2SA 15

2 Samuel 15:24

WEB

Behold, Zadok also came, and all the Levites with him, bearing the ark of the covenant of God; and they set down God’s ark; and Abiathar went up until all the people finished passing out of the city.

BSB

Zadok was also there, and all the Levites with him were carrying the ark of the covenant of God. And they set down the ark of God, and Abiathar offered sacrifices until the people had passed out of the city.

KJV

¶ And lo Zadok also, and all the Levites were with him, bearing the ark of the covenant of God: and they set down the ark of God; and Abiathar went up, until all the people had done passing out of the city.

Matthew Henry

Verses 24–30

2 Samuel 15:24–30

Here we have, I. The fidelity of the priests and Levites and their firm adherence to David and his interest. They knew David's great affection to them and their office, notwithstanding his failings. The method Absalom took to gain people's affections made no impression upon them; he had little religion in him, and therefore they steadily adhered to David. Zadok and Abiathar, and all the Levites, if he go, will accompany him, and take the ark with them, that, by it, they may ask counsel of God for him, Sa2 15:24. Note, Those that are friends to the ark in their prosperity will find it a friend to them in their adversity. Formerly David would not rest till he had found a resting-place for the ark; and now, if the priests may have their mind, the ark shall not rest till David return to his rest.

II. David's dismission of them back into the city, Sa2 15:25, Sa2 15:26. Abiathar was high priest (Kg1 2:35), but Zadok was his assistant, and attended the ark most closely, while Abiathar was active in public business, Sa2 15:24. Therefore David directs his speech to Zadok, and an excellent speech it is, and shows him to be in a very good frame under his affliction, and that still he holds fast his integrity. 1. He is very solicitous for the safety of the ark: "By all means carry the ark back into the city, let not that be unsettled and exposed with me, lodge that again in the tent pitched for it; surely Absalom, bad as he is, will do that no harm." David's heart, like Eli's trembles for the ark of God. Note, It argues a good principle to be more concerned for the church's prosperity than for our own, to prefer Jerusalem before our chief joy (Psa 137:6), the success of the gospel, and the flourishing of the church, above our own wealth, credit, ease, and safety, even when they are most in hazard. 2. He is very desirous to return to the enjoyment of the privileges of God's house. He will reckon it the greatest instance of God's favour to him if he may but once more be brought back to see it and his habitation. This will be more his joy than to be brought back to his own palace and throne again. Note, Gracious souls measure their comforts and conveniences in this world by the opportunity they give them of communion with God. Hezekiah wished for the recovery of his health for this reason, that he might go up to the house of the Lord, Isa 38:22. 3. He is very submissive to the holy will of God concerning the issue of this dark dispensation. He hopes the best (Sa2 15:25), and hopes for it from the favour of God, which he looks upon to be the fountain of all good: "If God favour me so far, I shall be settled again as formerly." But he provides for the worst: "If he deny me this favour - if he thus say, I have no delight in thee - I know I deserve the continuance of his displeasure; his holy will be done." See him here patiently awaiting the event: "Behold, here am I, as a servant expecting orders;" and see him willing to commit himself to God concerning it: "Let him do to me as seemeth good to him. I have nothing to object. All is well that God does." Observe with what satisfaction and holy complacency he speaks of the divine disposal: not only, "He can do what he will," subscribing to his power (Job 9:12), or, "He has a right to do what he will," subscribing to his sovereignty (Job 33:13), or, "He will do what he will," subscribing to his unchangeableness (Job 23:13, Job 23:15), but, "Let him to what he will," subscribing to his wisdom and goodness. Note, It is our interest, as well as duty, cheerfully to acquiesce in the will of God, whatever befals us. That we may not complain of what is, let us see God's hand in all events; and, that we may not be afraid of what shall be, let us see all events in God's hand.

III. The confidence David put in the priests that they would serve his interest to the utmost of their power in his absence. He calls Zadok a seer (Sa2 15:27), that is, a wise man, a man that can see into business and discern time and judgment: "Thou hast thy eyes in thy head (Ecc 2:14), and therefore art capable of doing me service, especially by sending me intelligence of the enemy's motions and resolutions." One friend that is a seer, in such an exigency as this, was worth twenty that were not so quick-sighted. For the settling of a private correspondence with the priests in his absence, he appoints, 1. Whom they should send to him - their two sons, Ahimaaz and Jonathan, whose coat, it might be hoped, would be their protection, and of whose prudence and faithfulness he had probably had experience. 2. Whither they should send. He would encamp in the plain of the wilderness till he heard from them (Sa2 15:28), and then would move according to the information and advice they should send him. Hereupon they returned to the city, to await the event. It was a pity that any disturbance should be given to a state so happy as this was, when the prince and the priests had such an entire affection for the confidence in each other.

IV. The melancholy posture that David and his men put themselves into, when, at the beginning of their march, they went up the mount of Olives, Sa2 15:30.

1. David himself, as a deep mourner, covered his head and face for shame and blushing, went bare-foot, as a prisoner or a slave, for mortification, and went weeping. Did it become a man of his reputation for courage and greatness of spirit thus to cry like a child, only for fear of an enemy at a distance, against whom he might easily have made head, and perhaps with one bold stroke have routed him? Yes, it did not ill become him, considering how much there was in this trouble, (1.) Of the unkindness of his son. He could not but weep to think that one who came out of his bowels, and had so often lain in his arms, should thus lift up the heel against him. God himself is said to be grieved with the rebellions of his own children (Psa 95:10) and even broken with their whorish heart, Eze 6:9. (2.) There was much of the displeasure of his God in it. This infused the wormwood and gall into the affliction and misery, Lam 3:19. His sin was ever before him (Psa 51:3), but never so plain nor ever appearing so black as now. He never wept thus when Saul hunted him: but a wounded conscience makes troubles lie heavily, Psa 38:4.

2. When David wept all his company wept likewise, being much affected with his grief and willing to share in it. It is our duty to weep with those that weep, especially our superiors, and those that are better than we; for, if this be done in the green tree, what will be done in the dry? We must weep with those that weep for sin. When Hezekiah humbled himself for his sin all Jerusalem joined with him, Ch2 32:26. To prevent suffering with sinners, let us sorrow with them.

Cross-references: 2Sam 15:24 · 2Sam 15:25 · 2Sam 15:26 · 1Kgs 2:35 · Ps 137:6 · Isa 38:22 · Job 9:12 · Job 33:13 · Job 23:13 · Job 23:15 · 2Sam 15:27 · Eccl 2:14 · 2Sam 15:28 · 2Sam 15:30 · Ps 95:10 · Ezek 6:9 · Lam 3:19 · Ps 51:3 · Ps 38:4 · 2Chr 32:26

Hebrew interlinear

H2009

הִנֵּהhinnêh/hin-nay'/

dp — lo!

Derivation: prolongation for 2005;

lo!

KJV: behold, lo, see.

הִנֵּה

demonstr.part — lo!

הִנֵּה, once הִנֶּה־ Gn 19:2, demonstr.part. lo!, behold!

H1571

גַּםgam/gam/

adv — assemblage, also, even, yea, though, both, and

Derivation: by contraction from an unused root meaning to gather;

properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and

KJV: again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.

גַּם

adv — also

גַּם 768 adv. denoting addition, also, moreover, yea

H6659

צָדוֹקTsâdôwq/tsaw-doke'/

n-pr-m — Tsadok

Derivation: from 6663; just;

Tsadok, the name of eight or nine Israelites

KJV: Zadok.

צָדוֹק

n.pr.m — Zadok

צָדוֹק, and צָדֹק 54 n.pr.m. (just, righteous)

1. 48 priests

2. father-in-law of Uzziah

3. two wall-builders

H3605

כֹּלkôl/kole/

n-m — whole, all, any, every

Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

כֹּל

n.m — the whole

כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all

1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every

2. Absolutely:

a. without the art., all things, all

b. with the art. הַכֹּל

(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned

(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)

H3881

לֵוִיִּיLêvîyîy/lay-vee-ee'/

a — Levite

Derivation: or לֵוִי; patronymically from 3878;

a Levite or descendant of Levi

KJV: Leviite.

לֵוִי

adj.gent — Levite

לֵוִי 291 adj.gent. Levite

H854

אֵתʼêth/ayth/

prep — nearness, near, with, by, at, among

Derivation: probably from 579;

properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.

KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.

אֵת

prep — with

אֵת, prep. with—prep. denoting proximity

1. Of companionship, together with

2. Of localities

3. אֵת פּ׳ denotes specially

a. in one's possession or keeping

b. in one's knowledge or memory

4. מֵאֵת from proximity with

Note. אֵת expresses closer association than עִם: hence while מֵעִם sts. denotes hardly more than from the surroundings or belongings of, מֵאֵת expresses from close proximity to.

H5375

נָשָׂאnâsâʼ/naw-saw'/

v — lift

Derivation: or נָסָה; (Psalm 4:6 [7]), a primitive root;

to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative

KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ( man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, × needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, swear, take (away, up), × utterly, wear, yield.

נָשָׂא

vb — lift

נָשָׂא 656 vb. lift, carry, take

Qal

1. lift, lift up

2. Bear, carry

3. Take, take away

Niph.

1. be lifted up

2. refl. lift oneself up = rise up, of י׳, to display power in judgment

3. be borne, carried

4. be taken away, carried off

Pi.

1. lift up = exalt

2. fig. = desire, long

3. carry, bear continuously

4. take, take away

Hithp. lift oneself up

Hiph.

1. cause one to bear iniquity

2. appar. cause to bring, have brought

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H727

אָרוֹןʼârôwn/aw-rone'/

n-m — box

Derivation: or אָרֹן; from 717 (in the sense of gathering);

a box

KJV: ark, chest, coffin.

אֲרוֹן

n.m — chest

אֲרוֹן, c. art. הָאָרוֹן, הָאָרֹן 203 n.m. chest, ark

1. chest, for money-offerings

2. sarcophagus, mummy-case

3. chest, ark in tabernacle & temple

H1285

בְּרִיתbᵉrîyth/ber-eeth'/

n-f — compact

Derivation: from 1262 (in the sense of cutting [like 1254]);

a compact (because made by passing between pieces of flesh)

KJV: confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league.

בְּרִית

n.f — covenant

בְּרִית 285 n.f. covenant

I. between men.

1. treaty, alliance, league

2. constitution, ordinance, between monarch and subjects

3. agreement, pledge

4. alliance of friendship between David and Jonathan

5. alliance of marriage

II. between God and man.

1. alliance of friendship

2. covenant, as a divine constitution or ordinance with signs or pledges

III. Phrases.

1. covenant making

2. covenant keeping

3. covenant violation

H430

אֱלֹהִיםʼĕlôhîym/el-o-heem'/

n-m — gods, God, magistrates

Derivation: plural of 433;

gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative

KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.

אֱלֹהִים

n.m.pl — gods

אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.

1. pl. in number.

a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power

b. divine ones, superhuman beings including God and angels

c. angels

d. gods

2. pl. intensive

a. god or goddess

b. godlike one

c. works of God, or things belongng to him

d. God

3. הָאֱלֹהִים the (true) God

4. אֱלֹהִים = God

H3332

יָצַקyâtsaq/yaw-tsak'/

v — pour out, melt, cast as metal, place firmly, stiffen, grow hard

Derivation: a primitive root;

properly, to pour out (transitive or intransitive); by implication, to melt or cast as metal; by extension, to place firmly, to stiffen or grow hard

KJV: cast, cleave fast, be (as) firm, grow, be hard, lay out, molten, overflow, pour (out), run out, set down, stedfast.

יָצַק

vb — pour

יָצַק vb. pour, cast, flow

Qal

1. pour, pour out

2. cast (objects of metal)

3. Pt.pass. as adj. fig. cast, hard, of crocodile’s scales

4. intrans. flow, pour

Hiph. pour (oil)

Hoph.

1. be poured

2. Pt. = cast, molten

3. Pt., fig. firmly established

H5927

עָלָהʻâlâh/aw-law'/

v — ascend, high, mount

Derivation: a primitive root;

to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative

KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, × mention, mount up, offer, make to pay, perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.

עָלָה

vb — go up

עָלָה 890 vb. go up, ascend, climb

Qal

1. of persons, go up, ascend, in local relations

2. go up, in personal relations

3. of animals, go or come up

4. of vegetation, spring up, grow, shoot forth

5. of natural phenom., go up, rise

6. of inanimate things, instead of passive construction

7. of thoughts

8. come up before God, arrogance

9. go up, extend, of boundary

10. excel

Niph.

1.

a. be brought up

b. be taken up

c.

(1). pass., be taken up, away

(2). reflex., take oneself away from, get up from

2. reflex.: take oneself away

3. be exalted, of God

Hiph.

1. bring up persons

2. in personal relations

3. bring up animals

4. cause to ascend

5. mentally

6. offer a present; bring up tithe to

7. exalt

8. cause to ascend (in flame), offer sacrifice

Hoph.

1. be carried away

2. be taken up into, inserted in

3. be offered

Hithp. lift oneself

H54

אֶבְיָתָרʼEbyâthâr/ab-yaw-thawr'/

n-pr-m — Ebjathar

Derivation: contracted from 1 and 3498; father of abundance (i.e. liberal);

Ebjathar, an Israelite

KJV: Abiathar.

אֶבְיָתָר

n.pr.m — Abiathar

אֶבְיָתָר n.pr.m. (the Great One is father (?)) a priest, son of Ahimelech

H5704

עַדʻad/ad/

prep — as far, long, much, as, even unto, during, while, until, equally with

Derivation: properly, the same as 5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition);

as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)

KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ( as) yet.

עַד

prep — as far as

עַד, in poetry עֲדֵי prep. as far as, even to, up to, until, while

I. prep.

1. of space

2. Of time

3. Of degree

II. conj.

1. until

2. While

3. Of degree, to the point that, so that even (rare)

III. עַד לְ, a strengthened form for עַד. Thus

1. of space

2. Of time

3. Of degree

H8552

תָּמַםtâmam/taw-mam'/

v — complete

Derivation: a primitive root;

to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive

KJV: accomplish, cease, be clean (pass-) ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, × be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole.

תָּמַם

vb — be complete

[תָּמַם], תַּם vb. be complete, finished

Qal

1. be finished, completed

2. be finished, come to an end, cease

3. be complete, of number

4. be consumed, exhausted, spent

5. be finished, consumed, destroyed

6. be complete, sound, unimpaired

7. twice, very strangely

Hiph.

1. finish, complete, perfect, a matter

2. finish, cease doing a thing

3. complete, sum up

4. destroy uncleanness

5. causative: make sound thy ways.

Hithp. deal in integrity with

H5971

עַםʻam/am/

n-m — people, tribe, troops, attendants, flock

Derivation: from 6004;

a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock

KJV: folk, men, nation, people.

עַם

n.[m.] — kinsman

[עַם] n.[m.] kinsman (on father's side)

עַם

n.m — people

עַם, עָם 1810 n.m. people

1. a people, nation

2. = smaller units

3. = common people

4. people in gen., persons

5. phrases

H5674

עָבַרʻâbar/aw-bar'/

v — cross, transition, cover

Derivation: a primitive root;

to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)

KJV: alienate, alter, × at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, raiser of taxes, remove, send over, set apart, shave, cause to (make) sound, × speedily, × sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.

עָבַר

vb — pass over

עָבַר 648 vb. pass over, through, by, pass on

Qal

1. pass over

2. Pass beyond

3. Pass through, traverse

4.

a. pass along by

b. pass by

c. sweep by, of scourge

d. be past, over, of time

e. pass along (from hand to hand)

5. Pass on, go on

6. Pass away

Niph. Impf. a stream which cannot be forded

Pi.

1. his bull impregnateth

a. cause one to cross river

b. cause something to pass over

c. make over to

d. devote children to (לְ) heathen god

e. pass along (from hand to hand)

2.

a. cause to pass through

b. let pass through

3.

a. cause to pass by

b. let pass by

c. cause arrow to pass beyond

d. cause to pass under rod, for counting

4. cause to pass away, take away

Hiph.

1. cause to pass over, bring over

2. he made to pass across with chains of gold

עָבַר

vb. denom — be arrogant

[עָבַר] vb. denom. Hithp. be arrogant, infuriate oneself

H4480

מִןmin/min/

prep — part, from, out of

Derivation: or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for 4482;

properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses

KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.

מִן־

prep — out of

מִן־, and מִ, before יְ, prep. expressing the idea of separation, hence out of, from, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not

1. with verbs expressing (or implying) separation or removal

a. from, against

b. מן also, without a verb of similar significance, sometimes expresses the idea of separation, away from, far from

c. of position, off, on the side of, on

2. Out of, Gk. ἐκ, Lat. ex

3. Partitively

4. Of time

a. as marking the terminus a quo, the anterior limit of a continuous period from, since

b. as marking the period immediately succeeding the limit after

c. towards, to

5. (וְעַד) עַדמִן from … even to

6. In comparisons, beyond, above

7. מן is prefixed to an infin.:

a. with causal force, from, on account of, through

b. after verbs implying restraint, prevention, cessation, etc.

c. with a temporal force, since, after

8. Once as a conj. before a finite verb. that

9. In compounds:

מֵן

n. [m.] — portion

[מֵן] n. [m.] portion

H5892

עִירʻîyr/eer/

n-m — city, waking, encampment, post

Derivation: or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from 5782

a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)

KJV: Ai (from margin), city, court (from margin), town.

עִיר

n.f — city

עִיר 1092 n.f. city, town

1. city, town, abode of men

2. of fortress in a city

3. appar. fortified place, of any size

עִיר

n.[m.] — excitement

עִיר n.[m.] excitement;—of terror; of rage

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49