EXO 22

Exodus 22:31

WEB

“You shall be holy men to me, therefore you shall not eat any meat that is torn by animals in the field. You shall cast it to the dogs.

BSB

You are to be My holy people. You must not eat the meat of a mauled animal found in the field; you are to throw it to the dogs.

KJV

¶ And ye shall be holy men unto me: neither shall ye eat any flesh that is torn of beasts in the field; ye shall cast it to the dogs.

Matthew Henry

Verses 25–31

Exodus 22:25–31

Here is, I. A law against extortion in lending. 1. They must not receive use for money from any that borrowed for necessity (Exo 22:25), as in that case, Neh 5:5, Neh 5:7. And such provision the law made for the preservation of estates to their families by the year of jubilee that a people who had little concern in trade could not be supposed to borrow money but for necessity, and therefore it is generally forbidden among themselves; but to a stranger, whom yet they might not oppress, they were allowed to lend upon usury: this law, therefore, in the strictness of it, seems to have been peculiar to the Jewish state; but, in the equity of it, it obliges us to show mercy to those of whom we might take advantage, and to be content to share, in loss as well as profit, with those we lend to, if Providence cross them; and, upon this condition, it seems as lawful to receive interest for my money, which another takes pains with and improves, but runs the hazard of, in trade, as it is to receive rent for my land, which another takes pains with and improves, but runs the hazard of, in husbandry. 2. They must not take a poor man's bed-clothes in pawn; but, if they did, must restore them by bed-time, Exo 22:26, Exo 22:27. Those who lie soft and warm themselves should consider the hard and cold lodgings of many poor people, and not do any thing to make bad worse, or to add affliction to the afflicted.

II. A law against the contempt of authority (Exo 22:28): Thou shalt not revile the gods, that is, the judges and magistrates, for their executing these laws; they must do their duty, whoever suffer by it. Magistrates ought not to fear the reproach of men, nor their revilings, but to despise them as long as they keep a good conscience; but those that do revile them for their being a terror to evil works and workers reflect upon God himself, and will have a great deal to answer for another day. We find those under a black character, and a heavy doom, that despise dominion, and speak evil of dignities, Jde 1:8. Princes and magistrates are our fathers, whom the fifth commandment obliges us to honour and forbids us to revile. St. Paul applies this law to himself, and owns that he ought not to speak evil of the ruler of his people; no, not though the ruler was then his most unrighteous persecutor, Act 23:5; see Ecc 10:20.

III. A law concerning the offering of their first-fruits to God, Exo 22:29, Exo 22:30. It was appointed before (ch. 13), and it is here repeated: The firstborn of thy sons shalt thou give unto me; and much more reason have we to give ourselves, and all we have, to God, who spared not his own Son, but delivered him up for us all. The first ripe of their corn they must not delay to offer. There is danger, if we delay our duty, lest we wholly omit it; and by slipping the first opportunity, in expectation of another, we suffer Satan to cheat us of all our time. Let not young people delay to offer to God the first-fruits of their time and strength, lest their delays come, at last, to be denials, through the deceitfulness of sin, and the more convenient season they promise themselves never arrive. Yet it is provided that the firstlings of their cattle should not be dedicated to God till they were past seven days old, for then they began to be good for something. Note, God is the first and best, and therefore must have the first and best.

IV. A distinction put between the Jews and all other people: You shall be holy men unto me; and one mark of that honourable distinction is appointed in their diet, which was, that they should not eat any flesh that was torn of beasts (Exo 22:31), not only because it was unwholesome, but because it was paltry, and base, and covetous, and a thing below those who were holy men unto God, to eat the leavings of the beasts of prey. We that are sanctified to God must not be curious in our diet; but we must be conscientious, not feeding ourselves without fear, but eating and drinking by rule, the rule of sobriety, to the glory of God.

Cross-references: Exod 22:25 · Neh 5:5 · Neh 5:7 · Exod 22:26 · Exod 22:27 · Exod 22:28 · Jude 1:8 · Acts 23:5 · Eccl 10:20 · Exod 22:29 · Exod 22:30 · Exod 22:31

Hebrew interlinear

לִ֑יliprep + suffix · pronominal · 1st · common · sing

H376

אִישׁʼîysh/eesh/

n-m — man

Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);

a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)

KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.

אִישׁ

n.m — man

אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)

H6944

קֹדֶשׁqôdesh/ko'-desh/

n-m — sacred, sanctity

Derivation: from 6942;

a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity

KJV: consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (× most) holy (× day, portion, thing), saint, sanctuary.

קֹ֫דֶשׁ

n.m — apartness

קֹ֫דֶשׁ 469 n.m. apartness, sacredness

H1961

הָיָהhâyâh/haw-yaw/

v — exist, be, become, come to pass

Derivation: a primitive root (compare 1933);

to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.

הָיָה

vb — fall out

הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be

Qal

I.

1.

a. Fall out, happen

b. occur, take place, come about, come to pass

2. esp. & very oft., come about, come to pass

a.

(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)

(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה

b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)

II. Come into being, become

1.

a. abs., in lively narrative, arise, appear, come

b. sq. prep.

2. become

a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)

b. sq. pred. adj.

c. become like

d. sq. pred. לְ pers.

e. sq. לְ pred.

f. oft. c. לְ pred. לְ pers.

g. with עַל and לְ

h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of

III. Be (often with subbordinate idea of becoming)

1. exist, be in existence

2. abide, remain, continue

3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie

4. as copula, joining subj. & pred.

5. periphrastic conjug.

Niph.

1. either be done, be brought about, or occur, come to pass

2. be done, finished, gone

H1320

בָּשָׂרbâsâr/baw-sawr'/

n-m — flesh, freshness, body, person, pudenda

Derivation: from 1319;

flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of a man

KJV: body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-) kind, nakedness, self, skin.

בָּשָׂר

n.m — flesh

בָּשָׂר 266 n.m. flesh

1. of the body

2. flesh for the body itself

3. male organ of generation (euphemism)

4. flesh for kindred, blood-relations

5. man over against God as frail or erring

H7704

שָׂדֶהsâdeh/saw-deh'/

n-m — field

Derivation: or שָׂדַי; from an unused root meaning to spread out;

a field (as flat)

KJV: country, field, ground, land, soil, × wild.

שָׂדֶה

n.m — field

שָׂדֶה 819 n.m. id. [u.ak.ab] (ordinary contr. form)

1. open field, country

2. definite portion of ground, field, land

3. land, opp. sea

שָׂדַי

n.m — field

שָׂדַי n.m. field, land

1. cultivated field

2. home of wild beasts

3. plain, opp. mt.

4. land, opp. sea

H2966

טְרֵפָהṭᵉrêphâh/ter-ay-faw'/

n-f — prey

Derivation: feminine (collectively) of 2964;

prey, i.e. flocks devoured by animals

KJV: ravin, (that which was) torn (of beasts, in pieces).

טְרֵפָה

n.f — animal torn

טְרֵפָה n.f. animal torn (by wild beasts); torn flesh

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H398

אָכַלʼâkal/aw-kal'/

v — eat

Derivation: a primitive root;

to eat (literally or figuratively)

KJV: × at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, × freely, × in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, × quite.

אָכַל

vb — eat

אָכַל 806 vb. eat

Qal

1. eat, human subject

2. of beasts, birds, etc., eat, devour

3. fig. of fire, devour, consume

4. of sword, devour, slay

5. in genl., devour, consume, destroy

6. fig. of oppression, devour the poor

Niph.

1. be eaten by man

2. be devoured by fire, consumed

3. be wasted, destroyed, of flesh

Pu. be consumed

Hiph.

1. cause to eat, feed with

2. cause to devoure, obj. sword

H3611

כֶּלֶבkeleb/keh'-leb/

n-m — dog, prostitute

Derivation: from an unused root means. to yelp, or else to attack;

a dog; hence (by euphemism) a male prostitute

KJV: dog.

כֶּ֫לֶב

n.m — dog

כֶּ֫לֶב n.m. I S 24:15 dog (NH id.; Ph. כלב; Aram. כֶּ֫לְבָּא, Syriac; Ar. Arabic; Eth. Ethiopic As. kalbu DI HWB 328)—abs. כ׳ Ju 7:5 + 16 t., כָּ֑לֶב ψ 59:7, 15; pl. כְּלָבִים 1 K 14:11 + 12 t.; cstr. כַּלְבֵי Jb 30:1; sf. כְּלָבֶיךָ ψ 68:24;—dog:

a. lit. 1 K 14:11 16:4 21:19, 19, 23, 24 22:38 2 K 9:10, 36 (all of fierce, hungry dogs, devouring dead bodies and licking blood); cf. Je 15:3 and (לְשׁוֹן כְּלָבֶיךָ) ψ 68:24; eating torn flesh, Ex 22:30 (E), כַּלְבֵי צֹאנִי = my sheep-dogs, only Jb 30:1 (in both these with implied inferiority); dog-sacrifice was a heathen rite Is 66:3 (Di al.); v. esp. RS Sem. 1, 273 (291), 325 (343); in various sim. Ju 7:5 Pr 26:11, 17 ψ 59:7, 15; in proverbial sayings: לֹא יֶֽחֱרַץ־כ׳ לְשֹׁנוֹ Ex 11:7 (v. I. חרץ);לְכ׳ מֵת טוֹב מִן־הָאַרְיֵה הַמֵּֽת Ec 9:4.

b. applied, fig., to men, in contempt I S 17:43, so of psalmist’s enemies ψ 22:17, 21, or in excessive humility 2 K 8:13; still more emphatically כ׳ מֵת a dead dog, הָכּ׳ הַמֵּת 2 S 9:8 16:9; also רֹאשׁ כ׳ 3:8; כְּלָבִים אִלְּמִים Is 56:10 (of misleading prophets), הַכּ׳ עַזֵּי נֶפֶשׁ v 11 (id.); כ׳ was name given to male temple-prostitutes Dt 23:19 (v. Dr; cf. קָדֵשׁ).

H7993

שָׁלַךְshâlak/shaw-lak/

v — throw

Derivation: a primitive root;

to throw out, down or away (literally or figuratively)

KJV: adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw.

שָׁלַךְ

vb — throw

[שָׁלַךְ] 125 vb. Hiph. 112 throw, fling, cast

Hoph.

1. be thrown, cast

2. be cast forth, out

3. be cast down

4. metaph., be cast

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49