2SA 13

2 Samuel 13:25

WEB

The king said to Absalom, “No, my son, let’s not all go, lest we be burdensome to you.” He pressed him; however he would not go, but blessed him.

BSB

“No, my son,” the king replied, “we should not all go, or we would be a burden to you.” Although Absalom urged him, he was not willing to go, but gave him his blessing.

KJV

And the king said to Absalom, Nay, my son, let us not all now go, lest we be chargeable unto thee. And he pressed him: howbeit he would not go, but blessed him.

Matthew Henry

Verses 21–29

2 Samuel 13:21–29

What Solomon says of the beginning of strife is as true of the beginning of all sin, it is as the letting forth of water; when once the flood-gates are plucked up, an inundation follows; one mischief begets another, and it is hard to say what shall be in the end thereof.

I. We are here told how David resented the tidings of Amnon's sin: He was very wroth, Sa2 13:21. So he had reason to be, that his own son should do such a wicked thing and draw him to be accessory to it. It would be a reproach to him for not giving him a better education; it would be a blot upon his family, the ruin of his daughter, a bad example to his kingdom, and a wrong to his son's soul. But was it enough for him to be angry? He ought to have punished his son for it, and have put him to open shame; both as a father and as a king he had power to do it. But the Septuagint here adds these words: But he saddened not the spirit of his son Amnon, because he loved him, because he was his first-born. He fell into Eli's error, whose sons made themselves vile, and he frowned not on them. If Amnon was dear to him, his punishing him would have been so much the greater punishment to himself for his own uncleanness. But he cannot bear the shame those must submit to who correct that in others which they are conscious of in themselves, and therefore his anger must serve instead of his justice; and this hardens sinners, Ecc 8:11.

II. How Absalom resented it. He resolves already to do the part of a judge in Israel; and, since his father will not punish Amnon, he will, from a principle, not of justice or zeal for virtue, but of revenge, because he reckons himself affronted in the abuse done to his sister. Their mother was daughter to a heathen prince (Sa2 3:3), which perhaps they were upbraided with sometimes by their brethren, as children of a stranger. As such a one Absalom thought his sister was now treated; and, if Amnon thought her fit to be made his harlot, he would think him fit to be made his slave. This enraged him, and nothing less than the blood of Amnon will quench his rage. Here we have,

1. The design conceived: Absalom hated Amnon (Sa2 13:22), and he that hateth his brother is a murderer already, and, like Cain, is of that wicked one, Jo1 3:12, Jo1 3:15. Absalom's hatred of his brother's crime would have been commendable, and he might justly have prosecuted him for it by a due course of law, for example to others, and the making of some compensation to his injured sister; but to hate his person, and design his death by assassination, was to put a great affront upon God, by offering to repair the breach of his seventh commandment by the violation of his sixth, as if they were not all alike sacred. But he that said, Do not commit adultery, said also, Do not kill, Jam 2:11.

2. The design concealed. He said nothing to Amnon of this matter, either good or bad, appeared as if he did not know it, and maintained towards him his usual civility, only waiting for a fair opportunity to do him a mischief. That malice is the worst, (1.) Which is hidden closely, and has no vent given to it. If Absalom had reasoned the matter with Amnon, he might have convinced him of his sin and brought him to repentance; but, saying nothing, Amnon's heart was hardened, and his own more and more embittered against him; therefore rebuking our neighbour is opposed to hating him in our hearts, Lev 19:17. Let passion have vent and it will spend itself. (2.) Which is gilded over with a show of friendship; so Absalom's was, his words smoother than butter but war in his heart. See Pro 26:26. (3.) Which is harboured long. Two full years Absalom nursed this root of bitterness, Sa2 13:24. It may be, at first, he did not intend to kill his brother (for, if he had, he might have had as fair an opportunity to do it as he had at last), and only waited for an occasion to disgrace him or do him some other mischief; but in time his hatred ripened to this, that he would be no less than the death of him. If the sun going down once upon the wrath gives such place to the devil (as is intimated, Eph 4:26, Eph 4:27), what would the sunsets of two full years do?

3. The design laid. (1.) Absalom has a feast at his house in the country, as Nabal had, on occasion of his sheep-shearing, Sa2 13:23. Attentive as Absalom was to his person (Sa2 14:26), and as high as he looked, he knew the state of his flocks and looked well to his herds. Those who have no other care about their estates in the country than how to spend them in the town take a ready way to see the end of them. When Absalom had sheep-shearers he would himself be with them. (2.) To this feast he invites the king his father, and all the princes of the blood (Sa2 13:24), not only that he might have this opportunity to pay his respects to them, but that he might make himself the more respected among his neighbours. Those that are akin to great folks are apt to value themselves too much on their kindred. (3.) The king would not go himself, because he would not put him to the expense of his entertainment, Sa2 13:25. It seems Absalom had an estate in his own hands, on which he lived like himself; the king had given it to him, but would have him to be a good husband of it: in both these he is an example to parents, when their children have grown up, to give them a competency to live upon, according to their rank, and then to take care that they do not live above it, especially that they be no way accessory to their doing so. It is prudent for young house-keepers to begin as they can hold out, and not to spend the wool upon the shearing of it. (4.) Absalom got leave for Amnon, and all the rest of the king's sons, to come and grace his table in the country, Sa2 13:26, Sa2 13:27. Absalom had so effectually concealed his enmity to Amnon that David saw no reason to suspect any design upon him in that particular invitation: "Let my brother Amnon go;" but this would make the stroke more cutting to David that he was himself drawn in to consent to that which gave the opportunity for it, as before, Sa2 13:7. It seems, David's sons, though grown up, continued to pay such a deference to their father as not to go such a small journey as this without leave. Thus ought children, even when they have become men and women, to honour their parents, consult them, and do nothing material without their consent, much less against their mind.

4. The design executed, Sa2 13:28, Sa2 13:29. (1.) Absalom's entertainment was very plentiful; for he resolves that they shall all be merry with wine, at least concludes that Amnon will be so, for he knew that he was apt to drink to excess. But, (2.) The orders he gave to his servants concerning Amnon, that they should mingle his blood with his wine, were very barbarous. Had he challenged him, and, in reliance upon the goodness of his cause and the justice of God, fought him himself, though that would have been bad enough, yet it would have been more honourable and excusable (our ancient law, in some cases, allowed trial by battle); but to murder him, as he did, was to copy Cain's example, only that the reason made a difference: Abel was slain for his righteousness, Amnon for his wickedness. Observe the aggravations of this sin: - [1.] He would have Amnon slain when his heart was merry with wine, and he was consequently least apprehensive of danger, least able to resist it, and also least fit to go out of the world; as if his malice aimed to destroy both soul and body, not giving him time to say, Lord, have mercy upon me. What a dreadful surprise hath death been to many, whose hearts have been overcharged with surfeiting and drunkenness! [2.] His servants must be employed to do it, and so involved in the guilt. He was to give the word of command - Smite Amnon; and then they, in obedience to him, and, upon presumption that his authority would bear them out, must kill him. What an impious defiance does he bid to the divine law, when, though the command of God is express, Thou shalt not kill, he bids them kill Amnon, with this warrant, "Have not I commanded you? That is enough. Be courageous, and fear neither God nor man." Those servants are ill taught who obey their masters in contradiction to God, and those are wicked masters who have taught them to do so. Those are too obsequious that will damn their souls to please their masters, whose big words cannot secure them from God's wrath. Masters must always command their servants as those that know they also have a Master in heaven. [3.] He did it in the presence of all the king's sons, of whom it is said (Sa2 8:18) that they were chief rulers; so that it was an affront to public justice which they had the administration of, and to the king his father whom they represented, and a contempt of that sword which should have been a terror to his evil deeds, while his evil deeds, on the contrary, were a terror to those that bore it. [4.] There is reason to suspect that Absalom did this, not only to revenge his sister's quarrel, but to make way for himself to the throne, which he was ambitious of, and which he would stand fair for if Amnon the eldest son was taken off. When the word of command was given Absalom's servants failed not to execute it, being buoyed up with an opinion that their master, being now next heir to the crown (for Chileab was dead, as bishop Patrick thinks), would save them from harm. Now the threatened sword is drawn in David's house which should not depart from it. First, His eldest son falls by it, himself being, by his wickedness, the cause of it, and his father, by his connivance, accessory to it. Secondly, All his sons flee from it, and come home in terror, not knowing how far their brother Absalom's bloody design might extend. See what mischief sin makes in families.

Cross-references: 2Sam 13:21 · Eccl 8:11 · 2Sam 3:3 · 2Sam 13:22 · 1John 3:12 · 1John 3:15 · Jas 2:11 · Lev 19:17 · Prov 26:26 · 2Sam 13:24 · Eph 4:26 · Eph 4:27 · 2Sam 13:23 · 2Sam 14:26 · 2Sam 13:25 · 2Sam 13:26 · 2Sam 13:27 · 2Sam 13:7 · 2Sam 13:28 · 2Sam 13:29 · 2Sam 8:18

Hebrew interlinear

בּ֛וֹboprep + suffix · pronominal · 3rd · masc · sing

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H4428

מֶלֶךְmelek/meh'-lek/

n-m — king

Derivation: from 4427;

a king

KJV: king, royal.

מֶ֫לֶךְ

n.m — king

מֶ֫לֶךְ 2513 n.m. king

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H53

אֲבִישָׁלוֹםʼĂbîyshâlôwm/ab-ee-shaw-lome'/

n-pr-m — Abshalom

Derivation: or (shortened) אַבְשָׁלוֹם ; from 1 and 7965; father of peace (i.e. friendly);

Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite

KJV: Abishalom, Absalom.

אֲבִישָׁלוֹם

n.pr.m — Abishalom

אֲבִישָׁלוֹם n.pr.m. (my father is peace)

1. Rehob.’s father-in-law

2. 3rd son of Dvd

H408

אַלʼal/al/

adv — not, nothing

Derivation: a negative particle (akin to 3808);

not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing

KJV: nay, neither, + never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.

אַל

adv. of negation — not

אַל adv. of negation, denying however, not objectively as a fact, but subjectively as a wish, expressing therefore a deprecation or prohibition

H1121

בֵּןbên/bane/

n-m — son

Derivation: from 1129;

a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)

KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.

בֵּן

n.m — son

בֵּן 4870 n.m. son

1. son, male child, born of a woman

2. children (male and female)

3. youth, young men

4. the young of animals

5. of plant shoots

6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows

7.

a. member of a guild, order or class

b. of animals son of (the) herd

8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.

9. n. relat. of age

בְּנוֹ

n.pr.m — his son

בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.

H4994

נָאnâʼ/naw/

inj — 'I pray', 'now', 'then'

Derivation: a primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered;

'I pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction

KJV: I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh.

נָא

part. of entreaty — I

נָא part. of entreaty or exhortation, I (we) pray, now (enclitic)

H3212

יָלַךְyâlak/yaw-lak'/

v — walk, carry

Derivation: a primitive root (compare 1980);

to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses)

KJV: × again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, × be weak.

הָלַךְ

vb — go

הָלַךְ 1546 vb. go, come, walk

Qal Impf. usually (629 t.) as if from ילך

I. lit.

1. of persons

2. Also of animals, in similar meanings and combinations

3. in like manner of inanimate things

4. The inf. abs. is often used

a. as in other vbs., quite independently

b. to intensify meaning of finite form

c. most noteworthy is the joining of the Inf. abs.

(1). with a following Inf. abs. denoting a simutaneous action or process, and so emphasizing duration or continuance

(2). with a foll. vb. fin. c. ו consec. (rare)

(3). in cases where vb. fin. is foll. by Inf. abs. adj. denoting progress, advance

(4). twice, where vb. fin. is not הלך, but another vb. denoting motion

(5). quite by itself

(6). 13 t. the Inf. abs. = Imv. & is followed by Pf. consec.

d. akin to the use of Inf. abs. are some instances of Pt.

5. In combination with other verbal forms

II. Fig.; the most common uses follow; in most the origin in a literal meaning is evident:

1. pass away, die

2. live (‘walk’), in general

3. of moral and religious life

4. other fig. uses

Pi. (chiefly poet. and late)

1. walk in or with a throng

2. also of walking about = living

3. depart, go entirely away

4. fig. of mode of life, action, etc.

Hithp. walk, walk about, move to and fro

Hiph.

1. lead, bring

2. lead away

3. carry, bring

4. fig. of influence on character

5.

a. cause to walk, go

b. cause to flow, run

c. cause to depart, retire, go back

H3605

כֹּלkôl/kole/

n-m — whole, all, any, every

Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

כֹּל

n.m — the whole

כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all

1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every

2. Absolutely:

a. without the art., all things, all

b. with the art. הַכֹּל

(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned

(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H3513

כָּבַדkâbad/kaw-bad'/

v — be heavy, burdensome, severe, dull, numerous, rich, honorable, make weighty

Derivation: or כָּבֵד; a primitive root;

to be heavy, i.e. in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weighty (in the same two senses)

KJV: abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, × be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, × more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop.

כָּבֵד

vb — be heavy

כָּבֵד vb. be heavy, weighty, burdensome, honoured

Qal

1. be heavy, in weight

2. heavy, insensible, dull

3. be honoured

Niph.

1. pass.

a. be made heavy fr. abundance

b. be honoured, enjoy honour, of man

2. medial, get oneself glory (or honour), of God

Pi.

1. make heavy, insensible

2. make honourable, honour, glorify, usu. c. human subj.

Pu. be made honourable, honoured

Hiph.

1. make heavy

2. make heavy, dull, unresponsive, the ears

3. cause to be honoured

Hithp.

1. make oneself heavy, dense, numerous

2. honour oneself

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H6555

פָּרַץpârats/paw-rats'/

v — break

Derivation: a primitive root;

to break out (in many applications, direct and indirect, literal and figurative)

KJV: × abroad, (make a) breach, break (away, down, -er, forth, in, up), burst out, come (spread) abroad, compel, disperse, grow, increase, open, press, scatter, urge.

פָּרַץ

vb — break through

פָּרַץ vb. break through

Qal

1. break or burst out

2. break through, down (from without)

3. break into

4. break open, a mining shaft

5. break up, break in pieces

6. break out (violently) upon

7. use violence

8. break over [limits], increase

9. burst open, intrans., of wine vats

10. spread, i.e. become known

Niph. no vision spread abroad

Hithp. slaves who break away

H14

אָבָהʼâbâh/aw-baw'/

v — breathe, be acquiescent

Derivation: a primitive root;

to breathe after, i.e. (figuratively) to be acquiescent

KJV: consent, rest content will, be willing.

אָבָה

vb — be willing

אָבָה vb. be willing, consent (cf. As. abîtu, command, Dl W, Eth. Ethiopic refuse, Ar. Arabic, id., Nejd be willing So De Jes 3, p. 26; LCB 1880, 817)—

Qal (c. לֹא, אַל exc. Is 1:19 Jb 39:9; in Hex. rare & Only JED, incl. Lv 26:21); Pf. אָבָה Ex 10:27 + אָבוּ Ju 19:25 + 7 t.; אָבוּא Is 28:12 (Sta § 31 R.2; Kö I, 414); Impf. יֹאבֶה Dt 29:19 + 2 t.; 2 ms. juss. תֹּבֵֽא Pr 1:10 (Sta § 143 e 1 nn; Kö I, 578 f) etc.; Pt. אֹבִים Ez 3:7;—be willing, sq. Inf. with ל Ex 10:27 + 29 t.; without ל Dt 2:30 + 8 t.; subj. י׳ Dt 10:10 23:6 29:19 Jos 24:10 2 K 8:19 13:23 24:4 2 Ch 21:7; human subj. Gn 24:5, 8 Ju 19:10 2 S 2:21 13:2514:29, 29 23:16, 17 = 1 Ch 11:18, 19 1 Ch 19:19; in bad sense Ex 10:27 Dt 2:30 25:7 Ju 19:25 20:13 2 S 13:14, 16;esp. of perverse Isr. Lv 26:21 Dt 1:26 I S 15:9 Is 28:12 30:9 42:24 Ez 3:7, 7 20:8; subj. animal, רֵּים Jb 39:9; abs. (no Inf.) 2 S 12:17 1 K 20:8 22:50; cf. Pr 6:35, of jealous man; bad sense Ju 11:17 Is 30:15; good sense I S 22:17 26:23 31:4 = 1 Ch 10:4 2 S 6:10 Pr 1:10; + vb. fin. Is 1:19 (אִם תֹּאבוּ וּשְׁמַעְתֶּם); consent, yield to, sq. לַעֲצָתִי Pr 1:30; sq. acc. תוֹכַחְתִּי v 25 (all in bad sense).

H1288

בָּרַךְbârak/baw-rak'/

v — kneel, bless, curse

Derivation: a primitive root;

to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)

KJV: × abundantly, × altogether, × at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, × greatly, × indeed, kneel (down), praise, salute, × still, thank.

בָּרַךְ

vb — kneel

[בָּרַךְ] 329 vb. kneel, bless

Qal

1. kneel down

2. bless

Niph. bless oneself

Pi.

1. bless God, adore with bended knees

2. God blesses

3. men bless men

4. salute, greet, with an invocation of blessing

5. bless, with the antithetical meaning curse from the greeting in departing, saying adieu to, taking leave of; but rather a blessing overdone and so really a curse as in vulgar English as well as in the Shemitic cognates

Pu.

1. pass. to be blessed, adored

2. prospered by God

3. have prosperity invoked, by Balaam

4. in gratitude

Hiph. and he made his camel kneel

Hithp. bless oneself, congratulate oneself in his heart

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49