1KI 22

1 Kings 22:8

WEB

The king of Israel said to Jehoshaphat, “There is yet one man by whom we may inquire of Yahweh, Micaiah the son of Imlah; but I hate him, for he does not prophesy good concerning me, but evil.” Jehoshaphat said, “Don’t let the king say so.”

BSB

The king of Israel answered, “There is still one man who can ask the LORD, but I hate him because he never prophesies anything good for me, but only bad. He is Micaiah son of Imlah.” “The king should not say that!” Jehoshaphat replied.

KJV

And the king of Israel said unto Jehoshaphat, There is yet one man, Micaiah the son of Imlah, by whom we may enquire of the LORD: but I hate him; for he doth not prophesy good concerning me, but evil. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.

Matthew Henry

Verses 1–14

1 Kings 22:1–14

Though Ahab continued under guilt and wrath, and the dominion of the lusts to which he had sold himself, yet, as a reward for his professions of repentance and humiliation, though the time drew near when he should descend into battle and perish, yet we have him blessed with a three years' peace (Kg1 22:1) and an honourable visit made him by Jehoshaphat king of Judah, Kg1 22:2. The Jews have a fabulous conceit, that when Ahab humbled himself for his sin, and lay in sackcloth, he sent for Jehoshaphat to come to him, to chastise him; and that he staid with him for some time, and gave him so many stripes every day. This is a groundless tradition. He came now, it is probable, to consult him about the affairs of their kingdoms. It is strange that so great a man as Jehoshaphat would pay so much respect to a kingdom revolted from the house of David, and that so good a man should show so much kindness to a king revolted from the worship of God. But, though he was a godly man, his temper was too easy, which betrayed him into snares and inconveniences. The Syrians durst not give Ahab any disturbance. But,

I. Ahab here meditates a war against the Syrians, and advises concerning it with those about him, Kg1 22:3. The king of Syria gave him the provocation; when he lay at his mercy, he promised to restore him his cities (Kg1 20:34), and Ahab foolishly took his word, when he ought not to have dismissed him till the cities were put into his possession. But now he knows by experience, what he ought before to have considered, that as the kisses, so the promises, of an enemy are deceitful, and there is no confidence to be put in leagues extorted by distress. Benhadad is one of those princes that think themselves bound by their word no further and no longer than it is for their interest. Whether any other cities were restored we do not find, but Ramoth-Gilead was not, a considerable city in the tribe of Gad, on the other side Jordan, a Levites' city, and one of the cities of refuge. Ahab blames himself, and his people, that they did not bestir themselves to recover it out of the hands of the Syrians, and to chastise Ben-hadad's violation of his league; and resolves to let that ungrateful perfidious prince know that as he had given him peace he could give him trouble. Ahab has a good cause, yet succeeds not. Equity is not to be judged of by prosperity.

II. He engages Jehoshaphat, and draws him in, to join with him in this expedition, for the recovery of Ramoth-Gilead, Kg1 22:4. And here I do not wonder that Ahab should desire the assistance of so pious and prosperous a neighbour. Even bad men have often coveted the friendship of the good. It is desirable to have an interest in those that have an interest in heaven, and to have those with us that have God with them. But it is strange that Jehoshaphat will go so entirely into Ahab's interests as to say, I am as thou art, and my people as thy people. I hope not; Jehoshaphat and his people are not so wicked and corrupt as Ahab and his people. Too great a complaisance to evildoers has brought many good people, through unwariness, into a dangerous fellowship with the unfruitful works of darkness. Jehoshaphat had like to have paid dearly for his compliment when, in battle, he was taken for Ahab. Yet some observe that in joining with Israel against Syria he atoned for his father's fault in joining with Syria against Israel, Kg1 15:19, Kg1 15:20.

III. At the special instance and request of Jehoshaphat, he asks counsel of the prophets concerning this expedition. Ahab thought it enough to consult with his statesmen, but Jehoshaphat moves that they should enquire of the word of the Lord, Kg1 22:5. Note, 1. Whithersoever a good man goes he desires to take God along with him, and will acknowledge him in all his ways, ask leave of him, and look up to him for success. 2. Whithersoever a good man goes he ought to take his religion along with him, and not be ashamed to own it, no, not when he is with those who have no kindness for it. Jehoshaphat has not left behind him, at Jerusalem, his affection, his veneration, for the word of the Lord, but both avows it and endeavours to introduce it into Ahab's court. If Ahab drew him into his wars, he will draw Ahab into his devotions.

IV. Ahab's 400 prophets, the standing regiment he had of them (prophets of the groves they called them), agreed to encourage him in this expedition and to assure him of success, Kg1 22:6. He put the question to them with a seeming fairness: Shall I go or shall I forbear? But they knew which way his inclination was and designed only to humour the two kings. To please Jehoshaphat, they made use of the name Jehovah: He shall deliver it into the hand of the king; they stole the word from the true prophets (Jer 23:30) and spoke their language. To please Ahab they said, Go up. They had indeed probabilities on their side: Ahab had, not long since, beaten the Syrians twice; he had now a good cause, and was much strengthened by his alliance with Jehoshaphat. But they pretended to speak by prophecy, not by rational conjecture, by divine, not human, foresight: "Thou shalt certainly recover Ramoth-Gilead." Zedekiah, a leading man among these prophets, in imitation of the true prophets, illustrated his false prophecy with a sign, Kg1 22:11. He made himself a pair of iron horns, representing the two kings, and their honour and power (both of which were signified by horns, exaltation and force), and with these the Syrians must be pushed. All the prophets agreed, as one man, that Ahab should return from this expedition a conqueror, Kg1 22:12. Unity is not always the mark of a true church and a true ministry. Here were 400 men that prophesied with one mind and one mouth, and yet all in an error.

V. Jehoshaphat cannot relish this sort of preaching; it is not like what he was used to. The false prophets cannot so mimic the true but that he who had spiritual senses exercised could discern the fallacy, and therefore he enquired for a prophet of the Lord besides, Kg1 22:7. He is too much of a courtier to say any thing by way of reflection on the king's chaplains, but he waits to see a prophet of the Lord, intimating that he could not look upon these to be so. They seemed to be somewhat (whatever they were, it made no matter to him), but, in conference, they added nothing to him, they gave him no satisfaction, Gal 2:6. One faithful prophet of the Lord was worth them all.

VI. Ahab has another, but one he hates, Micaiah by name, and, to please Jehoshaphat, he is willing to have him sent for, Kg1 22:8-10. Ahab owned that they might enquire of the Lord by him, that he was a true prophet, and one that knew God's mind. And yet, 1. He hated him, and was not ashamed to own to the king of Judah that he did so, and to give this for a reason. He doth not prophesy good concerning me, but evil. And whose fault was that? If Ahab had done well, he would have heard nothing but good from heaven; if he do ill, he may thank himself for all the uneasiness which the reproofs and threats of God's word gave him. Note, Those are wretchedly hardened in sin, and are ripening apace for ruin, who hate God's ministers because they deal plainly with them and faithfully warn them of their misery and danger by reason of sin, and reckon those their enemies that tell them the truth. 2. He had (it should seem) imprisoned him; for, when he committed him (Kg1 22:26), he bade the officer carry him back, namely, to the place whence he came. We may suppose that this was he that reproved him for his clemency to Ben-hadad (Kg1 20:38, etc.) and for so doing was cast into prison, where he had lain these three years. This was the reason why Ahab knew where to find him so readily, Kg1 22:9. But his imprisonment had not excluded him for divine visits: the spirit of prophecy continued with him there. He was bound, but the word of the Lord was not. Nor did it in the lease abate his courage, nor make him less confident or faithful in delivering his message. Jehoshaphat gave too gentle a reproof to Ahab for expressing his indignation against a faithful prophet: Let not the king say so, Kg1 22:8. He should have said, "Thou art unjust to the prophet, unkind to thyself, and puttest an affront upon his Lord and thine, in saying so." Such sinners as Ahab must be rebuked sharply. However he so far yielded to the reproof that, for fear of provoking Jehoshaphat to break off from his alliance with him, he orders Micaiah to be sent for with all speed, Kg1 22:9. The two kings sat each in their robes and chairs of state, in the gate of Samaria, ready to receive this poor prophet, and to hear what he had to say; for many will give God's word the hearing that will not lend it an obedient ear. They were attended with a crowd of flattering prophets, that could not think of prophesying any thing but what was very sweet and very smooth to two such glorious princes now in confederacy. Those that love to be flattered shall not want flatterers.

VII. Micaiah is pressed by the officer that fetches him to follow the cry, Kg1 22:13. That officer was unworthy the name of an Israelite who pretended to prescribe to a prophet; but he thought him altogether such a one as the rest, who studied to please men and not God. He told Micaiah how unanimous the other prophets were in foretelling the king's good success, how agreeable it was to the king, intimating that it was his interest to say as they said - he might thereby gain, not only enlargement, but preferment. Those that dote upon worldly things themselves think every body else should do so too, and true or false, right or wrong, speak and act for their secular interest only. He intimated likewise that it would be to no purpose to contradict such a numerous and unanimous vote; he would be ridiculed, as affecting a foolish singularity, if he should. But Micaiah, who knows better things, protests, and backs his protestation with an oath, that he will deliver his message from God with all faithfulness, whether it be pleasing or displeasing to his prince (Kg1 22:14): "What the Lord saith to me, that will I speak, without addition, diminution, or alteration." This was nobly resolved, and as became one who had his eye to a greater King than either of these, arrayed with brighter robes, and sitting on a higher throne.

Cross-references: 1Kgs 22:1 · 1Kgs 22:2 · 1Kgs 22:3 · 1Kgs 20:34 · 1Kgs 22:4 · 1Kgs 15:19 · 1Kgs 15:20 · 1Kgs 22:5 · 1Kgs 22:6 · Jer 23:30 · 1Kgs 22:11 · 1Kgs 22:12 · 1Kgs 22:7 · Gal 2:6 · 1Kgs 22:8 · 1Kgs 22:26 · 1Kgs 20:38 · 1Kgs 22:9 · 1Kgs 22:13 · 1Kgs 22:14

Hebrew interlinear

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H4428

מֶלֶךְmelek/meh'-lek/

n-m — king

Derivation: from 4427;

a king

KJV: king, royal.

מֶ֫לֶךְ

n.m — king

מֶ֫לֶךְ 2513 n.m. king

H3478

יִשְׂרָאֵלYisrâʼêl/yis-raw-ale'/

n-pr-m — he will rule as God, Jisraël

Derivation: from 8280 and 410;

he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity

KJV: Israel.

יִשְׂרָאֵל

n.pr.m — Israel

יִשְׂרָאֵל 2507 n.pr.m. et gent. Israel (Ēl persisteth, persevereth)

1. n.pr.m. second name of Jacob

2. n.pr.gent. name of Hebrew nation

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H3092

יְהוֹשָׁפָטYᵉhôwshâphâṭ/yeh-ho-shaw-fawt'/

n-pr-m n-pr-loc — Jehoshaphat

Derivation: from 3068 and 8199; Jehovah-judged;

Jehoshaphat, the name of six Israelites; also of a valley near Jerusalem

KJV: Jehoshaphat. Compare 3146.

יְהוֹשָׁפָט

n.pr.m — Jehoshaphat. Compare

יְהוֹשָׁפָט, יוֹשָׁפָט n.pr.m. (י׳ hath judged)

1. king of Judah, son of Asa

2. father of Jehu king of Israel

3. chronicler under David & Solomon, son of Ahilud

4. one of Sol.’s 12 officers who provided victuals for the royal household

5. one of David’s heroes

6. a priest & trumpeter in David’s time

7. in n.pr.loc., symbolical name of a valley near Jerusalem, place of ultimate judgment.

H5750

עוֹדʻôwd/ode/

adv — iteration, continuance, again, repeatedly, still, more

Derivation: or עֹד; from 5749;

properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more

KJV: again, × all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), × once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within).

עוֹד

subst — a going round

עוֹד and (14 t.) עֹד subst. a going round, continuance, but used mostly as adv. acc. still, yet, again, besides

H376

אִישׁʼîysh/eesh/

n-m — man

Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);

a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)

KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.

אִישׁ

n.m — man

אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)

H259

אֶחָדʼechâd/ekh-awd'/

a — united, one, first

Derivation: a numeral from 258;

properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first

KJV: a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), eleven, every, few, first, highway, a man, once, one, only, other, some, together,

אֶחָד

adj.num — one

אֶחָד 972 adj.num. one

1. one

2. = each, every

3. = a certain

4. = indef. art.

5. only, & (fem.) once

6. oneanother, onethe other

7. as ordinal first

8. in combin.

H1875

דָּרַשׁdârash/daw-rash'/

v — tread, frequent, follow, seek, ask, worship

Derivation: a primitive root;

properly, to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship

KJV: ask, × at all, care for, × diligently, inquire, make inquisition, (necro-) mancer, question, require, search, seek (for, out), × surely.

דָּרַשׁ

vb — resort to

דָּרַשׁ 162 vb. resort to, seek

Qal

1. (tread a place,) resort to, frequent

2. seek, consult, inquire of

3. seek deity in prayer and worship

4.

a. seek, with idea of demanding, require

b. inquire, investigate (a matter)

5. ask for, require, demand

6. seek with application, study, follow, practise

7. seek with care, care for

Niph.

1. let oneself be inquired of, consulted, only of God

2. be sought out

3. be required, of blood

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H589

אֲנִיʼănîy/an-ee'/

p — I

Derivation: contracted from 595;

I

KJV: I, (as for) me, mine, myself, we, × which, × who.

אֲנִי

pron — I

אֲנִי, אָ֑נִי pron. 1s. comm. I

H8130

שָׂנֵאsânêʼ/saw-nay'/

v — hate

Derivation: a primitive root;

to hate (personally)

KJV: enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, × utterly.

שָׂנֵא

vb — hate

שָׂנֵא 145 vb. hate

Qal 128 hate

Niph. is hated

Pi. enemy

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H5012

נָבָאnâbâʼ/naw-baw'/

v — prophesy, speak, by inspiration

Derivation: a primitive root;

to prophesy, i.e. speak (or sing) by inspiration (in prediction or simple discourse)

KJV: prophesy(-ing), make self a prophet.

נָבָא

vb. denom — prophesy

[נָבָא] vb. denom. prophesy (in oldest forms, of religious ecstasy with or without song and music; later, essentially religious instruction, with occasional predictions)

Niph.

1. prophesy under influence of divine spirit

2. of false prophets

3. cf. heathen prophets

Hithp.

1. prophesy under influence of divine spirit

2. of heathen prophets of Baal in ecstatic state

3. of false prophets

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H2896

טוֹבṭôwb/tobe/

a n-m n-f — good

Derivation: from 2895;

good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well)

KJV: beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, × fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, × most, pleasant, pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).

טוֹב

n.m — a good thing

טוֹב n.m. a good thing, benefit, welfare

1. welfare, prosperity, happiness

2. good things

3. good = benefit

4. moral good

טוֹב

adj — pleasant

טוֹב adj. pleasant, agreeable, good

1. pleasant, agreeable to the senses

2. pleasant to the higher nature, giving pleasure, happiness, prosperity, and so agreeable, pleasing, well

3. good, excellent, of its kind

4. good, rich, valuable in estimation

5. good, appropriate, becoming

6. c. מִן compar. = better

7. of man's sensuous nature, glad, happy, prosperous

8. of man's intellectual nature, good understanding

9. good, kind, benign

10. good (ethical), right

טוֹבָה

n.f — welfare

טוֹבָה n.f. welfare, benefit, good things, good

1. welfare, prosperity, happiness

2. good things

3. bounty, good

H518

אִםʼim/eem/

prt — lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

Derivation: a primitive particle;

used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not

KJV: (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.

אִם

conj — if

אִם conj.

1. hypoth. part. if

2. Interrog. part.

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

H7451

רַעraʻ/rah/

a n-m n-f — bad, evil

Derivation: from 7489;

bad or (as noun) evil (natural or moral)

KJV: adversity, affliction, bad, calamity, displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), exceedingly, × great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).

רַע

n.m — evil

רַע 126 n.m. evil, distress, misery, injury, calamity

1. evil, distress, adversity

2. evil, injury, wrong

3. ethical evil

רַע

adj — bad

רַע 228 adj. bad, evil

1. bad, disagreeable, malignant

2. bad, unpleasant, giving pain, unhappiness, misery

3. evil, displeasing

4. bad of its kind

5. bad, , i.e. of low value

6. מִן comp., worse than

7. sad, unhappy

8. devise evil (hurtful) device

9. bad, unkind, vicious in disposition or temper

10. ethically bad, evil, wicked

רָעָה

n.f — evil

רָעָה 310 n.f. evil, misery, distress, injury

1. evil, misery, distress

2. evil, injury, wrong

3. ethical evil

H4321

מִיכָיְהוּMîykâyᵉhûw/me-kaw-yeh-hoo'/

n-pr-m — Mikajah

Derivation: or מִכָיְהוּ; (Jeremiah 36:11), abbreviated form for 4322;

Mikajah, the name of three Israelites

KJV: Micah, Micaiah, Michaiah.

מִיכָֽיְהוּ

n.pr.m — Micaiah (2 Chronicles 18:8)

מִיכָֽיְהוּ n.pr.m. (so on an Isr. scarab)

1. an Ephraimite

2. a prophet, the son of Imlah

3. a contemp. of Jer.

H1121

בֵּןbên/bane/

n-m — son

Derivation: from 1129;

a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)

KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.

בֵּן

n.m — son

בֵּן 4870 n.m. son

1. son, male child, born of a woman

2. children (male and female)

3. youth, young men

4. the young of animals

5. of plant shoots

6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows

7.

a. member of a guild, order or class

b. of animals son of (the) herd

8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.

9. n. relat. of age

בְּנוֹ

n.pr.m — his son

בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.

H3229

יִמְלָאYimlâʼ/yeem-law'/

n-pr-m — Jimla, Jimlah

Derivation: or יִמְלָה; from 4390; full;

Jimla or Jimlah, an Israelite

KJV: Imla, Imlah.

יִמְלָה

n.pr.m — Imla

יִמְלָה, יִמְלָא n.pr.m. father of prophet Micaiah of Isr.

H408

אַלʼal/al/

adv — not, nothing

Derivation: a negative particle (akin to 3808);

not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing

KJV: nay, neither, + never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.

אַל

adv. of negation — not

אַל adv. of negation, denying however, not objectively as a fact, but subjectively as a wish, expressing therefore a deprecation or prohibition

H3651

כֵּןkên/kane/

adv — set upright, just, rightly, so

Derivation: from 3559;

properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles)

KJV: after that (this, -ward, -wards), as... as, (for-) asmuch as yet, be (for which) cause, following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), × the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, there (where) -fore, this, thus, true, well, × you.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

כֵּן

adj — right

כֵּן adj. right, veritable, honest

1. right

2. veritable, true

3. pl. concr. honest (men)

כֵּן

adv — so

כֵּן adv. so

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49