PSA 21

Psalm 21:1

WEB

The king rejoices in your strength, Yahweh! How greatly he rejoices in your salvation!

BSB

O LORD, the king rejoices in Your strength. How greatly he exults in Your salvation!

KJV

The king shall joy in thy strength, O LORD; and in thy salvation how greatly shall he rejoice!

Matthew Henry

Verses 1–6

Psalms 21:1–6

David here speaks for himself in the first place, professing that his joy was in God's strength and in his salvation, and not in the strength or success of his armies. He also directs his subjects herein to rejoice with him, and to give God all the glory of the victories he had obtained; and all with an eye to Christ, of whose triumphs over the powers of darkness David's victories were but shadows. 1. They here congratulate the king on his joys and concur with him in them (Psa 21:1): "The king rejoices, he uses to rejoice in thy strength, and so do we; what pleases the king pleases us," Sa2 3:36. Happy the people the character of whose king it is that he makes God's strength his confidence and God's salvation his joy, that is pleased with all the advancements of God's kingdom and trusts God to bear him out in all he does for the service of it. Our Lord Jesus, in his great undertaking, relied upon help from heaven, and pleased himself with the prospect of that great salvation which he was thereby to work out. 2. They gave God all the praise of those things which were the matter of their king's rejoicing. (1.) That God had heard his prayers (Psa 21:2): Thou hast given him his heart's desire (and there is no prayer accepted but what is the heart's desire), the very thing they begged of God for him, Psa 20:4. Note, God's gracious returns of prayer do, in a special manner, require our humble returns of praise. When God gives to Christ the heathen for his inheritance, gives him to see his seed, and accepts his intercession for all believers, he give him his heart's desire. (2.) That God had surprised him with favours, and much outdone his expectations (Psa 21:3): Thou preventest him with the blessings of goodness. All our blessings are blessings of goodness, and are owing, not at all to any merit of ours, but purely and only to God's goodness. But the psalmist here reckons it in a special manner obliging that these blessings were given in a preventing way; this fixed his eye, enlarged his soul, and endeared his God, as one expresses it. When God's blessings come sooner and prove richer than we imagine, when they are given before we prayed for them, before we were ready for them, nay, when we feared the contrary, then it may be truly said that he prevented us with them. Nothing indeed prevented Christ, but to mankind never was any favour more preventing than our redemption by Christ and all the blessed fruits of his mediation. (3.) That God had advanced him to the highest honour and the most extensive power: "Thou hast set a crown of pure gold upon his head and kept it there, when his enemies attempted to throw it off." Note, Crowns are at God's disposal; no head wears them but God sets them there, whether in judgment to his land or for mercy the event will show. On the head of Christ God never set a crown of gold, but of thorns first, and then of glory. (4.) That God had assured him of the perpetuity of his kingdom, and therein had done more for him than he was able either to ask or think (Psa 21:4): "When he went forth upon a perilous expedition he asked his life of thee, which he then put into his hand, and thou not only gavest him that, but withal gavest him length of days for ever and ever, didst not only prolong his life far beyond his expectation, but didst assure him of a blessed immortality in a future state and of the continuance of his kingdom in the Messiah that should come of his loins." See how God's grants often exceed our petitions and hopes, and infer thence how rich he is in mercy to those that call upon him. See also and rejoice in the length of the days of Christ's kingdom. He was dead, indeed, that we might live through him; but he is alive, and lives for evermore, and of the increase of his government and peace there shall be no end; and because he thus lives we shall thus live also. (5.) That God had advanced him to the highest honour and dignity (Psa 21:5): "His glory is great, far transcending that of all the neighbouring princes, in the salvation thou hast wrought for him and by him." The glory which every good man is ambitious of is to see the salvation of the Lord. Honour and majesty hast thou laid upon him, as a burden which he must bear, as a charge which he must account for. Jesus Christ received from God the Father honour and glory (Pe2 1:17), the glory which he had with him before the worlds were, Joh 17:5. And on him is laid the charge of universal government and to him all power in heaven and earth is committed. (6.) That God had given him the satisfaction of being the channel of all bliss to mankind (Psa 21:6): "Thou hast set him to be blessings for ever" (so the margin reads it), "thou hast made him to be a universal blessing to the world, in whom the families of the earth are, and shall be blessed; and so thou hast made him exceedingly glad with the countenance thou hast given to his undertaking and to him in the prosecution of it." See how the spirit of prophecy gradually rises here to that which is peculiar to Christ, for none besides is blessed for ever, much less a blessing for ever to that eminency that the expression denotes: and of him it is said that God made him full of joy with his countenance.

In singing this we should rejoice in his joy and triumph in his exaltation.

Cross-references: Ps 21:1 · 2Sam 3:36 · Ps 21:2 · Ps 20:4 · Ps 21:3 · Ps 21:4 · Ps 21:5 · 2Pet 1:17 · John 17:5 · Ps 21:6

Hebrew interlinear

Title

H5329

נָצַחnâtsach/naw-tsakh'/

v — glitter from afar, be eminent, be permanent

Derivation: a primitive root; also as denominative from 5331

properly, to glitter from afar, i.e. to be eminent (as a superintendent, especially of the Temple services and its music); to be permanent

KJV: excel, chief musician (singer), oversee(-r), set forward.

נָצַח

vb — be pre-eminent

[נָצַח] vb. be pre-eminent, enduring

Niph. enduring

Piel = act as overseer, superintendent, director

H4210

מִזְמוֹרmizmôwr/miz-more'/

n-m — music, poem

Derivation: from 2167;

properly, instrumental music; by implication, a poem set to notes

KJV: psalm.

מִזְמוֹר

n.[m.] — melody

מִזְמוֹר n.[m.] melody (techn. design. of psalms), always in this form; in 57 ψ-titles

H1732

דָּוִדDâvid/daw-veed'/

n-pr-m — David

Derivation: rarely (fully); דָּוִיד; from the same as 1730; loving;

David, the youngest son of Jesse

KJV: David.

דָּוִד

n.pr.m — David

דָּוִד, דָּוִיד 1066 n.pr.m. David

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H5797

עֹזʻôz/oze/

n-m — strength, force, security, majesty, praise

Derivation: or (fully) עוֹז; from 5810;

strength in various applications (force, security, majesty, praise)

KJV: boldness, loud, might, power, strength, strong.

עֹז

n.m — strength

עֹז, and (rarely) עוֹז n.m. strength, might

1. material and physical

2. personal, social, and political

3. might of י׳

4. = boldness, impudence

5. = stronghold

H8055

שָׂמַחsâmach/saw-makh'/

v — brighten, be, blithe, gleesome

Derivation: a primitive root;

probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome

KJV: cheer up, be (make) glad, (have, make) joy(-ful), be (make) merry, (cause to, make to) rejoice, × very.

שָׂמַח

vb — rejoice

שָׂמַח, שָׂמִ֑חַ 154 vb. rejoice, be glad

Qal 126

1. in common life

2.

a. rejoice religiously

b. subj. י׳

Pi. cause to rejoice, gladden

Hiph. = Pi.

H4428

מֶלֶךְmelek/meh'-lek/

n-m — king

Derivation: from 4427;

a king

KJV: king, royal.

מֶ֫לֶךְ

n.m — king

מֶ֫לֶךְ 2513 n.m. king

H3444

יְשׁוּעָהyᵉshûwʻâh/yesh-oo'-aw/

n-f — saved, deliverance, aid, victory, prosperity

Derivation: feminine passive participle of 3467;

something saved, i.e. (abstractly) deliverance; hence, aid, victory, prosperity

KJV: deliverance, health, help(-ing), salvation, save, saving (health), welfare.

יְשׁוּעָה

n.f — salvation

יְשׁוּעָה n.f. salvation

1. welfare, prosperity

2. deliverance

3. salvation by God, primarily from external evils, but often with added spiritual idea

4. victory

H4100

מָהmâh/maw/

i — what?, how?, why?, when?, what!, how!, what, whatever, that which

Derivation: or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle;

properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses

KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.

מָה

pron.interrog — what?

מָה, rarely מָה־, מַה־, מַה‍ּ, מֶה, מַ‍ּ, מָpron.interrog. and indef. what? how? aught

1. interrog. what?

2. Used adverbially

3. Indef. pron.

4. With preps.

H1523

גִּילgîyl/gheel/

v — spin, rejoice, cringing, fear

Derivation: or (by permutation) גּוּל; a primitive root;

properly, to spin round (under the influence of any violent emotion), i.e. usually rejoice, or (as cringing) fear

KJV: be glad, joy, be joyful, rejoice.

גִּיל

vb — rejoice

[גִּיל] vb. rejoice (go around or about, be excited to levity)

Qal

1. rejoice

2. tremble

H3966

מְאֹדmᵉʼôd/meh-ode'/

a — vehemence, vehemently, wholly, speedily

Derivation: from the same as 181;

properly, vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated)

KJV: diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), × louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very ( much, sore), well.

מְאֹד

n.m — muchness

מְאֹד n.m. muchness, force, abundance, exceedingly

1. force, might

2. in diff. idioms (298 t.) to express the idea of exceedingly, greatly, very (whether of magnitude or degree)

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49