PRO 30

Proverbs 30:14

WEB

There is a generation whose teeth are like swords, and their jaws like knives, to devour the poor from the earth, and the needy from among men.

BSB

there is a generation whose teeth are swords and whose jaws are knives, devouring the oppressed from the earth and the needy from among men.

KJV

There is a generation, whose teeth are as swords, and their jaw teeth as knives, to devour the poor from off the earth, and the needy from among men.

Matthew Henry

Verses 10–14

Proverbs 30:10–14

Here is, I. A caution not to abuse other people's servants any more than our own, nor to make mischief between them and their masters, for it is an ill office, invidious, and what will make a man odious, Pro 30:10. Consider, 1. It is an injury to the servant, whose poor condition makes him an object of pity, and therefore it is barbarous to add affliction to him that is afflicted: Hurt not a servant with thy tongue (so the margin reads it); for it argues a sordid disposition to smite any body secretly with the scourge of the tongue, especially a servant, who is not a match for us, and whom we should rather protect, if his master be severe with him, than exasperate him more. 2. "It will perhaps be an injury to thyself. If a servant be thus provoked, perhaps he will curse thee, will accuse thee and bring thee into trouble, or give thee an ill word and blemish thy reputation, or appeal to God against thee, and imprecate his wrath upon thee, who is the patron and protector of oppressed innocency."

II. An account, upon occasion of this caution, of some wicked generations of men, that are justly abominable to all that are virtuous and good. 1. Such as are abusive to their parents, give them bad language and wish them ill, call them bad names and actually injure them. There is a generation of such; young men of that black character commonly herd together, and irritate one another against their parents. A generation of vipers those are who curse their natural parents, or their magistrates, or their ministers, because they cannot endure the yoke; and those are near of kin to them who, though they have not yet arrived at such a pitch of wickedness as to curse their parents, yet do not bless them, cannot give them a good word, and will not pray for them. 2. Such as are conceited of themselves, and, under a show and pretence of sanctity, hide from others, and perhaps from themselves too, abundance of reigning wickedness in secret (Pro 30:12); they are pure in their own eyes, as if they were in all respects such as they should be. They have a very good opinion of themselves and their own character, that they are not only righteous, but rich and increased with goods (Rev 3:17), and yet are not cleansed from their filthiness, the filthiness of their hearts, which they pretend to be the best part of them. They are, it may be, swept and garnished, but they are not washed, nor sanctified; as the Pharisees that within were full of all uncleanness, Mat 23:25, Mat 23:26. 3. Such as are haughty and scornful to those about them, Pro 30:13. He speaks of them with amazement at their intolerable pride and insolence: "Oh how lofty are their eyes! With what disdain do they look upon their neighbours, as not worthy to be set with the dogs of their flock! What a distance do they expect every body should keep; and, when they look upon themselves, how do they strut and vaunt like the peacock, thinking they make themselves illustrious when really they make themselves ridiculous!" There is a generation of such, on whom he that resists the proud will pour contempt. 4. Such as are cruel to the poor and barbarous to all that lie at their mercy (Pro 30:14); their teeth are iron and steel, swords and knives, instruments of cruelty, with which they devour the poor with the greatest pleasure imaginable, and as greedily as hungry men cut their meat and eat it. God has so ordered it that the poor we shall always have with us, that they shall never cease out of the land; but there are those who, because they hate to relieve them, would, if they could, abolish them from the earth, from among men, especially God's poor. Some understand it of those who wound and ruin others by slanders and false accusations, and severe censures of their everlasting state; their tongues, and their teeth too (which are likewise organs of speech), are as swords and knives, Psa 57:4.

Cross-references: Prov 30:10 · Prov 30:12 · Rev 3:17 · Matt 23:25 · Matt 23:26 · Prov 30:13 · Prov 30:14 · Ps 57:4

Hebrew interlinear

H1755

דּוֹרdôwr/dore/

n-m — revolution, age, dwelling

Derivation: or (shortened) דֹּר; from 1752;

properly, a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling

KJV: age, × evermore, generation, (n-) ever, posterity.

דּוֹר

n.m — period

דּוֹר, דֹּר n.m. period, generation, dwelling

1. period, age, generation, mostly poet.

2. of men living at a particular time (period, age), generation, as transitory

3. generation characterized by quality or condition, class of men

4. dwelling-place, habitation

H2719

חֶרֶבchereb/kheh'-reb/

n-f — drought, cutting, destructive, knife, sword

Derivation: from 2717;

drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement

KJV: axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.

חֶ֫רֶב

n.f — sword

חֶ֫רֶב 411 n.f. sword (as weapon)

H8127

שֵׁןshên/shane/

n-f — tooth, sharp, ivory, cliff

Derivation: from 8150; compare 8143

a tooth (as sharp); specifically ivory; figuratively, a cliff

KJV: crag, × forefront, ivory, × sharp, tooth.

שֵׁן

n.f — tooth

שֵׁן n.f. tooth, ivory

H3979

מַאֲכֶלֶתmaʼăkeleth/mah-ak-eh'-leth/

n-f — eat, knife

Derivation: from 398;

something to eat with, i.e. a knife

KJV: knife.

מַאֲכֶ֫לֶת

n.f — knife

מַאֲכֶ֫לֶת n.f. knife (as cutting instrum., or instrument for dividing, making small)

H4973

מְתַלְּעָהmᵉthallᵉʻâh/meth-al-leh-aw'/

n-f — biter, tooth

Derivation: contr. from 3216;

properly, a biter, i.e. a tooth

KJV: cheek (jaw) tooth, jaw.

מְתַלְּעוֹת

n.f.pl — teeth

מְתַלְּעוֹת n.f.pl. teeth

H398

אָכַלʼâkal/aw-kal'/

v — eat

Derivation: a primitive root;

to eat (literally or figuratively)

KJV: × at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, × freely, × in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, × quite.

אָכַל

vb — eat

אָכַל 806 vb. eat

Qal

1. eat, human subject

2. of beasts, birds, etc., eat, devour

3. fig. of fire, devour, consume

4. of sword, devour, slay

5. in genl., devour, consume, destroy

6. fig. of oppression, devour the poor

Niph.

1. be eaten by man

2. be devoured by fire, consumed

3. be wasted, destroyed, of flesh

Pu. be consumed

Hiph.

1. cause to eat, feed with

2. cause to devoure, obj. sword

H6041

עָנִיʻânîy/aw-nee'/

a — depressed

Derivation: from 6031; (practically the same as 6035, although the margin constantly disputes this, making 6035 subjective and objective);

depressed, in mind or circumstances

KJV: afflicted, humble, lowly, needy, poor.

עָנִי

adj — poor

עָנִי adj. poor, afflicted, humble

H776

אֶרֶץʼerets/eh'-rets/

n-f — earth, land

Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;

the earth (at large, or partitively a land)

KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.

אֶ֫רֶץ

n. f — earth

אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land

1.

a. earth, whole earth (opp. to a part)

b. earth, opp. to heaven, sky

c. earth = inhabitants of earth

2. land =

a. country, territory

b. district, region

c. trial territory

d. piece of ground

e. specif. land of Canaan, or Israel

f. = inhabitants of land

g. used even of Shᵉʼôl

3.

a. ground, surface of ground

b. soil, as productive

4. אֶרֶץ in phrases

a. people of the land

b. in measurements of distance

c. the country of the plain, level or plain country

d. land of the living

e. end(s) of the earth

5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.

H34

אֶבְיוֹןʼebyôwn/eb-yone'/

a-m — destitute

Derivation: from 14, in the sense of want (especially in feeling);

destitute

KJV: beggar, needy, poor (man).

אֶבְיוֹן

adj — in want

אֶבְיוֹן adj. in want, needy, poor,—so, alw. abs., Dt 15:4 + 40 t.; אֶבְיֹנְךָ Ex 23:6 Dt 15:11; אֶבְיוֹנִים Am 4:1 + 14 t.; אֶבְיוֹנֵי (אֶבְיֹנֵי) Ex 23:11 Is 29:19; אֶבְיוֹנֶיהָ ψ 132:15—(Hex. only JED; mostly poet., 23 t. ψ) needy, chiefly poor (in material things); as adj. Dt 15:7, 7, 9; 24:14 ψ 109:16 (both ∥ עָנִי); elsewhere subst.; ψ 49:3 (∥ עָשִׁיר); Dt 15:4, 11; subj. to oppression & abuse Am 2:6 5:12 (both ∥ צַדִּיק) 4:1 8:6 (all ∥ דַּל) Is 32:7; Am 8:4 Ez 16:49 18:12 22:29 ψ 37:14 Jb 24:4, 14 Pr 30:14—cf. ψ 109:16 supr.—(all ∥ עָנִי) Je 5:28 (∥ יָתוֹם) 2:34; cared for by good Jb 29:16 30:25 (∥ קְשֵׁה־יוֹם) 31:19 ψ 112:9 Est 9:22; Pr 14:31 (∥ דָּל) 31:20 Je 22:16 (∥ עָנִי); care of them enjoined, negatively Ex 23:6;—cf. Dt 24:14 supr.—positively Ex 23:11 Dt 15:11 Pr 31:9 (both ∥ עָנִי)—cf. Dt 15:7, 7, 9 supr.—ψ 82:4 (∥ דַל); cared for by God Je 20:13 ψ 107:41 132:15 Jb 5:15; I S 2:8 = ψ 113:7 Is 14:30 (all ∥ דַּל) ψ 35:10 140:13 (both ∥ עָנִי), cf. Davidic king ψ 72:12 (∥ עָנִי) = v 4 בְנֵי אֶבְ׳ (∥ id.), v 13, 13 (∥ דַּל); needing help, deliverance from trouble, esp. as delivered by God ψ 9:19 12:6 40:18 = 70:6 74:21 86:1 109:22 Is 29:19 41:17 (all ∥ עָנִי) Is 25:4 (∥ דַּל) ψ 69:34 109:31.

H120

אָדָםʼâdâm/aw-dawm'/

n-m — ruddy, human being, mankind

Derivation: from 119;

ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.)

KJV: × another, hypocrite, common sort, × low, man (mean, of low degree), person.

אָדָם

n.m — Adam

אָדָם 560 n.m. Gn 1:27 man, mankind

1. a man = human being

2. coll. man, mankind

3. n.pr.m. Adam, first man (without art.)

4. n.pr.loc. city in Jordan valley (as built?)

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49