1KI 21

1 Kings 21:19

WEB

You shall speak to him, saying, ‘Yahweh says, “Have you killed and also taken possession?”’ You shall speak to him, saying, ‘Yahweh says, “In the place where dogs licked the blood of Naboth, dogs will lick your blood, even yours.”’”

BSB

Tell him that this is what the LORD says: ‘Have you not murdered a man and seized his land?’ Then tell him that this is also what the LORD says: ‘In the place where the dogs licked up the blood of Naboth, there also the dogs will lick up your blood—yes, yours!’”

KJV

And thou shalt speak unto him, saying, Thus saith the LORD, Hast thou killed, and also taken possession? And thou shalt speak unto him, saying, Thus saith the LORD, In the place where dogs licked the blood of Naboth shall dogs lick thy blood, even thine.

Matthew Henry

Verses 17–29

1 Kings 21:17–29

In these verses we may observe,

I. The very bad character that is given of Ahab (Kg1 21:25, Kg1 21:26), which comes in here to justify God in the heavy sentence passed upon him, and to show that though it was passed upon occasion of his sin in the matter of Naboth (which David's sin in the matter of Uriah did too much resemble), yet God would not have punished him so severely if he had not been guilty of many other sins, especially idolatry; whereas David, except in that one matter, did that which was right. But, as to Ahab, there was none like him, so ingenious and industrious in sin, and that made a trade of it. He sold himself to work wickedness, that is, he made himself a perfect slave to his lusts, and was as much at their beck and command as ever any servant was at his master's. He was wholly given up to sin, and, upon condition he might have the pleasures of it, he would take the wages of it, which is death, Rom 6:23. Blessed Paul complained that he was sold under sin (Rom 7:14), as a poor captive against his will; but Ahab was voluntary: he sold himself to sin; of choice, and as his own act and deed, he submitted to the dominion of sin. It was no excuse of his crimes that Jezebel his wife stirred him up to do wickedly, and made him, in many respects, worse than otherwise he would have been. To what a pitch of impiety did he arrive who had such tinder of corruption in his heart and such a temper in his bosom to strike fire into it! In many things he did ill, but he did most abominably in following idols, like the Canaanites; his immoralities were very provoking to God, but his idolatries were especially so. Israel's case was sad when a prince of such a character as this reigned over them.

II. The message with which Elijah was sent to him, when he went to take possession of Naboth's vineyard, Kg1 21:17-19.

1. Hitherto God kept silence, did not intercept Jezebel's letters, nor stay the process of the elders of Jezreel; but now Ahab is reproved and his sin set in order before his eyes. (1.) The person sent is Elijah. A prophet of lower rank was sent with messages of kindness to him, Kg1 20:13. But the father of the prophets is sent to try him, and condemn him, for his murder. (2.) The place is Naboth's vineyard and the time just when he is taking possession of it; then, and there, must his doom be read him. By taking possession, he avowed all that was done, and made himself guilty ex post facto - as an accessary after the fact. There he was taken in the commission of the errors, and therefore the conviction would come upon him with so much the more force. "What hast thou to do in this vineyard? What good canst thou expect from it when it is purchased with blood (Hab 2:12) and thou hast caused the owner thereof to lose his life?" Job 31:39. Now that he is pleasing himself with his ill-gotten wealth, and giving direction for the turning of this vineyard into a flower-garden, his meat in his bowels is turned. He shall not feel quietness. When he is about to fill his belly, God shall cast the fury of his wrath upon him, Job 20:14, Job 20:20, Job 20:23.

2. Let us see what passed between him and the prophet.

(1.) Ahab vented his wrath against Elijah, fell into a passion at the sight of him, and, instead of humbling himself before the prophet, as he ought to have done (Ch2 36:12), was ready to fly in his face. Hast thou found me, O my enemy? Kg1 21:20. This shows, [1.] That he hated him. The last time we found them together they parted very good friends, Kg1 18:46. Then Ahab had countenanced the reformation, and therefore then all was well between him and the prophet; but now he had relapsed, and was worse than ever. His conscience told him he had made God his enemy, and therefore he could not expect Elijah should be his friend. Note, That man's condition is very miserable that has made the word of God his enemy, and his condition is very desperate that reckons the ministers of that word his enemies because they tell him the truth, Gal 4:16. Ahab, having sold himself to sin, was resolved to stand to his bargain, and could not endure him that would have helped him to recover himself, [2.] That he feared him: Hast thou found me? intimating that he shunned him all he could, and it was now a terror to him to see him. The sight of him was like that of the handwriting upon the wall to Belshazzar; it made his countenance change, the joints of his loins were loosed, and his knees smote one against another. Never was poor debtor or criminal so confounded at the sight of the officer that came to arrest him. Men may thank themselves if they make God and his word a terror to them.

(2.) Elijah denounced God's wrath against Ahab: I have found thee (says he, Kg1 21:20), because thou hast sold thyself to work evil. Note, Those that give up themselves to sin will certainly be found out, sooner or later, to their unspeakable horror and amazement. Ahab is now set to the bar, as Naboth was, and trembles more than he did. [1.] Elijah finds the indictment against him, and convicts him upon the notorious evidence of the fact (Kg1 21:19): Hast thou killed, and also taken possession? He was thus charged with the murder of Naboth, and it would not serve him to say the law killed him (perverted justice is the highest injustice), nor that, if he was unjustly prosecuted, it was not his doing - he knew nothing of it; for it was to please him that it was done, and he had shown himself pleased with it, and so had made himself guilty of all that was done in the unjust prosecution of Naboth. He killed, for he took possession. If he takes the garden, he takes the guilt with it. Terra transit cum onere - The land with the incumbrance. [2.] He passes judgment upon him. He told him from God that his family should be ruined and rooted out (Kg1 21:21) and all his posterity cut off, - that his house should be made like the houses of his wicked predecessors, Jeroboam and Baasha (Kg1 21:22), particularly that those who died in the city should be meat for dogs and those who died in the field meat for birds (Kg1 21:24), which had been foretold of Jeroboam's house (Kg1 14:11), and of Baasha's (Kg1 16:4), - that Jezebel, particularly, should be devoured by dogs (Kg1 21:23), which was fulfilled (Kg2 9:36), - and, as for Ahab himself, that the dogs should lick his blood in the very same place where they licked Naboth's (Kg1 21:19 - "Thy blood, even thine, though it be royal blood, though it swell thy veins with pride and boil in thy heart with anger, shall ere long be an entertainment for the dogs"), which was fulfilled, Kg1 22:38. This intimates that he should die a violent death, should come to his grave with blood, and that disgrace should attend him, the foresight of which must needs be a great mortification to such a proud man. Punishments after death are here most insisted on, which, though such as affected the body only, were perhaps designed as figures of the soul's misery after death.

III. Ahab's humiliation under the sentence passed upon him, and the favourable message sent him thereupon. 1. Ahab was a kind of penitent. The message Elijah delivered to him in God's name put him into a fright for the present, so that he rent his clothes and put on sackcloth, Kg1 21:27. He was still a proud hardened sinner, and yet thus reduced. Note, God can make the stoutest heart to tremble and the proudest to humble itself. His word is quick and powerful, and is, when the pleases to make it so, like a fire and a hammer, Jer 23:29. It made Felix tremble. Ahab put on the garb and guise of a penitent, and yet his heart was unhumbled and unchanged. After this, we find, he hated a faithful prophet, Kg1 22:8. Note, It is no new thing to find the show and profession of repentance where yet the truth and substance of it are wanting. Ahab's repentance was only what might be seen of men: Seest thou (says God to Elijah) how Ahab humbles himself; it was external only, the garments rent, but not the heart. A hypocrite may go very far in the outward performance of holy duties and yet come short. 2. He obtained hereby a reprieve, which I may call a kind of pardon. Though it was but an outside repentance (lamenting the judgment only, and not the sin), though he did not leave his idols, nor restore the vineyard to Naboth's heirs, yet, because he did hereby give some glory to God, God took notice of it, and bade Elijah take notice of it: Seest thou how Ahab humbles himself? Kg1 21:29. In consideration of this the threatened ruin of his house, which had not been fixed to any time, should be adjourned to his son's days. The sentence should not be revoked, but the execution suspended. Now, (1.) This discovers the great goodness of God, and his readiness to show mercy, which here rejoices against judgment. Favour was shown to this wicked man that God might magnify his goodness (says bishop Sanderson) even to the hazard of his other divine perfections; as if (says he) God would be thought unholy, or untrue, or unjust (though he be none of these), or any thing, rather than unmerciful. (2.) This teaches us to take notice of that which is good even in those who are not so good as they should be: let it be commended as far as it goes. (3.) This gives a reason why wicked people sometimes prosper long; God is rewarding their external services with external mercies. (4.) This encourages all those that truly repent and unfeignedly believe the holy gospel. If a pretending partial penitent shall go to his house reprieved, doubtless a sincere penitent shall go to his house justified.

Cross-references: 1Kgs 21:25 · 1Kgs 21:26 · Rom 6:23 · Rom 7:14 · 1Kgs 21:17 · 1Kgs 20:13 · Hab 2:12 · Job 31:39 · Job 20:14 · Job 20:20 · Job 20:23 · 2Chr 36:12 · 1Kgs 21:20 · 1Kgs 18:46 · Gal 4:16 · 1Kgs 21:19 · 1Kgs 21:21 · 1Kgs 21:22 · 1Kgs 21:24 · 1Kgs 14:11 · 1Kgs 16:4 · 1Kgs 21:23 · 2Kgs 9:36 · 1Kgs 22:38 · 1Kgs 21:27 · Jer 23:29 · 1Kgs 22:8 · 1Kgs 21:29

Hebrew interlinear

H1696

דָבַרdâbar/daw-bar'/

v — arrange, speak, subdue

Derivation: a primitive root;

perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue

KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, × well, × work.

דָבַר

vb — speak

[דָבַר] 1142 vb. speak (original mng. dub.)

Qal speak

Niph. reciprocal sense, speak with one another, talk

Pi. speak

Pu. in the day when she may be spoken for

Hithp. speaking this word

Hiph. either leads subject, or puts to flight, fig. for subdues

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H3541

כֹּהkôh/ko/

prt — like this, thus, so, here, hither, now

Derivation: from the prefix k and 1931;

properly, like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now

KJV: also, here, hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), mean while, yonder.

כֹּה

demonstr.adv — thus

כֹּה demonstr.adv. thus, here

1. of manner, thus

2. of place, here

3. of time, hitherto

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H7523

רָצַחrâtsach/raw-tsakh'/

v — dash, kill, murder

Derivation: a primitive root;

properly, to dash in pieces, i.e. kill (a human being), especially to murder

KJV: put to death, kill, (man-) slay(-er), murder(-er).

רָצַח

vb — murder

רָצַח vb. murder, slay

Qal murder, slay, with premeditation

Niph. I shall be slain

Pi. (intens.) murder, assassinate

Pu. ye murder

H1571

גַּםgam/gam/

adv — assemblage, also, even, yea, though, both, and

Derivation: by contraction from an unused root meaning to gather;

properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and

KJV: again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.

גַּם

adv — also

גַּם 768 adv. denoting addition, also, moreover, yea

H3423

יָרַשׁyârash/yaw-rash'/

v — occupy, driving, possessing, seize, rob, inherit, expel, impoverish, ruin

Derivation: or יָרֵשׁ; a primitive root;

to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin

KJV: cast out, consume, destroy, disinherit, dispossess, drive(-ing) out, enjoy, expel, × without fail, (give to, leave for) inherit(-ance, -or) magistrate, be (make) poor, come to poverty, (give to, make to) possess, get (have) in (take) possession, seize upon, succeed, × utterly.

יָרַשׁ

vb — take possession of

יָרַשׁ 229 vb. take possession of, inherit, dispossess

Qal

1. take possession of, esp. bu force, have as a possession, often with collat. idea of taking in place of others, succeeding to, inheriting

2. inherit, sq. acc. pers. = be one's heir

3. = impoverish

Niph. be (dispossessed =) impoverished, come to poverty

Pi. the fruit of thy ground shall the cricket get full possession

Hiph.

1. cause to possess or inherit

2. cause (others) to possess or inherit, then gen. dispossess

3. = impoverish

4. nearly = bring to ruin, destroy

5. take possession of a land

H4725

מָקוֹםmâqôwm/maw-kome'/

n-m — standing, spot, condition

Derivation: or מָקֹם; also (feminine) מְקוֹמָה; or מְקֹמָה; from 6965;

properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)

KJV: country, × home, × open, place, room, space, × whither(-soever).

מָקוֹם

n.m — standing-place

מָקוֹם, מָקֹם 399 n.m. standing-place, place

1.

a. standing-place

b. station, where soldiers are placed

c. post, office

2.

a. place where a thing belongs

b. esp.

(1). place of human abode

(2). of י׳’s abode

3. place

4. in gen. place, locality, spot

5.

a. space, room

b. space, distance, between

6. region, quarter, direction

7. peculiar uses

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H3952

לָקַקlâqaq/law-kak'/

v — lick, lap

Derivation: a primitive root;

to lick or lap

KJV: lap, lick.

לָקַק

vb — lap

[לָקַק] vb. lap, lick

Qal lap

Pi. lap, lap up

H3611

כֶּלֶבkeleb/keh'-leb/

n-m — dog, prostitute

Derivation: from an unused root means. to yelp, or else to attack;

a dog; hence (by euphemism) a male prostitute

KJV: dog.

כֶּ֫לֶב

n.m — dog

כֶּ֫לֶב n.m. I S 24:15 dog (NH id.; Ph. כלב; Aram. כֶּ֫לְבָּא, Syriac; Ar. Arabic; Eth. Ethiopic As. kalbu DI HWB 328)—abs. כ׳ Ju 7:5 + 16 t., כָּ֑לֶב ψ 59:7, 15; pl. כְּלָבִים 1 K 14:11 + 12 t.; cstr. כַּלְבֵי Jb 30:1; sf. כְּלָבֶיךָ ψ 68:24;—dog:

a. lit. 1 K 14:11 16:4 21:19, 19, 23, 24 22:38 2 K 9:10, 36 (all of fierce, hungry dogs, devouring dead bodies and licking blood); cf. Je 15:3 and (לְשׁוֹן כְּלָבֶיךָ) ψ 68:24; eating torn flesh, Ex 22:30 (E), כַּלְבֵי צֹאנִי = my sheep-dogs, only Jb 30:1 (in both these with implied inferiority); dog-sacrifice was a heathen rite Is 66:3 (Di al.); v. esp. RS Sem. 1, 273 (291), 325 (343); in various sim. Ju 7:5 Pr 26:11, 17 ψ 59:7, 15; in proverbial sayings: לֹא יֶֽחֱרַץ־כ׳ לְשֹׁנוֹ Ex 11:7 (v. I. חרץ);לְכ׳ מֵת טוֹב מִן־הָאַרְיֵה הַמֵּֽת Ec 9:4.

b. applied, fig., to men, in contempt I S 17:43, so of psalmist’s enemies ψ 22:17, 21, or in excessive humility 2 K 8:13; still more emphatically כ׳ מֵת a dead dog, הָכּ׳ הַמֵּת 2 S 9:8 16:9; also רֹאשׁ כ׳ 3:8; כְּלָבִים אִלְּמִים Is 56:10 (of misleading prophets), הַכּ׳ עַזֵּי נֶפֶשׁ v 11 (id.); כ׳ was name given to male temple-prostitutes Dt 23:19 (v. Dr; cf. קָדֵשׁ).

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H1818

דָּםdâm/dawm/

n-m — blood, juice, bloodshed

Derivation: from 1826 (compare 119);

blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)

KJV: blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), innocent.

דָּם

n.m — blood

דָּם 300 n.m. blood

1. blood of man or animal

2. usually blood become visible

3. blood used with religious significance

4. fig. of wine

H5022

נָבוֹתNâbôwth/naw-both'/

n-pr-f — Naboth

Derivation: feminine plural from the same as 5011; fruits;

Naboth, an Israelite

KJV: Naboth.

נָבוֹת

n.pr.m — Naboth

נָבוֹת 22 n.pr.m. a Jezreelite

H859

אַתָּהʼattâh/at-taw'/

p — thou, thee, ye, you

Derivation: or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person;

thou and thee, or (plural) ye and you

KJV: thee, thou, ye, you.

אַתְּ

pron. 2 s. f — thou

אַתְּ, אָ֑תְּ pron. 2 s. f. thou (fem.)

אַתָּ֫ה

pron. 2 s. m — thou

אַתָּ֫ה, אָ֑תָּה pron. 2 s. m. thou

אתי

thou

אתי, i.e. אתִּי, the older & more original form of אַתְּ thou (fem.)

אַתֶּם

pron. 2 m. pl — you

אַתֶּם pron. 2 m. pl. you (masc.)

אַתֵּן

pron. 2 f. pl — you

אַתֵּן pron. 2 f. pl. you (fem.)

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49