Psalm 21:11
WEB
For they intended evil against you. They plotted evil against you which cannot succeed.
BSB
Though they intend You harm, the schemes they devise will not prevail.
KJV
For they intended evil against thee: they imagined a mischievous device, which they are not able to perform.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H3588
conj — relative conjunction
Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
conj — that
כִּי conj. that, for, when
1. that
2.
a. Of time, when, of the past
b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם
c. when or if, with a concessive force, i.e. though
3. Because, since
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
H5186
v — stretch, bend
Derivation: a primitive root;
to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (as follows)
KJV: afternoon, apply, bow (down, -ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
vb — stretch out
נָטָה 215 vb. stretch out, spread out, extend, incline, bend
Qal
1.
a. stretch out, extend, hand, rod
b. stretch line and plummet
c. = offer
2. Spread out, i.e. pitch, tent
3. Bend, turn, incline
Niph. be stretched out
Hiph.
1. rarely stretch out, hand
2. rarely spread out cloth on rock
3. usu. turn, incline
H5921
prep — above, over, upon, against
Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
subst — above
עַל, עָ֑ל
I. subst. height
II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed
a. —
(a). of clothing, etc., which any one wears
(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it
b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him
c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him
d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him
e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)
f. Of the ground or basis, on which a thing is done
2. It expresses excess
3. It denotes elevation or pre-eminence
4. It expresses addition
5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over
6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)
7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)
8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative
9. With other particles:
III. As conj.
a. עַל אֲשֶׁר because that
b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent
c. עַל alone:
(a). because
(b). notwithstanding that, although
IV. Compounds:
1. with כְּ (rare and late)
a. as concerning, as upon
b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay
2. מֵעַל from upon, from over, from by
H7451
a n-m n-f — bad, evil
Derivation: from 7489;
bad or (as noun) evil (natural or moral)
KJV: adversity, affliction, bad, calamity, displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), exceedingly, × great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
n.m — evil
רַע 126 n.m. evil, distress, misery, injury, calamity
1. evil, distress, adversity
2. evil, injury, wrong
3. ethical evil
adj — bad
רַע 228 adj. bad, evil
1. bad, disagreeable, malignant
2. bad, unpleasant, giving pain, unhappiness, misery
3. evil, displeasing
4. bad of its kind
5. bad, , i.e. of low value
6. מִן comp., worse than
7. sad, unhappy
8. devise evil (hurtful) device
9. bad, unkind, vicious in disposition or temper
10. ethically bad, evil, wicked
n.f — evil
רָעָה 310 n.f. evil, misery, distress, injury
1. evil, misery, distress
2. evil, injury, wrong
3. ethical evil
H2803
v — plait, interpenetrate, weave, fabricate, plot, contrive, think, regard, value, compute
Derivation: a primitive root;
properly, to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (generally) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute
KJV: (make) account (of), conceive, consider, count, cunning (man, work, workman), devise, esteem, find out, forecast, hold, imagine, impute, invent, be like, mean, purpose, reckon(-ing be made), regard, think.
vb — think
חָשַׁב vb. think, account
Qal
I. of man:
1. think, account
2. devise, plan, mean
3. charge, impute
4. esteem, value, regard
5. invent ingenious and artistic things
II. of God:
1. think
2. devise, plan, mean
3. inpute, reckon
4. esteem, value, regard
5. invent ingenious and artistic things
Niph.
1. be accounted, thought, esteemed
2. be computed, reckoned
3. be imputed to any one
Pi.
1. think upon, consider, be mindful of
2. think to do, devise, plan
3. count, reckon, the years since a sale of land
Hithp. among the nations it shall not reckon itself
H4209
n-f — plan, machination, sagacity
Derivation: from 2161;
a plan, usually evil (machination), sometimes good (sagacity)
KJV: (wicked) device, discretion, intent, witty invention, lewdness, mischievous (device), thought, wickedly.
n.f — purpose
מְזִמָּה n.f. purpose, discretion, device
H1077
adv — failure, nothing, not, lest
Derivation: from 1086;
properly, a failure; by implication nothing; usually (adverb) not at all; also lest
KJV: lest, neither, no, none (that...), not (any), nothing.
adv — not
בַּל 69 adv. not
H3201
v — be able, can, could, may, might
Derivation: or (fuller) יָכוֹל; a primitive root;
to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
KJV: be able, any at all (ways), attain, can (away with, (-not)), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer.
vb — be able
יָכֹל, יָכוֹל 193 vb. be able, have power, prevail, endure
Qal
1. be able, to do a thing,, whether ability be physical, moral, constitutional, or dependent on external authority
2. prevail
3. abs. have ability, strength, only neg.
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 7–13
Psalms 21:7–13
The psalmist, having taught his people to look back with joy and praise on what God had done for him and them, here teaches them to look forward with faith, and hope, and prayer, upon what God would further do for them: The king rejoices in God (Psa 21:1), and therefore we will be thankful; the king trusteth in God (Psa 21:7), therefore will we be encouraged. The joy and confidence of Christ our King is the ground of all our joy and confidence.
I. They are confident of the stability of David's kingdom. Through the mercy of the Most High, and not through his own merit or strength, he shall not be moved. His prosperous state shall not be disturbed; his faith and hope in God, which are the stay of his spirit, shall not be shaken. The mercy of the Most High (the divine goodness, power, and dominion) is enough to secure our happiness, and therefore our trust in that mercy should be enough to silence all our fears. God being at Christ's right hand in his sufferings (Psa 16:8) and he being at God's right hand in his glory, we may be sure he shall not, he cannot, be moved, but continues ever.
II. They are confident of the destruction of all the impenitent implacable enemies of David's kingdom. The success with which God had blessed David's arms hitherto was an earnest of the rest which God would give him from all his enemies round about, and a type of the total overthrow of all Christ's enemies who would not have him to reign over them. Observe, 1. The description of his enemies. They are such as hate him, Psa 21:8. They hated David because God had set him apart for himself, hated Christ because they hated the light; but both were hated without any just cause, and in both God was hated, Joh 15:23, Joh 15:25. 2. The designs of his enemies (Psa 21:11): They intended evil against thee, and imagined a mischievous device; they pretended to fight against David only, but their enmity was against God himself. Those that aimed to un-king David aimed, in effect, to un-God Jehovah. What is devised and designed against religion, and against the instruments God raises up to support and advance it, is very evil and mischievous, and God takes it as devised and designed against himself and will so reckon for it. (3.) The disappointment of them: "They devise what they are not able to perform," Psa 21:11. Their malice is impotent, and they imagine a vain thing, Psa 2:1. (4.) The discovery of them (Psa 21:8): "Thy hand shall find them out. Though ever so artfully disguised by the pretences and professions of friendship, though mingled with the faithful subjects of this kingdom and hardly to be distinguished from them, though flying from justice and absconding in their close places, yet thy hand shall find them out wherever they are." There is no escaping God's avenging eye, no going out of the reach of his hand; rocks and mountains will be no better shelter at last than fig-leaves were at first. (5.) The destruction of them; it will be an utter destruction (Luk 19:27); they shall be swallowed up and devoured, Psa 21:9. Hell, the portion of all Christ's enemies, is the complete misery both of body and soul. Their fruit and their seed shall be destroyed, Psa 21:10. The enemies of God's kingdom, in every age, shall fall under the same doom, and the whole generation of them will at last be rooted out, and all opposing rule, principality, and power, shall be put down. The arrows of God's wrath shall confound them and put them to flight, being levelled at the face of them, Psa 21:12. That will be the lot of daring enemies that face God. The fire of God's wrath will consume them (Psa 21:9); they shall not only be cast into a furnace of fire (Mat 13:42), but he shall make them themselves as a fiery oven or furnace; they shall be their own tormentors; the reflections and terrors of their own consciences will be their hell. Those that might have had Christ to rule and save them, but rejected him and fought against him, shall find that even the remembrance of that will be enough to make them, to eternity, a fiery oven to themselves: it is the worm that dies not.
III. In this confidence they beg of God that he would still appear for his anointed (Psa 21:13), that he would act for him in his own strength, by the immediate operations of his power as Lord of hosts and Father of spirits, making little use of means and instruments. And, 1. Hereby he would exalt himself and glorify his own name. "We have but little strength, and are not so active for thee as we should be, which is our shame; Lord, take the work into thy own hands, do it, without us, and it will be thy glory." 2. Hereupon they would exalt him: "So will we sing, and praise thy power, the more triumphantly." The less God has of our service when a deliverance is in the working the more he must have of our praises when it is wrought without us.
Cross-references: Ps 21:1 · Ps 21:7 · Ps 16:8 · Ps 21:8 · John 15:23 · John 15:25 · Ps 21:11 · Ps 2:1 · Luke 19:27 · Ps 21:9 · Ps 21:10 · Ps 21:12 · Matt 13:42 · Ps 21:13