1KI 18

1 Kings 18:46

WEB

Yahweh’s hand was on Elijah; and he tucked his cloak into his belt and ran before Ahab to the entrance of Jezreel.

BSB

And the hand of the LORD came upon Elijah, and he tucked his cloak into his belt and ran ahead of Ahab all the way to Jezreel.

KJV

And the hand of the LORD was on Elijah; and he girded up his loins, and ran before Ahab to the entrance of Jezreel.

Matthew Henry

Verses 41–46

1 Kings 18:41–46

Israel being thus far reformed that they had acknowledged the Lord to be God, and had consented to the execution of Baal's prophets, that they might not seduce them any more, though this was far short of a thorough reformation, yet it was so far accepted that God thereupon opened the bottles of heaven, and poured out blessings upon his land, that very evening (as it should seem) on which they did this good work, which should have confirmed them in their reformation; see Hag 2:18, Hag 2:19.

I. Elijah sent Ahab to eat and drink, for joy that God had now accepted his works, and that rain was coming; see Ecc 9:7. Ahab had continued fasting all day, either religiously, it being a day of prayer, or for want of leisure, it being a day of great expectation; but now let him eat and rink for, though others perceive no sign of it, Elijah, by faith, hears the sound of abundance of rain, Kg1 18:41. God reveals his secrets to his servants the prophets; and yet, without a revelation, we may foresee that when man's judgments run down like a river God's mercy will. Rain is the river of God, Psa 65:9.

II. He himself retired to pray (for though God had promised rain, he must ask it, Zac 10:1), and to give thanks for God's answer by fire, now hoping for an answer by water. What he said we are not told; but, 1. He withdrew to a strange place, to the top of Carmel, which was very high and very private. Hence we read of those that hide themselves in the top of Carmel, Amo 9:3. There he would be alone. Those who are called to appear and act in public for God must yet find time to be private with him and keep up their converse with him in solitude. There he set himself, as it were, upon his watch-tower, like the prophet, Hab 2:1. 2. He put himself into a strange posture. He cast himself down on his knees upon the earth, in token of humility, reverence, and importunity, and put his face between his knees (that is, bowed his head so low that it touched his knees), thus abasing himself in the sense of his own meanness now that God had thus honoured him.

III. He ordered his servant to bring him notice as soon as he discerned a cloud arising out of the sea, the Mediterranean Sea, which he had a large prospect of from the top of Carmel. The sailors at this day call it Cape Carmel. Six times his servant goes to the point of the hill and sees nothing, brings no good news to his master; yet Elijah continues praying, will not be diverted so far as to go and see with his own eyes, but still sends his servant to see if he can discover any hopeful cloud, while he keeps his mind close and intent in prayer, and abides by it, as one that has taken up his father Jacob's resolution, I will not let thee go except thou bless me. Note, Though the answer of our fervent and believing supplications may not come quickly, yet we must continue instant in prayer, and not faint nor desist; for at the end it shall speak and not lie.

IV. A little cloud at length appeared, no bigger than a man's hand, which presently overspread the heavens and watered the earth, Kg1 18:44, Kg1 18:45. Great blessings often arise from small beginnings, and showers of plenty from a cloud of a span long. Let us therefore never despise the day of small things, but hope and wait for great things from it. This was not as a morning cloud, which passes away (though Israel's goodness was so), but one that produced a plentiful rain (Psa 68:9), and an earnest of more.

V. Elijah hereupon hastened Ahab home, and attended him himself. Ahab rode in his chariot, at ease and in state, Kg1 18:45. Elijah ran on foot before him. If Ahab had paid the respect to Elijah that he deserved he would have taken him into his chariot, as the eunuch did Philip, that he might honour him before the elders of Israel, and confer with him further about the reformation of the kingdom. But his corruptions got the better of his convictions, and he was glad to get clear of him, as Felix of Paul, when he dismissed him, and adjourned his conference with him to a more convenient season. But, since Ahab invites him not to ride with him, he will run before him (Kg1 18:46) as one of his footmen, that he may not seem to be lifted up with the great honour God had put upon him or to abate in his civil respect to his prince, though he reproved him faithfully. God's ministers should make it appear that, how great soever they look when they deliver God's message, yet they are far from affecting worldly grandeur: let them leave that to the kings of the earth.

Cross-references: Hag 2:18 · Hag 2:19 · Eccl 9:7 · 1Kgs 18:41 · Ps 65:9 · Zech 10:1 · Amos 9:3 · Hab 2:1 · 1Kgs 18:44 · 1Kgs 18:45 · Ps 68:9 · 1Kgs 18:46

Hebrew interlinear

H3027

יָדyâd/yawd/

n-f — hand, open, power, means, direction, closed

Derivation: a primitive word;

a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]

KJV: ( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves.

יָד

n.f — hand

יָד 1604 n.f. hand

1. hand

2. Fig. = strength, power

3. Fig. = side

4. יָד is used in various special, technical senses:—

a. sign, monument

b. part, fractional part or share

c. time, repetition

d. axle-trees

e. stays, supports for laver

f. tenons on sides of boards of tabernacle

g. a (beckoning) hand

5. יַד with prep.

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H1961

הָיָהhâyâh/haw-yaw/

v — exist, be, become, come to pass

Derivation: a primitive root (compare 1933);

to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.

הָיָה

vb — fall out

הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be

Qal

I.

1.

a. Fall out, happen

b. occur, take place, come about, come to pass

2. esp. & very oft., come about, come to pass

a.

(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)

(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה

b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)

II. Come into being, become

1.

a. abs., in lively narrative, arise, appear, come

b. sq. prep.

2. become

a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)

b. sq. pred. adj.

c. become like

d. sq. pred. לְ pers.

e. sq. לְ pred.

f. oft. c. לְ pred. לְ pers.

g. with עַל and לְ

h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of

III. Be (often with subbordinate idea of becoming)

1. exist, be in existence

2. abide, remain, continue

3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie

4. as copula, joining subj. & pred.

5. periphrastic conjug.

Niph.

1. either be done, be brought about, or occur, come to pass

2. be done, finished, gone

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H452

אֵלִיָּהʼÊlîyâh/ay-lee-yaw'/

n-pr-m — Elijah

Derivation: or prolonged אֵלִיָּהוּ; from 410 and 3050; God of Jehovah;

Elijah, the name of the famous prophet and of two other Israelites

KJV: Elijah, Eliah.

אֵלִיָּה

n.pr.m — Elijah

אֵלִיָּה; אֵלִיָּ֫הוּ n.pr.m. (Yah(u) is God)

a. Elijah, the great prophet of the reign of Ahab

b. Benjamite

c. a priest of Ezra’s time

d. a son of Elam

H8151

שָׁנַסshânaç/shaw-nas'/

v — compress

Derivation: a primitive root;

to compress (with a belt)

KJV: gird up.

שָׁנַס

vb — gird up

[שָׁנַס] vb. Pi. gird up;—1 K 18:46.

H4975

מֹתֶןmôthen/mo'-then/

n-m — waist, loins

Derivation: from an unused root meaning to be slender;

properly, the waist or small of the back; only in plural the loins

KJV: greyhound, loins, side.

מַתְנַ֫יִם

n.m.du — loins

מַתְנַ֫יִם n.m.du. loins

H7323

רוּץrûwts/roots/

v — run, rush

Derivation: a primitive root;

to run (for whatever reason, especially to rush)

KJV: break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post.

רוּץ

vb — run

רוּץ vb. run

Qal

1. run

2.

a. pl. the runners (prop. out-runners)

b. runner = (royal messenger, post, late)

Pō‛lēl they run swiftly, dart

Hiph. cause to run

H6440

פָּנִיםpânîym/paw-neem'/

n-m — face, before

Derivation: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from 6437);

the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)

KJV: accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, propect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.

פָּנֶה

n.m — face

[פָּנֶה], pl. פָּנִים 2123 n.m. face, also faces

I.

1. face, faces

2.

a. presence, person

b. technically, see one's face, i.e. appear before one, in one's presence

3. face of seraphim

4. face of animals

5. face (= surface) of ground

6. as adv.loc. before

7. for other phrases

II. with prepositions

H256

אַחְאָבʼAchʼâb/akh-awb'/

n-pr-m — Achab

Derivation: once (by contraction) אֶחָב (Jeremiah 29:22); from 251 and 1; brother (i.e. friend) of (his) father;

Achab, the name of a king of Israel and of a prophet at Babylon

KJV: Ahab.

אַחְאָב

n.pr.m — Ahab

אַחְאָב 91 n.pr.m. Ahab (father’s brother)

1. son of Omri, king of Isr.

2. false prophet, time of Jerem.

H5704

עַדʻad/ad/

prep — as far, long, much, as, even unto, during, while, until, equally with

Derivation: properly, the same as 5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition);

as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)

KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ( as) yet.

עַד

prep — as far as

עַד, in poetry עֲדֵי prep. as far as, even to, up to, until, while

I. prep.

1. of space

2. Of time

3. Of degree

II. conj.

1. until

2. While

3. Of degree, to the point that, so that even (rare)

III. עַד לְ, a strengthened form for עַד. Thus

1. of space

2. Of time

3. Of degree

H935

בּוֹאbôwʼ/bo/

v — go, come

Derivation: a primitive root;

to go or come (in a wide variety of applications)

KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.

בּוֹא

vb — come in

בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go

Qal

1. come in

2. come (approach, arrive)

3. go, i.e. walk, associate with

4. go from speaker, but with limit of motion given

Hiph.

1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)

2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)

Hoph.

a. be brought in (of pers. and things)

b. be brought

c. be introduced, put

H3157

יִזְרְעֵאלYizrᵉʻêʼl/yiz-reh-ale'/

n-pr-m n-pr-loc — Jizreel

Derivation: from 2232 and 410; God will sow;

Jizreel, the name of two places in Palestine and of two Israelites

KJV: Jezreel.

יִזְרְעֶאל

n.pr.loc — Jezreel

יִזְרְעֶאל

1. n.pr.loc. (God soweth)

a. city in the Negeb of Judah

b. city in Issachar

2. n.pr.m.

a. Hosea’s son

b. Judahite name

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49