PSA 21

Psalm 21:9

WEB

You will make them as a fiery furnace in the time of your anger. Yahweh will swallow them up in his wrath. The fire shall devour them.

BSB

You will place them in a fiery furnace at the time of Your appearing. In His wrath the LORD will engulf them, and the fire will consume them.

KJV

Thou shalt make them as a fiery oven in the time of thine anger: the LORD shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.

Matthew Henry

Verses 7–13

Psalms 21:7–13

The psalmist, having taught his people to look back with joy and praise on what God had done for him and them, here teaches them to look forward with faith, and hope, and prayer, upon what God would further do for them: The king rejoices in God (Psa 21:1), and therefore we will be thankful; the king trusteth in God (Psa 21:7), therefore will we be encouraged. The joy and confidence of Christ our King is the ground of all our joy and confidence.

I. They are confident of the stability of David's kingdom. Through the mercy of the Most High, and not through his own merit or strength, he shall not be moved. His prosperous state shall not be disturbed; his faith and hope in God, which are the stay of his spirit, shall not be shaken. The mercy of the Most High (the divine goodness, power, and dominion) is enough to secure our happiness, and therefore our trust in that mercy should be enough to silence all our fears. God being at Christ's right hand in his sufferings (Psa 16:8) and he being at God's right hand in his glory, we may be sure he shall not, he cannot, be moved, but continues ever.

II. They are confident of the destruction of all the impenitent implacable enemies of David's kingdom. The success with which God had blessed David's arms hitherto was an earnest of the rest which God would give him from all his enemies round about, and a type of the total overthrow of all Christ's enemies who would not have him to reign over them. Observe, 1. The description of his enemies. They are such as hate him, Psa 21:8. They hated David because God had set him apart for himself, hated Christ because they hated the light; but both were hated without any just cause, and in both God was hated, Joh 15:23, Joh 15:25. 2. The designs of his enemies (Psa 21:11): They intended evil against thee, and imagined a mischievous device; they pretended to fight against David only, but their enmity was against God himself. Those that aimed to un-king David aimed, in effect, to un-God Jehovah. What is devised and designed against religion, and against the instruments God raises up to support and advance it, is very evil and mischievous, and God takes it as devised and designed against himself and will so reckon for it. (3.) The disappointment of them: "They devise what they are not able to perform," Psa 21:11. Their malice is impotent, and they imagine a vain thing, Psa 2:1. (4.) The discovery of them (Psa 21:8): "Thy hand shall find them out. Though ever so artfully disguised by the pretences and professions of friendship, though mingled with the faithful subjects of this kingdom and hardly to be distinguished from them, though flying from justice and absconding in their close places, yet thy hand shall find them out wherever they are." There is no escaping God's avenging eye, no going out of the reach of his hand; rocks and mountains will be no better shelter at last than fig-leaves were at first. (5.) The destruction of them; it will be an utter destruction (Luk 19:27); they shall be swallowed up and devoured, Psa 21:9. Hell, the portion of all Christ's enemies, is the complete misery both of body and soul. Their fruit and their seed shall be destroyed, Psa 21:10. The enemies of God's kingdom, in every age, shall fall under the same doom, and the whole generation of them will at last be rooted out, and all opposing rule, principality, and power, shall be put down. The arrows of God's wrath shall confound them and put them to flight, being levelled at the face of them, Psa 21:12. That will be the lot of daring enemies that face God. The fire of God's wrath will consume them (Psa 21:9); they shall not only be cast into a furnace of fire (Mat 13:42), but he shall make them themselves as a fiery oven or furnace; they shall be their own tormentors; the reflections and terrors of their own consciences will be their hell. Those that might have had Christ to rule and save them, but rejected him and fought against him, shall find that even the remembrance of that will be enough to make them, to eternity, a fiery oven to themselves: it is the worm that dies not.

III. In this confidence they beg of God that he would still appear for his anointed (Psa 21:13), that he would act for him in his own strength, by the immediate operations of his power as Lord of hosts and Father of spirits, making little use of means and instruments. And, 1. Hereby he would exalt himself and glorify his own name. "We have but little strength, and are not so active for thee as we should be, which is our shame; Lord, take the work into thy own hands, do it, without us, and it will be thy glory." 2. Hereupon they would exalt him: "So will we sing, and praise thy power, the more triumphantly." The less God has of our service when a deliverance is in the working the more he must have of our praises when it is wrought without us.

Cross-references: Ps 21:1 · Ps 21:7 · Ps 16:8 · Ps 21:8 · John 15:23 · John 15:25 · Ps 21:11 · Ps 2:1 · Luke 19:27 · Ps 21:9 · Ps 21:10 · Ps 21:12 · Matt 13:42 · Ps 21:13

Hebrew interlinear

H7896

שִׁיתshîyth/sheeth/

v — place

Derivation: a primitive root;

to place (in a very wide application)

KJV: apply, appoint, array, bring, consider, lay (up), let alone, × look, make, mark, put (on), regard, set, shew, be stayed, × take.

שִׁית

vb — put

שִׁית vb. put, set

Qal

1. put, lay

2.

a. set, station

b. set one's mind to, give heed, attention

c. set, fix

3. constitute, make one something

4. internally trans., = take one's stand

Hoph. if a ransom be imposed

H8574

תַּנּוּרtannûwr/tan-noor'/

n-m — fire-pot

Derivation: from 5216;

a fire-pot

KJV: furnace, oven.

תַּנּוּר

n.m — stove

תַּנּוּר n.m. portable stove or fire-pot

H784

אֵשׁʼêsh/aysh/

n-f — fire

Derivation: a primitive word;

fire (literally or figuratively)

KJV: burning, fiery, fire, flaming, hot.

אֵשׁ

n.f — fire

אֵשׁ 377 n.f. fire

1. fire, of conflagration

2. of supernatural fire

3. fire for cooking, roasting, parching

4. esp. of altar fire

5. fig. of Yahweh's anger

6. in various combinations

H6256

עֵתʻêth/ayth/

n-f — time, now, when

Derivation: from 5703;

time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.

KJV: after, (al-) ways, × certain, continually, evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when.

עֵת

n.f — time

עֵת 297 n.f. time

1. time of an event

2.

a. = usual time

b. proper, suitable time

c. appointed time

d. as uncertain

3. = experience, fortunes

4. occurrence, occasion

H6440

פָּנִיםpânîym/paw-neem'/

n-m — face, before

Derivation: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from 6437);

the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)

KJV: accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, propect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.

פָּנֶה

n.m — face

[פָּנֶה], pl. פָּנִים 2123 n.m. face, also faces

I.

1. face, faces

2.

a. presence, person

b. technically, see one's face, i.e. appear before one, in one's presence

3. face of seraphim

4. face of animals

5. face (= surface) of ground

6. as adv.loc. before

7. for other phrases

II. with prepositions

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H639

אַףʼaph/af/

n-m — nose, nostril, face, person, ire

Derivation: from 599;

properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire

KJV: anger(-gry), before, countenance, face, forebearing, forehead, (long-) suffering, nose, nostril, snout, × worthy, wrath.

אַף

n.m — nostril

אַף 277 n.m. nostril, nose, face, anger

1. nostril, as organ of breathing

2. Dn. face

3. mostly anger

H1104

בָּלַעbâlaʻ/baw-lah'/

v — make away with, swallowing, destroy

Derivation: a primitive root;

to make away with (specifically by swallowing); generally, to destroy

KJV: cover, destroy, devour, eat up, be at end, spend up, swallow down (up).

בָּלַע

vb — swallow down

בָּלַע vb. swallow down, swallow up, engulf

Qal

1. swallow down

2. swallow up, engulf

Niph. swallowed up, i.e. devastated

Pi.

1. swallow

2. swallow up, engulf

Pu. be swallowed up

Hithp. their wisdom is all gone, ‘they are at their wit’s end’

H398

אָכַלʼâkal/aw-kal'/

v — eat

Derivation: a primitive root;

to eat (literally or figuratively)

KJV: × at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, × freely, × in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, × quite.

אָכַל

vb — eat

אָכַל 806 vb. eat

Qal

1. eat, human subject

2. of beasts, birds, etc., eat, devour

3. fig. of fire, devour, consume

4. of sword, devour, slay

5. in genl., devour, consume, destroy

6. fig. of oppression, devour the poor

Niph.

1. be eaten by man

2. be devoured by fire, consumed

3. be wasted, destroyed, of flesh

Pu. be consumed

Hiph.

1. cause to eat, feed with

2. cause to devoure, obj. sword

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49