1KI 21

1 Kings 21:25

WEB

But there was no one like Ahab, who sold himself to do that which was evil in Yahweh’s sight, whom Jezebel his wife stirred up.

BSB

(Surely there was never one like Ahab, who sold himself to do evil in the sight of the LORD, incited by his wife Jezebel.

KJV

¶ But there was none like unto Ahab, which did sell himself to work wickedness in the sight of the LORD, whom Jezebel his wife stirred up.

Matthew Henry

Verses 17–29

1 Kings 21:17–29

In these verses we may observe,

I. The very bad character that is given of Ahab (Kg1 21:25, Kg1 21:26), which comes in here to justify God in the heavy sentence passed upon him, and to show that though it was passed upon occasion of his sin in the matter of Naboth (which David's sin in the matter of Uriah did too much resemble), yet God would not have punished him so severely if he had not been guilty of many other sins, especially idolatry; whereas David, except in that one matter, did that which was right. But, as to Ahab, there was none like him, so ingenious and industrious in sin, and that made a trade of it. He sold himself to work wickedness, that is, he made himself a perfect slave to his lusts, and was as much at their beck and command as ever any servant was at his master's. He was wholly given up to sin, and, upon condition he might have the pleasures of it, he would take the wages of it, which is death, Rom 6:23. Blessed Paul complained that he was sold under sin (Rom 7:14), as a poor captive against his will; but Ahab was voluntary: he sold himself to sin; of choice, and as his own act and deed, he submitted to the dominion of sin. It was no excuse of his crimes that Jezebel his wife stirred him up to do wickedly, and made him, in many respects, worse than otherwise he would have been. To what a pitch of impiety did he arrive who had such tinder of corruption in his heart and such a temper in his bosom to strike fire into it! In many things he did ill, but he did most abominably in following idols, like the Canaanites; his immoralities were very provoking to God, but his idolatries were especially so. Israel's case was sad when a prince of such a character as this reigned over them.

II. The message with which Elijah was sent to him, when he went to take possession of Naboth's vineyard, Kg1 21:17-19.

1. Hitherto God kept silence, did not intercept Jezebel's letters, nor stay the process of the elders of Jezreel; but now Ahab is reproved and his sin set in order before his eyes. (1.) The person sent is Elijah. A prophet of lower rank was sent with messages of kindness to him, Kg1 20:13. But the father of the prophets is sent to try him, and condemn him, for his murder. (2.) The place is Naboth's vineyard and the time just when he is taking possession of it; then, and there, must his doom be read him. By taking possession, he avowed all that was done, and made himself guilty ex post facto - as an accessary after the fact. There he was taken in the commission of the errors, and therefore the conviction would come upon him with so much the more force. "What hast thou to do in this vineyard? What good canst thou expect from it when it is purchased with blood (Hab 2:12) and thou hast caused the owner thereof to lose his life?" Job 31:39. Now that he is pleasing himself with his ill-gotten wealth, and giving direction for the turning of this vineyard into a flower-garden, his meat in his bowels is turned. He shall not feel quietness. When he is about to fill his belly, God shall cast the fury of his wrath upon him, Job 20:14, Job 20:20, Job 20:23.

2. Let us see what passed between him and the prophet.

(1.) Ahab vented his wrath against Elijah, fell into a passion at the sight of him, and, instead of humbling himself before the prophet, as he ought to have done (Ch2 36:12), was ready to fly in his face. Hast thou found me, O my enemy? Kg1 21:20. This shows, [1.] That he hated him. The last time we found them together they parted very good friends, Kg1 18:46. Then Ahab had countenanced the reformation, and therefore then all was well between him and the prophet; but now he had relapsed, and was worse than ever. His conscience told him he had made God his enemy, and therefore he could not expect Elijah should be his friend. Note, That man's condition is very miserable that has made the word of God his enemy, and his condition is very desperate that reckons the ministers of that word his enemies because they tell him the truth, Gal 4:16. Ahab, having sold himself to sin, was resolved to stand to his bargain, and could not endure him that would have helped him to recover himself, [2.] That he feared him: Hast thou found me? intimating that he shunned him all he could, and it was now a terror to him to see him. The sight of him was like that of the handwriting upon the wall to Belshazzar; it made his countenance change, the joints of his loins were loosed, and his knees smote one against another. Never was poor debtor or criminal so confounded at the sight of the officer that came to arrest him. Men may thank themselves if they make God and his word a terror to them.

(2.) Elijah denounced God's wrath against Ahab: I have found thee (says he, Kg1 21:20), because thou hast sold thyself to work evil. Note, Those that give up themselves to sin will certainly be found out, sooner or later, to their unspeakable horror and amazement. Ahab is now set to the bar, as Naboth was, and trembles more than he did. [1.] Elijah finds the indictment against him, and convicts him upon the notorious evidence of the fact (Kg1 21:19): Hast thou killed, and also taken possession? He was thus charged with the murder of Naboth, and it would not serve him to say the law killed him (perverted justice is the highest injustice), nor that, if he was unjustly prosecuted, it was not his doing - he knew nothing of it; for it was to please him that it was done, and he had shown himself pleased with it, and so had made himself guilty of all that was done in the unjust prosecution of Naboth. He killed, for he took possession. If he takes the garden, he takes the guilt with it. Terra transit cum onere - The land with the incumbrance. [2.] He passes judgment upon him. He told him from God that his family should be ruined and rooted out (Kg1 21:21) and all his posterity cut off, - that his house should be made like the houses of his wicked predecessors, Jeroboam and Baasha (Kg1 21:22), particularly that those who died in the city should be meat for dogs and those who died in the field meat for birds (Kg1 21:24), which had been foretold of Jeroboam's house (Kg1 14:11), and of Baasha's (Kg1 16:4), - that Jezebel, particularly, should be devoured by dogs (Kg1 21:23), which was fulfilled (Kg2 9:36), - and, as for Ahab himself, that the dogs should lick his blood in the very same place where they licked Naboth's (Kg1 21:19 - "Thy blood, even thine, though it be royal blood, though it swell thy veins with pride and boil in thy heart with anger, shall ere long be an entertainment for the dogs"), which was fulfilled, Kg1 22:38. This intimates that he should die a violent death, should come to his grave with blood, and that disgrace should attend him, the foresight of which must needs be a great mortification to such a proud man. Punishments after death are here most insisted on, which, though such as affected the body only, were perhaps designed as figures of the soul's misery after death.

III. Ahab's humiliation under the sentence passed upon him, and the favourable message sent him thereupon. 1. Ahab was a kind of penitent. The message Elijah delivered to him in God's name put him into a fright for the present, so that he rent his clothes and put on sackcloth, Kg1 21:27. He was still a proud hardened sinner, and yet thus reduced. Note, God can make the stoutest heart to tremble and the proudest to humble itself. His word is quick and powerful, and is, when the pleases to make it so, like a fire and a hammer, Jer 23:29. It made Felix tremble. Ahab put on the garb and guise of a penitent, and yet his heart was unhumbled and unchanged. After this, we find, he hated a faithful prophet, Kg1 22:8. Note, It is no new thing to find the show and profession of repentance where yet the truth and substance of it are wanting. Ahab's repentance was only what might be seen of men: Seest thou (says God to Elijah) how Ahab humbles himself; it was external only, the garments rent, but not the heart. A hypocrite may go very far in the outward performance of holy duties and yet come short. 2. He obtained hereby a reprieve, which I may call a kind of pardon. Though it was but an outside repentance (lamenting the judgment only, and not the sin), though he did not leave his idols, nor restore the vineyard to Naboth's heirs, yet, because he did hereby give some glory to God, God took notice of it, and bade Elijah take notice of it: Seest thou how Ahab humbles himself? Kg1 21:29. In consideration of this the threatened ruin of his house, which had not been fixed to any time, should be adjourned to his son's days. The sentence should not be revoked, but the execution suspended. Now, (1.) This discovers the great goodness of God, and his readiness to show mercy, which here rejoices against judgment. Favour was shown to this wicked man that God might magnify his goodness (says bishop Sanderson) even to the hazard of his other divine perfections; as if (says he) God would be thought unholy, or untrue, or unjust (though he be none of these), or any thing, rather than unmerciful. (2.) This teaches us to take notice of that which is good even in those who are not so good as they should be: let it be commended as far as it goes. (3.) This gives a reason why wicked people sometimes prosper long; God is rewarding their external services with external mercies. (4.) This encourages all those that truly repent and unfeignedly believe the holy gospel. If a pretending partial penitent shall go to his house reprieved, doubtless a sincere penitent shall go to his house justified.

Cross-references: 1Kgs 21:25 · 1Kgs 21:26 · Rom 6:23 · Rom 7:14 · 1Kgs 21:17 · 1Kgs 20:13 · Hab 2:12 · Job 31:39 · Job 20:14 · Job 20:20 · Job 20:23 · 2Chr 36:12 · 1Kgs 21:20 · 1Kgs 18:46 · Gal 4:16 · 1Kgs 21:19 · 1Kgs 21:21 · 1Kgs 21:22 · 1Kgs 21:24 · 1Kgs 14:11 · 1Kgs 16:4 · 1Kgs 21:23 · 2Kgs 9:36 · 1Kgs 22:38 · 1Kgs 21:27 · Jer 23:29 · 1Kgs 22:8 · 1Kgs 21:29

Hebrew interlinear

H7535

רַקraq/rak/

adv — leanness, limitation, merely, although

Derivation: the same as 7534 as a noun;

properly, leanness, i.e. (figuratively) limitation; only adverbial, merely, or conjunctional, although

KJV: but, even, except, howbeit howsoever, at the least, nevertheless, nothing but, notwithstanding, only, save, so (that), surely, yet (so), in any wise.

רַק

adj — emaciated

רַק

1. adj. thin

2. adv. with restrictive force, only, altogether, surely

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H1961

הָיָהhâyâh/haw-yaw/

v — exist, be, become, come to pass

Derivation: a primitive root (compare 1933);

to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.

הָיָה

vb — fall out

הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be

Qal

I.

1.

a. Fall out, happen

b. occur, take place, come about, come to pass

2. esp. & very oft., come about, come to pass

a.

(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)

(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה

b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)

II. Come into being, become

1.

a. abs., in lively narrative, arise, appear, come

b. sq. prep.

2. become

a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)

b. sq. pred. adj.

c. become like

d. sq. pred. לְ pers.

e. sq. לְ pred.

f. oft. c. לְ pred. לְ pers.

g. with עַל and לְ

h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of

III. Be (often with subbordinate idea of becoming)

1. exist, be in existence

2. abide, remain, continue

3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie

4. as copula, joining subj. & pred.

5. periphrastic conjug.

Niph.

1. either be done, be brought about, or occur, come to pass

2. be done, finished, gone

H256

אַחְאָבʼAchʼâb/akh-awb'/

n-pr-m — Achab

Derivation: once (by contraction) אֶחָב (Jeremiah 29:22); from 251 and 1; brother (i.e. friend) of (his) father;

Achab, the name of a king of Israel and of a prophet at Babylon

KJV: Ahab.

אַחְאָב

n.pr.m — Ahab

אַחְאָב 91 n.pr.m. Ahab (father’s brother)

1. son of Omri, king of Isr.

2. false prophet, time of Jerem.

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H4376

מָכַרmâkar/maw-kar'/

v — sell, surrender

Derivation: a primitive root;

to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender)

KJV: × at all, sell (away, -er, self).

מָכַר

vb — sell

מָכַר vb. sell

Qal sell

Niph. be sold

Hithp. sell oneself as slave

H6213

עָשָׂהʻâsâh/aw-saw'/

v — do, make

Derivation: a primitive root;

to do or make, in the broadest sense and widest application

KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.

עָשָׂה

vb — do

עָשָׂה 2622 vb. do, make

Qal 2524

I.

1. do (1560 t.)

2. deal with

3. oft. in phr. do kindness with

4. abs. act, act with effect

II.

1. make (670 t.)

2. produce, yield

3. prepare, esp. of dressing and cooking food

4. make offering

5. attend to, put in order

6. observe, celebrate, religious festival

7. acquire property of various kinds

8. appoint priests

9. bring about of י׳’s effecting a deliverance

10. use

11. spend, pass, days of life

Niph. 97

1. be done

2.

a. be made, of concr. things

b. be produced from vine

c. be prepared, of food

d. be offered

e. be observed, passover

f. be used

Pu. I was made

עָשָׂה

vb — press

[עָשָׂה] vb. Pi. press, squeeze

H7451

רַעraʻ/rah/

a n-m n-f — bad, evil

Derivation: from 7489;

bad or (as noun) evil (natural or moral)

KJV: adversity, affliction, bad, calamity, displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), exceedingly, × great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).

רַע

n.m — evil

רַע 126 n.m. evil, distress, misery, injury, calamity

1. evil, distress, adversity

2. evil, injury, wrong

3. ethical evil

רַע

adj — bad

רַע 228 adj. bad, evil

1. bad, disagreeable, malignant

2. bad, unpleasant, giving pain, unhappiness, misery

3. evil, displeasing

4. bad of its kind

5. bad, , i.e. of low value

6. מִן comp., worse than

7. sad, unhappy

8. devise evil (hurtful) device

9. bad, unkind, vicious in disposition or temper

10. ethically bad, evil, wicked

רָעָה

n.f — evil

רָעָה 310 n.f. evil, misery, distress, injury

1. evil, misery, distress

2. evil, injury, wrong

3. ethical evil

H5869

עַיִןʻayin/ah'-yin/

n-f — eye, fountain, eye

Derivation: probably a primitive word;

an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)

KJV: affliction, outward appearance, before, think best, colour, conceit, be content, countenance, displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, favour, fountain, furrow (from the margin), × him, humble, knowledge, look, ( well), × me, open(-ly), (not) please, presence, regard, resemblance, sight, × thee, × them, think, × us, well, × you(-rselves).

עַ֫יִן

n.f — spring

עַ֫יִן n.f. spring (of water). Particular springs are:

a. ע׳ חֲרֹר Ju 7:1

b. ע׳ הַקּוֹרֵא (partridge-spring) Ju 15:19

c. ע׳ רֹגֵל near Jerus.

d. ע׳ הַתַּנִּין (dragon-spring)

עַ֫יִן

n.f — eye

עַ֫יִן 859 n.f. eye

1. lit. as physical organ

2.

a. eyes as showing mental qualities

b. desire of the eyes, abominations of the eyes

3. Fig. of mental and physical faculties, acts and states

2. Transferred mngs.:

a. visible surface of earth

b. appearance

c. gleam, sparkle

5. Other phrases are: an eye for an eye; eye to eye; in the presence of, in full view of; of business transaction; on the forehead

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H5496

סוּתçûwth/sooth/

v — prick, stimulate, seduce

Derivation: perhaps denominative from 7898;

properly, to prick, i.e. (figuratively) stimulate; by implication, to seduce

KJV: entice, move, persuade, provoke, remove, set on, stir up, take away.

סוּת

vb — incite

[סוּת] vb. Hiph. incite, allure, instigate

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H348

אִיזֶבֶלʼÎyzebel/ee-zeh'-bel/

n-pr-f — Izebel

Derivation: from 336 and 2083;

Izebel, the wife of king Ahab

KJV: Jezebel.

אִיזֶבֶל

n.pr.f — Jezebel

אִיזֶבֶל n.pr.f. queen of Ahab, daughter of Ethbaal, king of Tyre

H802

אִשָּׁהʼishshâh/ish-shaw'/

n-f — woman

Derivation: feminine of 376 or 582; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as 582)

a woman

KJV: (adulter) ess, each, every, female, × many, none, one, together, wife, woman. Often unexpressed in English.

אִשָּׁה

n.f — woman

אִשָּׁה 773 n.f. woman, wife, female

1. woman

2. Wife (woman belonging to a man, usually cstr. or sf.)

3. Female of animals

4. With distrib. & recipr. sense, each woman from her neighbor; each one

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49