EST 9

Esther 9:22

WEB

as the days in which the Jews had rest from their enemies, and the month which was turned to them from sorrow to gladness, and from mourning into a holiday; that they should make them days of feasting and gladness, and of sending presents of food to one another, and gifts to the needy.

BSB

as the days on which the Jews gained rest from their enemies and the month in which their sorrow turned to joy and their mourning into a holiday. He wrote that these were to be days of feasting and joy, of sending gifts to one another and to the poor.

KJV

As the days wherein the Jews rested from their enemies, and the month which was turned unto them from sorrow to joy, and from mourning into a good day: that they should make them days of feasting and joy, and of sending portions one to another, and gifts to the poor.

Matthew Henry

Verses 20–32

Esther 9:20–32

We may well imagine how much affected Mordecai and Esther were with the triumphs of the Jews over their enemies, and how they saw the issue of that decisive day with a satisfaction proportionable to the care and concern with which they expected it. How were their hearts enlarged with joy in God and his salvation, and what new songs of praise were put into their mouths! But here we are told what course they took to spread the knowledge of it among their people, and to perpetuate the remembrance of it to posterity, for the honour of God and the encouragement of his people to trust in him at all times.

I. The history was written, and copies of it were dispersed among all the Jews in all the provinces of the empire, both nigh and far, Est 9:20. They all knew something of the story, being nearly concerned in it - were by the first edict made sensible of their danger and by the second of their deliverance; but how this amazing turn was given they could not tell. Mordecai therefore wrote all these things. And if this book be the same that he wrote, as many think it is, I cannot but observe what a difference there is between Mordecai's style and Nehemiah's. Nehemiah, at every turn, takes notice of divine Providence and the good hand of his God upon him, which is very proper to stir up devout affections in the minds of his readers; but Mordecai never so much as mentions the name of God in the whole story. Nehemiah wrote his book at Jerusalem, where religion was in fashion and an air of it appeared in men's common conversation; Mordecai wrote his at Shushan the palace, where policy reigned more then piety, and he wrote according to the genius of the place. Even those that have the root of the matter in them are apt to lose the savour of religion, and let their leaf wither, when they converse wholly with those that have little religion. Commend me to Nehemiah's way of writing; that I would imitate, and yet learn from Mordecai's that men may be truly devout though they do not abound in the shows and expressions of devotion, and therefore that we must not judge nor despise our brethren. But, because there is so little of the language of Canaan in this book, many think it was not written by Mordecai, but was an extract out of the journals of the kings of Persia, giving an account of the matter of fact, which the Jews themselves knew how to comment upon.

II. A festival was instituted, to be observed yearly from generation to generation by the Jews, in remembrance of this wonderful work which God wrought for them, that the children who should be born might know it, and declare it to their children, that they might set their hope in God, Psa 78:6, Psa 78:7. It would be for the honour of God as the protector of his people, and the honour of Israel as the care of Heaven, a confirmation of the fidelity of God's covenant, an invitation to strangers to come into the bonds of it, and an encouragement to God's own people cheerfully to depend upon his wisdom, power, and goodness, in the greatest straits. Posterity would reap the benefit of this deliverance, and therefore ought to celebrate the memorial of it. Now concerning this festival we are here told,

1. When it was observed - every year on the fourteenth and fifteenth days of the twelfth month, just a month before the passover, Est 9:21. Thus the first month and the last month of the year kept in remembrance the months that were past, even the days when God preserved them. They kept two days together as thanksgiving days, and did not think them too much to spend in praising God. Let us not be niggardly in our returns of praise to him who bestows his favours so liberally upon us. Observe, They did not keep the day when they fought, but the days when they rested, and on the fifteenth those in Shushan, and both those days they kept. The sabbath was appointed not on the day that God finished his work, but on the day that he rested from it. The modern Jews observe the thirteenth day, the day appointed for their destruction, as a fasting-day, grounding the practice on Est 9:31, the matters of their fastings and cry. But that refers to what was in the day of their distress (Est 4:3, Est 4:16), which was not to be continued when God had turned their fasts into joy and gladness, Zac 8:19.

2. How it was called - The feast of Purim (Est 9:26), from Pur, a Persian word which signified a lot, because Haman had by lot determined this to be the time of the Jews' destruction, but the Lord, at whose disposal the lot is, had determined it to be the time of their triumph. The name of this festival would remind them of the sovereign dominion of the God of Israel, who served his own purposes by the foolish superstitions of the heathen, and outwitted the monthly prognosticators in their own craft (Isa 47:13), frustrating the tokens of the liars and making the diviners mad, Isa 44:25, Isa 44:26.

3. By whom it was instituted and enacted. It was not a divine institution, and therefore it is not called a holy day, but a human appointment, by which it was made a good day, Est 9:19, Est 9:22. (1.) The Jews ordained it, and took it upon themselves (Est 9:27), voluntarily undertook to do as they had begun. Est 9:23. They bound themselves to this by common consent. (2.) Mordecai and Esther confirmed their resolve, that it might be the more binding on posterity, and might come well recommended by those great names. They wrote, [1.] With all authority (Est 9:29), as well they might, Esther being queen and Mordecai prime-minister of state. It is well when those who are in authority use their authority to authorize that which is good. [2.] With words of peace and truth. Though they wrote with authority, they wrote with tenderness, not imperious, not imposing, but in such language as the council at Jerusalem use in their decree (Act 15:29): "If you do so and so, you shall do well. Fare you well." Such was the style of these letters, or such the salutation or valediction of them: Peace and truth be with you.

4. By whom it was to be observed - by all the Jews, and by their seed, and by all such as joined themselves to them, Est 9:27. The observance of this feast was to be both universal and perpetual; the proselytes must observe it, in token of their sincere affection to the Jewish nation and their having united interests with them. A concurrence in joys and praises is one branch of the communion of saints.

5. Why it was to be observed - that the memorial of the great things God had done for his church might never perish from their seed, Est 9:28. God does not work wonders for a day, but to be had in everlasting remembrance. What he does shall be for ever, and therefore should for ever be had in mind, Ecc 3:14. In this affair they would remember, (1.) Haman's bad practices against the church, to his perpetual reproach (Est 9:24): Because he had devised against the Jews to destroy them. Let this be kept in mind, that God's people may never be secure, while they have such malicious enemies, on whom they ought to have a jealous eye. Their enemies aim at no less then their destruction; on God therefore let them depend for salvation. (2.) Esther's good services to the church, to her immortal honour. When Esther, in peril of her life, came before the king, he repealed the edict, Est 9:25. This also must be remembered, that wherever this feast should be kept, and this history read in explication of it, this which she did might be told for a memorial of her. Good deeds done for the Israel of God ought to be remembered, for the encouragement of others to do the like. God will not forget them, and therefore we must not. (3.) Their own prayers, and the answers given to them (Est 9:31): The matters of their fastings and their cry. The more cries we have offered up in our trouble, and the more prayers for deliverance, the more we are obliged to be thankful to God for deliverance. Call upon me in the time of trouble, and then offer to God thanksgiving.

6. How it was to be observed. And of this let us see,

(1.) What was here enjoined, which was very good, that they should make it, [1.] A day of cheerfulness, a day of feasting and joy (Est 9:22), and a feast was made for laughter, Ecc 10:19. When God gives us cause to rejoice why should we not express our joy? [2.] A day of generosity, sending portions one to another, in token of their pleasantness and mutual respect, and their being knit by this and other public common dangers and deliverances so much the closer to each other in love. Friends have their goods in common. [3.] A day of charity, sending gifts to the poor. It is not to our kinsmen and rich neighbours only that we are to send tokens, but to the poor and the maimed, Luk 14:12, Luk 14:13. Those that have received mercy must, in token of their gratitude, show mercy; and there never wants occasion, for the poor we have always with us. Thanksgiving and almsgiving should go together, that, when we are rejoicing and blessing God, the heart of the poor may rejoice with us and their loins may bless us.

(2.) What was added to this, which was much better. They always, at the feast, read the whole story over in the synagogue each day, and put up three prayers to God, in the first of which they praise God for counting them worthy to attend this divine service; in the second they thank him for the miraculous preservation of their ancestors; in the third they praise him that they have lived to observe another festival in memory of it. So bishop Patrick.

(3.) What it has since degenerated to, which is much worse. Their own writers acknowledge that this feast is commonly celebrated among them with gluttony, and drunkenness, and excess of riot. Their Talmud says expressly that, in the feast of Purim, a man should drink till he knows not the difference between Cursed be Haman, and Blessed be Mordecai. See what the corrupt and wicked nature of man often brings that to which was at first well intended: here is a religious feast turned into a carnival, a perfect revel, as wakes are among us. Nothing more purifies the heart and adorns religion than holy joy; nothing more pollutes the heart and reproaches religion than carnal mirth and sensual pleasure. Corruptio optimi est pessima - What is best becomes when corrupted the worst.

Cross-references: Esth 9:20 · Ps 78:6 · Ps 78:7 · Esth 9:21 · Esth 9:31 · Esth 4:3 · Esth 4:16 · Zech 8:19 · Esth 9:26 · Isa 47:13 · Isa 44:25 · Isa 44:26 · Esth 9:19 · Esth 9:22 · Esth 9:27 · Esth 9:23 · Esth 9:29 · Acts 15:29 · Esth 9:28 · Eccl 3:14 · Esth 9:24 · Esth 9:25 · Eccl 10:19 · Luke 14:12 · Luke 14:13

Hebrew interlinear

בָהֶ֤םvahemprep + suffix · pronominal · 3rd · masc · plur
לָהֶ֤םlahemprep + suffix · pronominal · 3rd · masc · plur

H3117

יוֹםyôwm/yome/

n-m — day

Derivation: from an unused root meaning to be hot;

a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)

KJV: age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.

יוֹם

n.m — day

יוֹם 2285 n.m. day

1. day, opp. night

2. Day as division of time

3. יוֹם י׳ day of Yahweh, chiefly as time of his coming in judgment, involving often blessedness for righteous

4. Pl. days of anyone

5. Days

6. יוֹם = time

7. Phrases

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H5117

נוּחַnûwach/noo'-akh/

v — rest, settle, dwell, stay, let fall, place, let alone, withdraw, give comfort

Derivation: a primitive root;

to rest, i.e. settle down; used in a great variety of applications, literal and figurative, intransitive, transitive and causative (to dwell, stay, let fall, place, let alone, withdraw, give comfort, etc.)

KJV: cease, be confederate, lay, let down, (be) quiet, remain, (cause to, be at, give, have, make to) rest, set down. Compare 3241.

נוּחַ

vb — rest

נוּחַ vb. rest

Qal

1. rest, settle down and remain

2. repose, be quiet, have rest

Hiph.

A.

1. cause to rest = give rest to

2. cause to rest (i.e. light) upon

B.

1. lay or set down, deposit, let lie

2. let remain, leave (in present condition)

3. leave = depart from

4. abandon

5. let alone (refrain from interfering with)

6. permit

Hoph.

A. no rest is granted to us

B. as subst. = space left, open space

H3064

יְהוּדִיYᵉhûwdîy/yeh-hoo-dee'/

n-m — Jehudite

Derivation: patronymically from 3063;

a Jehudite (i.e. Judaite or Jew), or descendant of Jehudah (i.e. Judah)

KJV: Jew.

יְהוּדִי

adj.gent — Jehudijah

יְהוּדִי adj.gent. Jewish, as subst. a Jew

H341

אֹיֵבʼôyêb/o-yabe'/

n-m — hating, adversary

Derivation: or (fully) אוֹיֵב; active participle of 340;

hating; an adversary

KJV: enemy, foe.

אָיַב

vb — be hostile to

[אָיַב] 283 vb. be hostile to (enemy = אֹיֵב)

H2320

חֹדֶשׁchôdesh/kho'-desh/

n-m — new, month

Derivation: from 2318;

the new moon; by implication, a month

KJV: month(-ly), new moon.

חֹ֫דֶשׁ

n.m — newness

חֹ֫דֶשׁ 282 n.m. (newness), new moon, month

H2015

הָפַךְhâphak/haw-fak'/

v — turn, change, overturn, return, pervert

Derivation: a primitive root;

to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert

KJV: × become, change, come, be converted, give, make (a bed), overthrow (-turn), perverse, retire, tumble, turn (again, aside, back, to the contrary, every way).

הָפַךְ

vb — turn

הָפַךְ vb. turn, overturn

Qal

1. trans.

a. turn, turn about, turn over

b. overturn, overthrow

c. turn = change, transform

2. intrans.

a. turn, turn back

b. turn = change, change into

Niph.

1. reflex. & intrans.

a. turn oneself, turn, turn back

b. turn = change (oneself)

c. be perverse

2. pass.

a. be turned, turn over to

b. be reversed

c. be turned, changed

d. be overturned, overthrown

e. be upturned, of subterran. work of miners

Hithp.

1. turn this way & that, every way

2. transform oneself

Hoph. there have been turned upon me terrors

H3015

יָגוֹןyâgôwn/yaw-gohn'/

n-m — affliction

Derivation: from 3013;

affliction

KJV: grief, sorrow.

יָגוֹן

n.[m.] — grief

יָגוֹן n.[m.] grief, sorrow

H8057

שִׂמְחָהsimchâh/sim-khaw'/

n-f — blithesomeness, glee

Derivation: from 8056;

blithesomeness or glee, (religious or festival)

KJV: × exceeding(-ly), gladness, joy(-fulness), mirth, pleasure, rejoice(-ing).

שִׂמְחָה

n.f — joy

שִׂמְחָה 93 n.f. joy, gladness, mirth

H60

אֵבֶלʼêbel/ay'-bel/

n-m — lamentation

Derivation: from 56;

lamentation

KJV: mourning.

אֵ֫בֶל

n.m — mourning

אֵ֫בֶל n.m. mourning

H2896

טוֹבṭôwb/tobe/

a n-m n-f — good

Derivation: from 2895;

good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well)

KJV: beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, × fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, × most, pleasant, pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).

טוֹב

n.m — a good thing

טוֹב n.m. a good thing, benefit, welfare

1. welfare, prosperity, happiness

2. good things

3. good = benefit

4. moral good

טוֹב

adj — pleasant

טוֹב adj. pleasant, agreeable, good

1. pleasant, agreeable to the senses

2. pleasant to the higher nature, giving pleasure, happiness, prosperity, and so agreeable, pleasing, well

3. good, excellent, of its kind

4. good, rich, valuable in estimation

5. good, appropriate, becoming

6. c. מִן compar. = better

7. of man's sensuous nature, glad, happy, prosperous

8. of man's intellectual nature, good understanding

9. good, kind, benign

10. good (ethical), right

טוֹבָה

n.f — welfare

טוֹבָה n.f. welfare, benefit, good things, good

1. welfare, prosperity, happiness

2. good things

3. bounty, good

H6213

עָשָׂהʻâsâh/aw-saw'/

v — do, make

Derivation: a primitive root;

to do or make, in the broadest sense and widest application

KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.

עָשָׂה

vb — do

עָשָׂה 2622 vb. do, make

Qal 2524

I.

1. do (1560 t.)

2. deal with

3. oft. in phr. do kindness with

4. abs. act, act with effect

II.

1. make (670 t.)

2. produce, yield

3. prepare, esp. of dressing and cooking food

4. make offering

5. attend to, put in order

6. observe, celebrate, religious festival

7. acquire property of various kinds

8. appoint priests

9. bring about of י׳’s effecting a deliverance

10. use

11. spend, pass, days of life

Niph. 97

1. be done

2.

a. be made, of concr. things

b. be produced from vine

c. be prepared, of food

d. be offered

e. be observed, passover

f. be used

Pu. I was made

עָשָׂה

vb — press

[עָשָׂה] vb. Pi. press, squeeze

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H4960

מִשְׁתֶּהmishteh/mish-teh'/

n-m — drink, drinking, banquet, feast

Derivation: from 8354;

drink, by implication, drinking (the act); also (by implication) a banquet or (generally) feast

KJV: banquet, drank, drink, feast((-ed), -ing).

מִשְׁתֶּה

n.m — feast

מִשְׁתֶּה 45 n.m. 1. feast. 2. drink

H4916

מִשְׁלוֹחַmishlôwach/mish-lo'-akh/

n-m — sending, presentation, seizure, dismissal, business

Derivation: or מִשְׁלֹחַ; also מִשְׁלָח; from 7971;

a sending out, i.e. (abstractly) presentation (favorable), or seizure (unfavorable); also (concretely) a place of dismissal, or a business to be discharged

KJV: to lay, to put, sending (forth), to set.

מִשְׁלוֹחַ

n.[m.] — sending

מִשְׁלוֹחַ n.[m.]

1. outstretching

2. sending

מִשְׁלַח

n.[m.] — sending

מִשְׁלַח n.[m.]

1. outstretching

2. place of letting loose

H4490

מָנָהmânâh/maw-naw'/

n-f — weighed, division, ration, lot

Derivation: from 4487;

properly, something weighed out, i.e. (generally) a division; specifically (of food) a ration; also a lot

KJV: such things as belonged, part, portion.

מָנָה

n.f — part

מָנָה n.f. part, portion

H376

אִישׁʼîysh/eesh/

n-m — man

Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);

a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)

KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.

אִישׁ

n.m — man

אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)

H7453

רֵעַrêaʻ/ray'-ah/

n-m — associate

Derivation: or רֵיעַ; from 7462;

an associate (more or less close)

KJV: brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, × (an-) other.

רֵעַ

n.m — friend

רֵעַ 187 n.m. friend, companion, fellow

H4979

מַתָּנָהmattânâh/mat-taw-naw'/

n-f — present, sacrificial offering, bribe

Derivation: feminine of 4976;

a present; specifically (in a good sense), a sacrificial offering, (in a bad sense) a bribe

KJV: gift.

מַתָּנָה

n.f — gift

מַתָּנָה n.f. gift

H34

אֶבְיוֹןʼebyôwn/eb-yone'/

a-m — destitute

Derivation: from 14, in the sense of want (especially in feeling);

destitute

KJV: beggar, needy, poor (man).

אֶבְיוֹן

adj — in want

אֶבְיוֹן adj. in want, needy, poor,—so, alw. abs., Dt 15:4 + 40 t.; אֶבְיֹנְךָ Ex 23:6 Dt 15:11; אֶבְיוֹנִים Am 4:1 + 14 t.; אֶבְיוֹנֵי (אֶבְיֹנֵי) Ex 23:11 Is 29:19; אֶבְיוֹנֶיהָ ψ 132:15—(Hex. only JED; mostly poet., 23 t. ψ) needy, chiefly poor (in material things); as adj. Dt 15:7, 7, 9; 24:14 ψ 109:16 (both ∥ עָנִי); elsewhere subst.; ψ 49:3 (∥ עָשִׁיר); Dt 15:4, 11; subj. to oppression & abuse Am 2:6 5:12 (both ∥ צַדִּיק) 4:1 8:6 (all ∥ דַּל) Is 32:7; Am 8:4 Ez 16:49 18:12 22:29 ψ 37:14 Jb 24:4, 14 Pr 30:14—cf. ψ 109:16 supr.—(all ∥ עָנִי) Je 5:28 (∥ יָתוֹם) 2:34; cared for by good Jb 29:16 30:25 (∥ קְשֵׁה־יוֹם) 31:19 ψ 112:9 Est 9:22; Pr 14:31 (∥ דָּל) 31:20 Je 22:16 (∥ עָנִי); care of them enjoined, negatively Ex 23:6;—cf. Dt 24:14 supr.—positively Ex 23:11 Dt 15:11 Pr 31:9 (both ∥ עָנִי)—cf. Dt 15:7, 7, 9 supr.—ψ 82:4 (∥ דַל); cared for by God Je 20:13 ψ 107:41 132:15 Jb 5:15; I S 2:8 = ψ 113:7 Is 14:30 (all ∥ דַּל) ψ 35:10 140:13 (both ∥ עָנִי), cf. Davidic king ψ 72:12 (∥ עָנִי) = v 4 בְנֵי אֶבְ׳ (∥ id.), v 13, 13 (∥ דַּל); needing help, deliverance from trouble, esp. as delivered by God ψ 9:19 12:6 40:18 = 70:6 74:21 86:1 109:22 Is 29:19 41:17 (all ∥ עָנִי) Is 25:4 (∥ דַּל) ψ 69:34 109:31.

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49