EST 3

Esther 3:12

WEB

Then the king’s scribes were called in on the first month, on the thirteenth day of the month; and all that Haman commanded was written to the king’s local governors, and to the governors who were over every province, and to the princes of every people, to every province according to its writing, and to every people in their language. It was written in the name of King Ahasuerus, and it was sealed with the king’s ring.

BSB

On the thirteenth day of the first month, the royal scribes were summoned and the order was written exactly as Haman commanded the royal satraps, the governors of each province, and the officials of each people, in the script of each province and the language of every people. It was written in the name of King Xerxes and sealed with the royal signet ring.

KJV

Then were the king’s scribes called on the thirteenth day of the first month, and there was written according to all that Haman had commanded unto the king’s lieutenants, and to the governors that were over every province, and to the rulers of every people of every province according to the writing thereof, and to every people after their language; in the name of king Ahasuerus was it written, and sealed with the king’s ring.

Matthew Henry

Verses 7–15

Esther 3:7–15

Haman values himself upon that bold and daring thought, which he fancied well became his great spirit, of destroying all the Jews - an undertaking worthy of its author, and which he promised himself would perpetuate his memory. He doubts not but to find desperate and bloody hands enough to cut all their throats if the king will but give him leave. How he obtained leave, and commission to do it, we are here told. He had the king's ear, let him alone to manage him.

I. He makes a false and malicious representation of Jews, and their character, to the king, Est 3:8. The enemies of God's people could not give them such bad treatment as they do if they did not first give them a bad name. He would have the king believe, 1. That the Jews were a despicable people, and that it was not for his credit to harbour them:"A certain people there is," without name, as if nobody knew whence they came and what they were; "they are not incorporated, but scattered abroad and dispersed in all the provinces as fugitives and vagabonds on the earth, and inmates in all countries, the burden and scandal of the places where they live." 2. That they were a dangerous people, and that it was not safe to harbour them. "They have laws and usages of their own, and conform not to the statutes of the kingdom and the customs of the country; and therefore they may be looked upon as disaffected to the government and likely to infect others with their singularities, which may end in a rebellion." It is no new thing for the best of men to have such invidious characters as these given of them; if it be no sin to kill them, it is no sin to belie them.

II. He bids high for leave to destroy them all, Est 3:9. He knew there were many that hated the Jews, and would willingly fall upon them if they might but have a commission: Let it be written therefore that they may be destroyed. Give but orders for a general massacre of all the Jews, and Haman will undertake it shall be easily done. If the king will gratify him in this matter, he will make him a present of ten thousand talents, which shall be paid into the king's treasuries. This, he thought, would be a powerful inducement to the king to consent, and would obviate the strongest objection against him, which was that the government must needs sustain loss in its revenues by the destruction of so many of its subjects; so great a sum, he hoped, would be equivalent for that. Proud and malicious men will not stick at the expenses of their revenge, nor spare any cost to gratify it. Yet no doubt Haman knew how to re-imburse himself out of the spoil of the Jews, which his janizaries were to seize for him (Est 3:13), and so to make them bear the charges of their own ruin; while he himself hoped to be not only a saver but a gainer by the bargain.

III. He obtains what he desired, a full commission to do what he would with the Jews, Est 3:10, Est 3:11. The king was so inattentive to business, and so bewitched with Haman, that he took no time to examine the truth of his allegations, but was as willing as Haman could wish to believe the worst concerning the Jews, and therefore he gave them up into his hands, as lambs to the lion: The people are thine, do with them as it seemeth good unto thee. He does not say, "Kill them, slay them" (hoping Haman's own cooler thoughts would abate the rigour of that sentence and induce him to sell them for slaves); but "Do what thou wilt with them." And so little did he consider how much he should lose in his tribute, and how much Haman would gain in the spoil, that he gave him withal the ten thousand talents: The silver is thine. Such an implicit confidence likewise he had in Haman, and so perfectly had he abandoned all care of his kingdom, that he gave Haman his ring, his privy-seal, or sign-manual, wherewith to confirm whatever edict he pleased to draw up for this purpose. Miserable is the kingdom that is at the disposal of such a head as this, which has one ear only, and a nose to be led by, but neither eyes nor brains, nor scarcely a tongue of its own.

IV. He then consults with his soothsayers to find out a lucky day for the designed massacre, Est 3:7. The resolve was taken up in the first month, in the twelfth year of the king, when Esther had been his wife about five years. Some day or other in that year must be pitched upon; and, as if he doubted not but that Heaven would favour his design and further it, he refers it to the lot, that is, to the divine Providence, to choose the day for him; but that, in the decision, proved a better friend to the Jews than to him, for the lot fell upon the twelfth month, so that Mordecai and Esther had eleven months to turn themselves in for the defeating of the design, or, if they could not defeat it, space would be left for the Jews to make their escape and shift for their safety. Haman, though eager to have the Jews cut off, yet will submit to the laws of his superstition, and not anticipate the supposed fortunate day, no, not to gratify his impatient revenge. Probably he was in some fear lest the Jews should prove too hard for their enemies, and therefore durst not venture on such a hazardous enterprise but under the smiles of a good omen. This may shame us, who often acquiesce not in the directions and disposals of Providence when they cross our desires and intentions. He that believeth the lot, much more that believeth the promise, will not make haste. But see how God's wisdom serves its own purposes by men's folly. Haman has appealed to the lot, and to the lot he shall go, which, by adjourning the execution, gives judgment against him and breaks the neck of the plot.

V. The bloody edict is hereupon drawn up, signed, and published, giving orders to the militia of every province to be ready against the thirteenth day of the twelfth month, and, on that day, to murder all the Jews, men, women, and children, and seize their effects, Est 3:12-14. Had the decree been to banish all the Jews and expel them out of the king's dominions, it would have been severe enough; but surely never any act of cruelty appeared so barefaced as this, to destroy, to kill, and to cause to perish, all the Jews, appointing them as sheep for the slaughter without showing any cause for so doing. No crime is laid to their charge; it is not pretended that they were obnoxious to the public justice, nor is any condition offered, upon performance of which they might have their lives spared; but die they must, without mercy. Thus have the church's enemies thirsted after blood, the blood of the saints and the martyrs of Jesus, and drunk of it till they have been perfectly intoxicated (Rev 17:6); yet still, like the horse-leech, they cry, Give, give. This cruel offer is ratified with the king's seal, directed to the king's lieutenants, and drawn up in the king's name, and yet the king knows not what he does. Posts are sent out, with all expedition, to carry copies of the decree to the respective provinces, Est 3:15. See how restless the malice of the church's enemies is: it will spare no pains; it will lose no time.

VI. The different temper of the court and city hereupon. 1. The court was very merry upon it: The king and Haman sat down to drink, perhaps to drink "Confusion to all the Jews." Haman was afraid lest the king's conscience should smite him for what he had done and he should begin to wish it undone again, to prevent which he engrossed him to himself, and kept him drinking. This cursed method many take to drown their convictions, and harden their own hearts and the hearts of others in sin. 2. The city was very sad upon it (and the other cities of the kingdom, no doubt, when they had notice of it): The city Shushan was perplexed, not only the Jews themselves, but all their neighbours that had any principles of justice and compassion. It grieved them to see their king so abused, to see wickedness in the place of judgment (Ecc 3:16), to see men that lived peaceably treated so barbarously; and what would be the consequences of it to themselves they knew not. But the king and Haman cared for none of these things. Note, It is an absurd and impious thing to indulge ourselves in mirth and pleasure when the church is in distress and the public are perplexed.

Cross-references: Esth 3:8 · Esth 3:9 · Esth 3:13 · Esth 3:10 · Esth 3:11 · Esth 3:7 · Esth 3:12 · Rev 17:6 · Esth 3:15 · Eccl 3:16

Hebrew interlinear

בּוֹ֒boprep + suffix · pronominal · 3rd · masc · sing

H7121

קָרָאqârâʼ/kaw-raw'/

v — call out to

Derivation: a primitive root (rather identical with 7122 through the idea of accosting a person met);

to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)

KJV: bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.

קָרָא

vb — call

קָרָא 724 vb. call, proclaim, read

Qal

1.

a. call, cry, utter a loud sound

b. call, cry

2.

a. call unto some one

b. cry for help

3. proclaim

4.

a. read aloud

b. read to oneself

5. summon

6. call = name

Niph.

1. reflex.

2. pass. be called

Pu. be called

H5608

סָפַרçâphar/saw-far'/

v n-m — score, inscribe, enumerate, recount, celebrate

Derivation: a primitive root;

properly, to score with a mark as a tally or record, i.e. (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e. celebrate

KJV: commune, (ac-) count; declare, number, penknife, reckon, scribe, shew forth, speak, talk, tell (out), writer.

סָפַר

vb — count

סָפַר 107 vb. count, Pi. recount, relate

Qal 27

1. count things, to learn their number

2. number = take account of, carefully observe and consider, reckon

Niph. be counted, numbered

Pi. 67 recount, rehearse, declare

Pu. be recounted, related, rehearsed

סֹפֵר

n.m — enumerator

סֹפֵר, סוֹפֵר n.m. enumerator, muster-officer, secretary, scribe

H4428

מֶלֶךְmelek/meh'-lek/

n-m — king

Derivation: from 4427;

a king

KJV: king, royal.

מֶ֫לֶךְ

n.m — king

מֶ֫לֶךְ 2513 n.m. king

H2320

חֹדֶשׁchôdesh/kho'-desh/

n-m — new, month

Derivation: from 2318;

the new moon; by implication, a month

KJV: month(-ly), new moon.

חֹ֫דֶשׁ

n.m — newness

חֹ֫דֶשׁ 282 n.m. (newness), new moon, month

H7223

רִאשׁוֹןriʼshôwn/ree-shone'/

a — first

Derivation: or רִאשֹׁן; from 7221;

first, in place, time or rank (as adjective or noun)

KJV: ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past.

רִאשׁוֹן

adj — former

רִאשׁוֹן 182 adj. former, first, chief

H7969

שָׁלוֹשׁshâlôwsh/shaw-loshe'/

n — three, third, thrice

Derivation: or שָׁלֹשׁ; masculine שְׁלוֹשָׁה; or שְׁלֹשָׁה; a primitive number;

three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice

KJV: fork, often(-times), third, thir(-teen, -teenth), three, thrice. Compare 7991.

שָׁלֹשׁ

n.m — a three

שָׁלֹשׁ, שָׁלוֹשׁ, שְׁלֹשָׁה 430 n.m. et f. a three, triad

H6240

עָשָׂרʻâsâr/aw-sawr'/

n — ten, -teen, -teenth

Derivation: for 6235;

ten (only in combination), i.e. -teen; also (ordinal) -teenth

KJV: (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-, thir-) teen(-th), + eleven(-th), + sixscore thousand, + twelve(-th).

עָשָׂר

ten

עָשָׂר, עֶשְׂרֵה ten, only after units to make num. 11-19, both cardinal and ordinal

H3117

יוֹםyôwm/yome/

n-m — day

Derivation: from an unused root meaning to be hot;

a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)

KJV: age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.

יוֹם

n.m — day

יוֹם 2285 n.m. day

1. day, opp. night

2. Day as division of time

3. יוֹם י׳ day of Yahweh, chiefly as time of his coming in judgment, involving often blessedness for righteous

4. Pl. days of anyone

5. Days

6. יוֹם = time

7. Phrases

H3789

כָּתַבkâthab/kaw-thab'/

v — grave, write

Derivation: a primitive root;

to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe)

KJV: describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten).

כָּתַב

vb — write

כָּתַב 223 vb. write

Qal

1. write

2. = write down, describe in writing

3. = register, enroll

4. = decree

Niph.

1. be written

2. = be written down, recorded

Pi. frequent.

H3605

כֹּלkôl/kole/

n-m — whole, all, any, every

Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

כֹּל

n.m — the whole

כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all

1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every

2. Absolutely:

a. without the art., all things, all

b. with the art. הַכֹּל

(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned

(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H6680

צָוָהtsâvâh/tsaw-vaw'/

v — constitute, enjoin

Derivation: a primitive root;

(intensively) to constitute, enjoin

KJV: appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.

צָוָה

vb — lay charge

[צָוָה] 485 vb. Pi. lay charge (upon), give charge (to), charge, command, order

H2001

הָמָןHâmân/haw-mawn'/

n-pr-m — Haman

Derivation: of foreign derivation;

Haman, a Persian vizier

KJV: Haman.

הָמָן

n.pr.m — Haman

הָמָן n.pr.m. Haman, favourite of Ahasuerus

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H323

אֲחַשְׁדַּרְפַּןʼăchashdarpan/akh-ash-dar-pan'/

n-m — satrap, governor

Derivation: of Persian derivation;

a satrap or governor of a main province (of Persia)

KJV: lieutenant.

אֲחַשְׁדַּרְפְּנִים

n.m.pl — satraps

אֲחַשְׁדַּרְפְּנִים n.m.pl. satraps

H6346

פֶּחָהpechâh/peh-khaw'/

n-m — prefect

Derivation: of foreign origin;

a prefect (of a city or small district)

KJV: captain, deputy, governor.

פֶּחָה

n.m — governor

פֶּחָה 28 n.m. governor

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H4082

מְדִינָהmᵉdîynâh/med-ee-naw'/

n-f — judgeship, jurisdiction, district, region

Derivation: from 1777;

properly, a judgeship, i.e. jurisdiction; by implication, a district (as ruled by a judge); generally, a region

KJV: (× every) province.

מְדִינָה

m.f — province

מְדִינָה m.f. province

1. districts of realm of Ahab

2. of the Babylonian empire

3. of the Persian empire

4. provinces in general

H8269

שַׂרsar/sar/

n-m — head

Derivation: from 8323;

a head person (of any rank or class)

KJV: captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.

שַׂר

n.m — chieftain

שַׂר 420 n.m. chieftain, chief, ruler, official, captain, prince

H5971

עַםʻam/am/

n-m — people, tribe, troops, attendants, flock

Derivation: from 6004;

a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock

KJV: folk, men, nation, people.

עַם

n.[m.] — kinsman

[עַם] n.[m.] kinsman (on father's side)

עַם

n.m — people

עַם, עָם 1810 n.m. people

1. a people, nation

2. = smaller units

3. = common people

4. people in gen., persons

5. phrases

H3791

כָּתָבkâthâb/kaw-thawb'/

n-m — written, writing, record, book

Derivation: from 3789;

something written, i.e. a writing, record or book

KJV: register, scripture, writing.

כְּתָב

n.m — writing

כְּתָב n.m. writing

1. register, enrolment

2. = mode of writing, character, letter

3. = letter

4. of a royal enactment, edict

5. of a writing with divine authority

H3956

לָשׁוֹןlâshôwn/law-shone'/

n-m — tongue

Derivation: or לָשֹׁן; also (in plural) feminine לְשֹׁנָה; from 3960;

the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water)

KJV: babbler, bay, evil speaker, language, talker, tongue, wedge.

לָשׁוֹן

n.m — tongue

לָשׁוֹן n.m. and (more oft.) f. tongue

1. tongue of men

2. = language

3. tongue of animals

4. tongue of fire

5. = (tongue-shaped) wedge of gold

6. = (tongue-shaped) bay of sea

H8034

שֵׁםshêm/shame/

n-m — appellation, honor, authority, character

Derivation: a primitive word [perhaps rather from 7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare 8064];

an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character

KJV: base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.

שֵׁם

n.m — name

שֵׁם 864 n.m. name (√ unknown)

1. of river, beasts, city, i.e. exact designation of it

2.

a. usu. of pers.

b. = reputation

c. esp. as giving a man a kind of posthumous life, esp. in his sons

3. name, as designation of God

4. of false gods, use forbidden

5. = memorial, monument

H325

אֲחַשְׁוֵרוֹשׁʼĂchashvêrôwsh/akh-ash-vay-rosh'/

n-pr-m — Achashverosh

Derivation: or (shortened) אַחַשְׁרֹשׁ (Esther 10:1); of Persian origin;

Achashverosh (i.e. Ahasuerus or Artaxerxes, but in this case Xerxes), the title (rather than name) of a Persian king

KJV: Ahasuerus.

אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ

n.pr.m — Ahasuerus

אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ n.pr.m. Ahasuerus = Xerxes king of Pers.

H2856

חָתַםchâtham/khaw-tham'/

v — close, seal

Derivation: a primitive root;

to close up; especially to seal

KJV: make an end, mark, seal (up), stop.

חָתַם

vb — seal

חָתַם vb. seal, affix seal, seal up

Qal

1. seal, affix one’s seal, in attestation

2. seal up, fasten up by sealing

Niph. (it was) written and sealed

Pi. lit. by day they seal up for themselves, i.e acc. to most, they shut themselves up

Hiph. or hath his flesh (genital organ) shewn stoppage by reason of his flux.

H2885

טַבַּעַתṭabbaʻath/tab-bah'-ath/

n-m — seal, sunk, signet, ring

Derivation: from 2883;

properly, a seal (as sunk into the wax), i.e. signet (for sealing); hence (generally) a ring of any kind

KJV: ring.

טַבַּ֫עַת

n.f — signet

טַבַּ֫עַת n.f. signet, signet-ring, ring

1. signet-ring

2. ring, as ornament

3. most often (only in Ex.) of rings for staves of ark, for curtains, for ephod, and other sacred furniture

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49