדֶהsâdeh/saw-deh'/

n-m — field

Derivation: or שָׂדַי; from an unused root meaning to spread out;

a field (as flat)

KJV: country, field, ground, land, soil, × wild.

שָׂדֶה

n.m — field

שָׂדֶה 819 n.m. id. [u.ak.ab] (ordinary contr. form)

1. open field, country

2. definite portion of ground, field, land

3. land, opp. sea

שָׂדַי

n.m — field

שָׂדַי n.m. field, land

1. cultivated field

2. home of wild beasts

3. plain, opp. mt.

4. land, opp. sea

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49