2SA 12

2 Samuel 12:17

WEB

The elders of his house arose beside him, to raise him up from the earth; but he would not, and he didn’t eat bread with them.

BSB

The elders of his household stood beside him to help him up from the ground, but he was unwilling and would not eat anything with them.

KJV

And the elders of his house arose, and went to him, to raise him up from the earth: but he would not, neither did he eat bread with them.

Matthew Henry

Verses 15–25

2 Samuel 12:15–25

Nathan, having delivered his message, staid not at court, but went home, probably to pray for David, to whom he had been preaching. God, in making use of him as an instrument to bring David to repentance, and as the herald both of mercy and judgment, put an honour upon the ministry, and magnified his word above all his name. David named one of his sons by Bath-sheba Nathan, in honour of this prophet (Ch1 3:5), and it was that son of whom Christ, the great prophet, lineally descended, Luk 3:31. When Nathan retired, David, it is probable, retired likewise, and penned the 51st Psalm, in which (though he had been assured that his sin was pardoned) he prays earnestly for pardon, and greatly laments his sin; for then will true penitents be ashamed of what they have done when God is pacified towards them, Eze 16:63.

Here is, I. The child's illness: The Lord struck it, and it was very sick, perhaps with convulsions, or some other dreadful distemper, Sa2 12:15. The diseases and death of infants that have not sinned after the similitude of Adam's transgression, especially as they are sometimes sadly circumstanced, are sensible proofs of the original sin in which they are conceived.

II. David's humiliation under this token of God's displeasure, and the intercession he made with God for the life of the child (Sa2 12:16, Sa2 12:17): He fasted, and lay all night upon the earth, and would not suffer any of his attendants either to feed him or help him up. This was an evidence of the truth of his repentance. For, 1. Hereby it appeared that he was willing to bear the shame of his sin, to have it ever before him, and to be continually upbraided with it; for this child would be a continual memorandum of it, both to himself and others, if he lived: and therefore he was so far from desiring its death, as most in such circumstances do, that he prayed earnestly for its life. True penitents patiently bear the reproach of their youth, and of their youthful lusts, Jer 31:19. 2. A very tender compassionate spirit appeared in this, and great humanity, above what is commonly found in men, especially men of war, towards little children, even their own; and this was another sign of a broken contrite spirit. Those that are penitent will be pitiful. 3. He discovered, in this, a great concern for another world, which is an evidence of repentance. Nathan had told him that certainly the child should die; yet, while it is in the reach of prayer, he earnestly intercedes with God for it, chiefly (as we may suppose) that its soul might be safe and happy in another world, and that his sin might not come against the child, and that it might not fare the worse for that in the future state. 4. He discovered, in this, a holy dread of God and of his displeasure. He deprecated the death of the child chiefly as it was a token of God's anger against him and his house, and was inflicted in performance of a threatening; therefore he prayed thus earnestly that, if it were the will of God, the child might live, because that would be to him a token of God's being reconciled to him. Lord, chasten me not in thy hot displeasure. Psa 6:1.

III. The death of the child: It died on the seventh day (Sa2 12:18), when it was seven days old, and therefore not circumcised, which David might perhaps interpret as a further token of God's displeasure, that it died before it was brought under the seal of the covenant; yet he does not therefore doubt of its being happy for the benefits of the covenant do not depend upon the seals. David's servants, judging of him by themselves, were afraid to tell him that the child was dead, concluding that then he would disquiet himself most of all; so that he knew not till he asked, Sa2 12:19.

IV. David's wonderful calmness and composure of mind when he understood the child was dead. Observe,

1. What he did. (1.) He laid aside the expressions of his sorrow, washed and anointed himself, and called for clean linen, that he might decently appear before God in his house. (2.) He went up to the tabernacle and worshipped, like Job when he heard of the death of his children. He went to acknowledge the hand of God in the affliction, and to humble himself under it, and to submit to his holy will in it, to thank God that he himself was spared and his sin pardoned, and to pray that God would not proceed in his controversy with him, nor stir up all his wrath. Is any afflicted? Let him pray. Weeping must never hinder worshipping. (3.) Then he went to his own house and refreshed himself, as one who found benefit by his religion in the day of his affliction; for, having worshipped, he did eat, and his countenance was no more sad.

2. The reason he gave for what he did. His servants thought it strange that he should afflict himself so for the sickness of the child and yet take the death of it so easily, and asked him the reason of it (Sa2 12:21), in answer to which he gives this plain account of his conduct, (1.) That while the child was alive he thought it his duty to importune the divine favour towards it, Sa2 12:22. Nathan had indeed said the child should die, but, for aught that he knew, the threatening might be conditional, as that concerning Hezekiah: upon his great humiliation and earnest prayer, he that had so often heard the voice of his weeping might be pleased to reverse the sentence, and spare the child: Who can tell whether God will yet be gracious to me? God gives us leave to be earnest with him in prayer for particular blessings, from a confidence in his power and general mercy, though we have no particular promise to build upon: we cannot be sure, yet let us pray, for who can tell but God will be gracious to us, in this or that particular? When our relations and friends have fallen sick, the prayer of faith has prevailed much; while there is life there is hope, and, while there is hope, there is room for prayer. (2.) That now the child was dead he thought it as much his duty to be satisfied in the divine disposal concerning it (Sa2 12:23): Now, wherefore should I fast? Two things checked his grief: - [1.] I cannot bring him back again; and again, He shall not return to me. Those that are dead are out of the reach of prayer; nor can our tears profit them. We can neither weep nor pray them back to this life. Wherefore then should we fast? To what purpose is this waste? Yet David fasted and wept for Jonathan when he was dead, in honour to him. [2.] I shall go to him. First, To him to the grave. Note, The consideration of our own death should moderate our sorrow at the death of our relations. It is the common lot; instead of mourning for their death, we should think of our own: and, whatever loss we have of them now, we shall die shortly, and go to them. Secondly, To him to heaven, to a state of blessedness, which even the Old Testament saints had some expectation of. Godly parents have great reason to hope concerning their children that die in infancy that it is well with their souls in the other world; for the promise is to us and to our seed, which shall be performed to those that do not put a bar in their own door, as infants do not. Favores sunt ampliandi - Favours received should produce the hope of more. God calls those his children that are born unto him; and, if they be his, he will save them. This may comfort us when our children are removed from us by death, they are better provided for, both in work and wealth, than they could have been in this world. We shall be with them shortly, to part no more.

V. The birth of Solomon. Though David's marrying Bath-sheba had displeased the Lord, yet he was not therefore commanded to divorce her; so far from this that God gave him that son by her on whom the covenant of royalty should be entailed. Bath-sheba, no doubt, was greatly afflicted with the sense of her sin and the tokens of God's displeasure. But, God having restored to David the joys of his salvation, he comforted her with the same comforts with which he himself was comforted of God (Sa2 12:24): He comforted Bath-sheba. And both he and she had reason to be comforted in the tokens of God's reconciliation to them, 1. Inasmuch as, by his providence, he gave them a son, not as the former, who was given in anger and taken away in wrath, but a child graciously given, and written among the living in Jerusalem. They called him Solomon - peaceful, because his birth was a token of God's being at peace with them, because of the prosperity which was entailed upon him, and because he was to be a type of Christ, the prince of peace. God had removed one son from them, but now gave them another instead of him, like Seth instead of Abel, Gen 4:25. Thus God often balances the griefs of his people with comforts in the same thing wherein he hath afflicted them, setting the one over-against the other. David had very patiently submitted to the will of God in the death of the other child, and now God made up the loss of that, abundantly to his advantage, in the birth of this. The way to have our creature-comforts either continued or restored, or the loss of them made up some other way, is cheerfully to resign them to God. 2. Inasmuch as, by his grace, he particularly owned and favoured that son: The Lord loved him (Sa2 12:24 and Sa2 12:25), ordered him, by the prophet Nathan, to be called Jedidiah - Beloved of the Lord: though a seed of evil-doers (for such David and Bath-sheba were), yet so well ordered was the covenant, and the crown entailed by it, that it took away all attainders and corruption of blood, signifying that those who were by nature children of wrath and disobedience should, by the covenant of grace, not only be reconciled, but made favourites. And, in this name, he typified Jesus Christ, that blessed Jedidiah, the son of God's love, concerning whom God declared again and again, This is my beloved Son, in whom I am well pleased.

Cross-references: 1Chr 3:5 · Luke 3:31 · Ezek 16:63 · 2Sam 12:15 · 2Sam 12:16 · 2Sam 12:17 · Jer 31:19 · Ps 6:1 · 2Sam 12:18 · 2Sam 12:19 · 2Sam 12:21 · 2Sam 12:22 · 2Sam 12:23 · 2Sam 12:24 · Gen 4:25 · 2Sam 12:25

Hebrew interlinear

H6965

קוּםqûwm/koom/

v — rise

Derivation: a primitive root;

to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)

KJV: abide, accomplish, × be clearer, confirm, continue, decree, × be dim, endure, × enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, × but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).

לֵב קָמָי

Leb Qamay

לֵב קָמָי prob. late Atbash Je 51:1.

קוּם

vb — arise

קוּם 628 vb. arise, stand up, stand

Qal 460

1. arise

2. arise, in hostile sense (oft. with idea of suddenness)

3. arise, abs., = become powerful

4. arise = come on the scene, appear, of leader, prophet

5. arise for, i.e. to become

6.

a. arise for action

b. arise (out of inaction), introducing some specific deed

c. esp. arise = start, make a move, to go somewhere

7. stand

Pi.

1. fulfil

2.

a. confirm, ratify

b. confirm, establish

c. impose, an obligation

Pō‛l. raise up

Hithpō‛l. raise oneself, = rise up

Hiph. 146

1. cause to arise, raise

2.

a. raise, set up, stones

b. erect, build

c. fig, of setting up law

3. raise up = bring on the scene

4.

a. raise up = rouse, stir up

b. instigate, build

c. fig, of setting up law

5. raise up = constitute

6. cause to stand

Hoph. be raised up

H2205

זָקֵןzâqên/zaw-kane'/

a — old

Derivation: from 2204;

old

KJV: aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator.

זָקֵן

adj — old

זָקֵן adj. old

1. old, of human beings

2. usu. as subst.

a. old man (or woman)

b. elder

H1004

בַּיִתbayith/bah'-yith/

n-m — a house

Derivation: probably from 1129 abbreviated;

a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)

KJV: court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).

בֵּית

prep — between

בֵּית fem. of בַּיִן, בֵּין prep. between

בַּ֫יִת

n.m — house

בַּ֫יִת 2034 n.m. house

1. house

2. place

3. receptacle

4. of house as containing a family

5. household, family (592 t.)

6. house, including household affairs

7. lit. housewards, hence metaph. inwards

8. מִבַּיִת

a. adv. on the inside

b. prep. within

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H4480

מִןmin/min/

prep — part, from, out of

Derivation: or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for 4482;

properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses

KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.

מִן־

prep — out of

מִן־, and מִ, before יְ, prep. expressing the idea of separation, hence out of, from, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not

1. with verbs expressing (or implying) separation or removal

a. from, against

b. מן also, without a verb of similar significance, sometimes expresses the idea of separation, away from, far from

c. of position, off, on the side of, on

2. Out of, Gk. ἐκ, Lat. ex

3. Partitively

4. Of time

a. as marking the terminus a quo, the anterior limit of a continuous period from, since

b. as marking the period immediately succeeding the limit after

c. towards, to

5. (וְעַד) עַדמִן from … even to

6. In comparisons, beyond, above

7. מן is prefixed to an infin.:

a. with causal force, from, on account of, through

b. after verbs implying restraint, prevention, cessation, etc.

c. with a temporal force, since, after

8. Once as a conj. before a finite verb. that

9. In compounds:

מֵן

n. [m.] — portion

[מֵן] n. [m.] portion

H776

אֶרֶץʼerets/eh'-rets/

n-f — earth, land

Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;

the earth (at large, or partitively a land)

KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.

אֶ֫רֶץ

n. f — earth

אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land

1.

a. earth, whole earth (opp. to a part)

b. earth, opp. to heaven, sky

c. earth = inhabitants of earth

2. land =

a. country, territory

b. district, region

c. trial territory

d. piece of ground

e. specif. land of Canaan, or Israel

f. = inhabitants of land

g. used even of Shᵉʼôl

3.

a. ground, surface of ground

b. soil, as productive

4. אֶרֶץ in phrases

a. people of the land

b. in measurements of distance

c. the country of the plain, level or plain country

d. land of the living

e. end(s) of the earth

5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H14

אָבָהʼâbâh/aw-baw'/

v — breathe, be acquiescent

Derivation: a primitive root;

to breathe after, i.e. (figuratively) to be acquiescent

KJV: consent, rest content will, be willing.

אָבָה

vb — be willing

אָבָה vb. be willing, consent (cf. As. abîtu, command, Dl W, Eth. Ethiopic refuse, Ar. Arabic, id., Nejd be willing So De Jes 3, p. 26; LCB 1880, 817)—

Qal (c. לֹא, אַל exc. Is 1:19 Jb 39:9; in Hex. rare & Only JED, incl. Lv 26:21); Pf. אָבָה Ex 10:27 + אָבוּ Ju 19:25 + 7 t.; אָבוּא Is 28:12 (Sta § 31 R.2; Kö I, 414); Impf. יֹאבֶה Dt 29:19 + 2 t.; 2 ms. juss. תֹּבֵֽא Pr 1:10 (Sta § 143 e 1 nn; Kö I, 578 f) etc.; Pt. אֹבִים Ez 3:7;—be willing, sq. Inf. with ל Ex 10:27 + 29 t.; without ל Dt 2:30 + 8 t.; subj. י׳ Dt 10:10 23:6 29:19 Jos 24:10 2 K 8:19 13:23 24:4 2 Ch 21:7; human subj. Gn 24:5, 8 Ju 19:10 2 S 2:21 13:2514:29, 29 23:16, 17 = 1 Ch 11:18, 19 1 Ch 19:19; in bad sense Ex 10:27 Dt 2:30 25:7 Ju 19:25 20:13 2 S 13:14, 16;esp. of perverse Isr. Lv 26:21 Dt 1:26 I S 15:9 Is 28:12 30:9 42:24 Ez 3:7, 7 20:8; subj. animal, רֵּים Jb 39:9; abs. (no Inf.) 2 S 12:17 1 K 20:8 22:50; cf. Pr 6:35, of jealous man; bad sense Ju 11:17 Is 30:15; good sense I S 22:17 26:23 31:4 = 1 Ch 10:4 2 S 6:10 Pr 1:10; + vb. fin. Is 1:19 (אִם תֹּאבוּ וּשְׁמַעְתֶּם); consent, yield to, sq. לַעֲצָתִי Pr 1:30; sq. acc. תוֹכַחְתִּי v 25 (all in bad sense).

H1262

בָּרָהbârâh/baw-raw'/

v — select, feed, render clear

Derivation: a primitive root; to select; also (as denominative from 1250) to feed; also (as equivalent to 1305) to render clear (Ecclesiastes 3:18)

to select; to feed; to render clear

KJV: choose, (cause to) eat, manifest, (give) meat.

בָּרָה

vb — eat

בָּרָה vb. eat

Qal eat bread

Pi. for devouring

Hiph. cause to eat bread

H854

אֵתʼêth/ayth/

prep — nearness, near, with, by, at, among

Derivation: probably from 579;

properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.

KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.

אֵת

prep — with

אֵת, prep. with—prep. denoting proximity

1. Of companionship, together with

2. Of localities

3. אֵת פּ׳ denotes specially

a. in one's possession or keeping

b. in one's knowledge or memory

4. מֵאֵת from proximity with

Note. אֵת expresses closer association than עִם: hence while מֵעִם sts. denotes hardly more than from the surroundings or belongings of, מֵאֵת expresses from close proximity to.

H3899

לֶחֶםlechem/lekh'-em/

n-m — food, bread, grain

Derivation: from 3898; See also 1036

food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it)

KJV: (shew-) bread, × eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.

לֶ֫חֶם

n.m — bread

לֶ֫חֶם 296 n.m. and (rarely) f. bread, food

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49