2CH 32

2 Chronicles 32:26

WEB

However, Hezekiah humbled himself for the pride of his heart, both he and the inhabitants of Jerusalem, so that Yahweh’s wrath didn’t come on them in the days of Hezekiah.

BSB

Then Hezekiah humbled the pride of his heart—he and the people of Jerusalem—so that the wrath of the LORD did not come upon them during the days of Hezekiah.

KJV

Notwithstanding Hezekiah humbled himself for the pride of his heart, both he and the inhabitants of Jerusalem, so that the wrath of the LORD came not upon them in the days of Hezekiah.

Matthew Henry

Verses 24–33

2 Chronicles 32:24–33

Here we conclude the story of Hezekiah with an account of three things concerning him: -

I. His sickness and his recovery from it, Ch2 32:24. The account of his sickness is but briefly mentioned here; we had a large narrative of it, 2 Kings 20. His disease seemed likely to be mortal. In the extremity of it he prayed. God answered him, and gave him a sign that he should recover, the going back of the sun ten degrees.

II. His sin and his repentance for it, which were also more largely related, Kg2 20:12, etc. Yet several things are here observed concerning his sin which we had not there. 1. The occasion of it was the king of Babylon's sending an honourable embassy to him to congratulate him on his recovery. But here it is added that they came to enquire of the wonder that was done in the land (Ch2 32:31), either the destruction of the Assyrian army or the going back of the sun. The Assyrians were their enemies; they came to enquire concerning their fall, that they might triumph in it. The sun was their god; they came to enquire concerning the favour he had shown to Hezekiah, that they might honour him whom their god honoured, Ch2 32:31. These miracles were wrought to alarm and awaken a stupid careless world, and turn them from dumb and lame idols to the living God; and men were startled by them, but not converted till a greater wonder was done in that land, in the appearing of Jesus Christ, Mat 2:1, Mat 2:2. 2. God left him to himself in it, to try him, Ch2 32:31. God, by the power of his almighty grace, could have prevented the sin; but he permitted it for wise and holy ends, that, by this trial and his weakness in it, he might know, that is, it might be known (a usual Hebraism), what was in his heart, that he was not so perfect in grace as he thought he was, but had his follies and infirmities as other men. God left him to himself to be proud of his wealth, to keep him from being proud of his holiness. It is good for us to know ourselves, and our own weakness and sinfulness, that we may not be conceited or self-confident, but may always think meanly of ourselves and live in a dependence upon divine grace. We know not the corruption of our own hearts, nor what we shall do if God leave us to ourselves. Lord, lead us not into temptation. 3. His sin was the his heart was lifted up, Ch2 32:25. He was proud of the honour God had put upon him in so many instances, the honour his neighbours did him in bringing him presents, and now that the king of Babylon should send an embassy to him to caress and court him: this exalted him above measure. When Hezekiah had destroyed other idolatries he began to idolize himself. O what need have great men, and good men, and useful men, to study their own infirmities and follies, and their obligations to free grace, that they may never think highly of themselves, and to beg earnestly of God that he will hide pride from them and always keep them humble! 4. The aggravation of his sin was the he made so bad a return to God for his favours to him, making even those favours the food and fuel of his pride (Ch2 32:25): He rendered not again according to the benefit done unto him. Note, It is justly expected that those who have received mercy from God should study to make some suitable returns for the mercies they have received; and, if they do not, their ingratitude will certainly be charged upon them. Though we cannot render an equivalent, or the payment of a debt, we must render the acknowledgment of a favour. What shall I render that may be so accepted? Psa 116:12. 5. The divine displeasure he was under for this sin; though it was but a heart-sin, and the overt-act seemed not only innocent but civil (the showing of his treasures to a friend), yet wrath came upon him and his kingdom for it, Ch2 32:25. Note, Pride is a sin that God hates as much as any, and particularly in his own people. Those that exalt themselves must expect to be abased, and put under humbling providences. Wrath came on David for his pride in numbering the people. 6. His repentance for this sin: He humbled himself for the pride of his heart. Note, (1.) Though God may, for wise and holy ends, suffer his people to fall into sin, yet he will not suffer them to lie still in it; they shall not be utterly cast down. (2.) Heart-sins are to be repented of, though they go no further. (3.) Self-humiliation is a necessary branch of repentance. (4.) Pride of heart, by which we have lifted up ourselves, is a sin for which we ought in a special manner to humble ourselves. (5.) People ought to mourn for the sins of their rulers. The inhabitants of Jerusalem humbled themselves with Hezekiah, because they either knew that they also had been guilty of the same sin, or at least feared that they might share in the punishment. When David, in his pride, numbered the people, they all smarted for his sin. 7. The reprieve granted thereupon. The wrath came not in his days. While he lived the country had peace and truth prevailed; so much does repentance avail to put by, or at least to put off, the tokens of God's anger.

III. Here is the honour done to Hezekiah, 1. By the providence of God while he lived. He had exceeding much riches and honour (Ch2 32:27), replenished his stores, victualled his campus, fortified his city, and did all he wished to do; for God had given him very much substance, Ch2 32:29. Among his great performances, his turning the water-course of Gihon is mentioned (Ch2 32:30), which was done upon occasion of Sennacherib's invasion, Ch2 32:3, Ch2 32:4. The water had come into that which is called the old pool (Isa 22:11) and the upper pool (Isa 7:3); but he gathered the waters into a new place, for the greater convenience of the city, called the lower pool, Isa 22:9. And, in general, he prospered in all his works, for they were good works. 2. By the respect paid to his memory when he was dead. (1.) The prophet Isaiah wrote his life and reign (Ch2 32:32), his acts and his goodness or piety, or which it is part of the honour to be recorded and remembered, for examples to others. (2.) The people did him honour at his death (Ch2 32:33), buried him in the chief of the sepulchres, made as great a burning for him as for Asa, or, which is a much greater honour, made great lamentation for him, as for Josiah. See how the honour of serious godliness is manifested in the consciences of men. Though it is to be feared that the generality of the people did not heartily comply with the reforming kings, yet they could not but praise their endeavours for reformation, and the memory of those kings was blessed among them. It is a debt we owe to those who have been eminently useful in their day to do them honour at their death, when they are out of the reach of flattery and we have seen the end of their conversation. The due payment of this debt will be an encouragement to others to do likewise.

Cross-references: 2Chr 32:24 · 2Kgs 20:12 · 2Chr 32:31 · Matt 2:1 · Matt 2:2 · 2Chr 32:25 · Ps 116:12 · 2Chr 32:27 · 2Chr 32:29 · 2Chr 32:30 · 2Chr 32:3 · 2Chr 32:4 · Isa 22:11 · Isa 7:3 · Isa 22:9 · 2Chr 32:32 · 2Chr 32:33

Hebrew interlinear

H3665

כָּנַעkânaʻ/kaw-nah'/

v — bend, humiliate, vanquish

Derivation: a primitive root;

properly, to bend the knee; hence, to humiliate, vanquish

KJV: bring down (low), into subjection, under, humble (self), subdue.

כָּנַע

vb — be humble

[כָּנַע] vb. be humble, only in der. conj.

Niph.

1. reflex. humble oneself

2. pass. be humbled, subdued

Hiph.

1. humble

2. subdue enemies

H2396

חִזְקִיָּהChizqîyâh/khiz-kee-yaw'/

n-pr-m — Chizkijah

Derivation: or חִזְקִיָּהוּ; also יְחִזְקִיָּה; or יְחִזְקִיָּהוּ; from 2388 and 3050; strengthened of Jah;

Chizkijah, a king of Judah, also the name of two other Israelites

KJV: Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah. Compare 3169.

חִזְקִיָּהוּ

n.pr.m — Hezekiah

חִזְקִיָּהוּ, חִזְקִיָּה, יְחִזְקִיָּהוּ, יְחִזְקִיָּה n.pr.m. (י׳ hath strengthened, י׳ strengtheneth)

1. son of Ahaz, King of Judah

2. great-great-grandson pf proph. Zephaniah

3. man of royal Davidic line

4. head of a family of returned exiles

5. an Ephraimite, Ahaz’s time

H1363

גֹּבַהּgôbahh/go'-bah/

n-m — elation, grandeur, arrogance

Derivation: from 1361;

elation, grandeur, arrogance

KJV: excellency, haughty, height, high, loftiness, pride.

גֹּ֫בַהּ

n.m — height

גֹּ֫בַהּ n.m. height

1. height, of buildings and trees

2. exaltation, grandeur

3. haughtiness

H3820

לֵבlêb/labe/

n-m — heart, feelings, will, intellect, centre

Derivation: a form of 3824;

the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything

KJV: care for, comfortably, consent, × considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), × heed, × I, kindly, midst, mind(-ed), × regard(-ed), × themselves, × unawares, understanding, × well, willingly, wisdom.

לֵב

n.m — inner man

לֵב 599 n.m. (f.) inner man, mind, will, heart

I. seldom of things in the midst of the sea

II. elsewhere of men

1. the inner man in contrast with the outer

2. the inner man, indef., soul, comprehending mind, affections and will

3. specific reference to mind

4. spec. ref. to inclinations, resolutions and determinations of the will

5. spec. ref. to conscience

6. [various]

7. for the man himself

8. as seat of appetites

9. as seat of emotions and passions

10. seat of courage

לֵב קָמָי

Leb Qamay

לֵב קָמָי prob. late Atbash Je 51:1.

H1931

הוּאhûwʼ/hoo/

p — he, she, it, self, same, this, that, as, are

Derivation: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; he a primitive word, the third person pronoun singular;

he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are

KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

הוּא

m — he

הוּא m. הִיא f., pron. of the 3rd ps. sing. he, she, used also (in both genders) for the neuter it

1. an emph. he (she, it, they), sometimes equivalent to himself (herself, itself, themselves), or (esp. with the art.) that (those)

2. It resumes the subj. with emph.

3. Where, however, the pron. follows the pred., its position gives it the minimum of emphasis, and it expresses (or resumes) the subject as unobtrusively as possible

4. It anticipates (as it seems) the subject

5. As an emph. predicate, of God

6. In a neuter sense, that, it (of an action, occurrence, matte, etc.)

7. With the art.: so regularly when joined to a subst. defined itself by the art.

H3427

יָשַׁבyâshab/yaw-shab'/

v — sit, dwell, remain, settle, marry

Derivation: a primitive root;

properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry

KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.

יָשַׁב

vb — sit

יָשַׁב 1090 vb. sit, remain, dwell

Qal

1.

a. sit

b. sit, sit down

c. sit down

d. sit = be set (as a jewel)

2.

a. remain, stay, tarry

b. with special emphasis of qualifying phr.

3. dwell, have one’s abode

4. of a land or city, sit, abide, seated in its place, fig. for be inhabited

Niph. be inhabited, of land

Pi. and they shall set their encampments in thee

Hiph.

1. cause to sit

2. cause to abide

3.

a. cause to dwell

b. cause cities to be inhabited

4. marry (prop. give a dwelling to)

Hoph. and ye be made to dwell alone in the midst of the land

H3389

יְרוּשָׁלִַ͏םYᵉrûwshâlaim/yer-oo-shaw-lah'-im/

n-pr-loc — Jerushalaim, Jerushalem

Derivation: rarely יְרוּשָׁלַיִם; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of 3390)); probably from (the passive participle of) 3384 and 7999; founded peaceful;

Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine

KJV: Jerusalem.

יְרוּשָׁלִַ֫͏ם

n.pr.loc — Jerusalem

יְרוּשָׁלִַ֫͏ם, יְרוּשָׁלַ֫יִם 644 n.pr.loc. Jerusalem

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H935

בּוֹאbôwʼ/bo/

v — go, come

Derivation: a primitive root;

to go or come (in a wide variety of applications)

KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.

בּוֹא

vb — come in

בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go

Qal

1. come in

2. come (approach, arrive)

3. go, i.e. walk, associate with

4. go from speaker, but with limit of motion given

Hiph.

1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)

2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)

Hoph.

a. be brought in (of pers. and things)

b. be brought

c. be introduced, put

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H7110

קֶצֶףqetseph/keh'-tsef/

n-m — splinter, rage, strife

Derivation: from 7107;

a splinter (as chipped off); figuratively, rage or strife

KJV: foam, indignation, × sore, wrath.

קֶ֫צֶף

n.m — wrath

קֶ֫צֶף n.m. wrath

קֶ֫צֶף

n.[m.] — splinter

קֶ֫צֶף n.[m.] prob. splinter;—only Ho 10:7

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H3117

יוֹםyôwm/yome/

n-m — day

Derivation: from an unused root meaning to be hot;

a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)

KJV: age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.

יוֹם

n.m — day

יוֹם 2285 n.m. day

1. day, opp. night

2. Day as division of time

3. יוֹם י׳ day of Yahweh, chiefly as time of his coming in judgment, involving often blessedness for righteous

4. Pl. days of anyone

5. Days

6. יוֹם = time

7. Phrases

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49