Ecclesiastes 3:14
WEB
I know that whatever God does, it shall be forever. Nothing can be added to it, nor anything taken from it; and God has done it, that men should fear before him.
BSB
I know that everything God does endures forever; nothing can be added to it or taken from it. God does it so that they should fear Him.
KJV
I know that, whatsoever God doeth, it shall be for ever: nothing can be put to it, nor any thing taken from it: and God doeth it, that men should fear before him.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H3045
v — know, seeing, observation, care, recognition, instruction, designation, punishment
Derivation: a primitive root;
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)
KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, × could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, be learned, lie by man, mark, perceive, privy to, × prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), × will be, wist, wit, wot.
vb — know
יָדַע 943 vb. know
Qal
1.
a. know, learn to know
b. perceive
c. perceive and see; find out and discern
d. discriminate, distinguish
e. know by experience
f. recognize, admit, acknowledge, confess
g. consider
h. not know = not expect
2. know a person, be acquainted with
3. know a person carnally, of sexual intercourse
4.
a. know how, to do a thing, be able to do it
b. be skilful in
5. abs. have knowledge, be wise
Niph.
1. be made known, be or become known, of things
2. make oneself known of pers.
3. be perceived
4. be instructed
Pi. cause to know
Pu. known
Hiph. make known, declare
Hoph. made known
Hithp. make oneself known
H3588
conj — relative conjunction
Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
conj — that
כִּי conj. that, for, when
1. that
2.
a. Of time, when, of the past
b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם
c. when or if, with a concessive force, i.e. though
3. Because, since
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
H3605
n-m — whole, all, any, every
Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
n.m — the whole
כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all
1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every
2. Absolutely:
a. without the art., all things, all
b. with the art. הַכֹּל
(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned
(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H6213
v — do, make
Derivation: a primitive root;
to do or make, in the broadest sense and widest application
KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
vb — do
עָשָׂה 2622 vb. do, make
Qal 2524
I.
1. do (1560 t.)
2. deal with
3. oft. in phr. do kindness with
4. abs. act, act with effect
II.
1. make (670 t.)
2. produce, yield
3. prepare, esp. of dressing and cooking food
4. make offering
5. attend to, put in order
6. observe, celebrate, religious festival
7. acquire property of various kinds
8. appoint priests
9. bring about of י׳’s effecting a deliverance
10. use
11. spend, pass, days of life
Niph. 97
1. be done
2.
a. be made, of concr. things
b. be produced from vine
c. be prepared, of food
d. be offered
e. be observed, passover
f. be used
Pu. I was made
vb — press
[עָשָׂה] vb. Pi. press, squeeze
H430
n-m — gods, God, magistrates
Derivation: plural of 433;
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative
KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.
n.m.pl — gods
אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.
1. pl. in number.
a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power
b. divine ones, superhuman beings including God and angels
c. angels
d. gods
2. pl. intensive
a. god or goddess
b. godlike one
c. works of God, or things belongng to him
d. God
3. הָאֱלֹהִים the (true) God
4. אֱלֹהִים = God
H1931
p — he, she, it, self, same, this, that, as, are
Derivation: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; he a primitive word, the third person pronoun singular;
he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are
KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
m — he
הוּא m. הִיא f., pron. of the 3rd ps. sing. he, she, used also (in both genders) for the neuter it
1. an emph. he (she, it, they), sometimes equivalent to himself (herself, itself, themselves), or (esp. with the art.) that (those)
2. It resumes the subj. with emph.
3. Where, however, the pron. follows the pred., its position gives it the minimum of emphasis, and it expresses (or resumes) the subject as unobtrusively as possible
4. It anticipates (as it seems) the subject
5. As an emph. predicate, of God
6. In a neuter sense, that, it (of an action, occurrence, matte, etc.)
7. With the art.: so regularly when joined to a subst. defined itself by the art.
H1961
v — exist, be, become, come to pass
Derivation: a primitive root (compare 1933);
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
vb — fall out
הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be
Qal
I.
1.
a. Fall out, happen
b. occur, take place, come about, come to pass
2. esp. & very oft., come about, come to pass
a.
(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)
(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה
b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)
II. Come into being, become
1.
a. abs., in lively narrative, arise, appear, come
b. sq. prep.
2. become
a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)
b. sq. pred. adj.
c. become like
d. sq. pred. לְ pers.
e. sq. לְ pred.
f. oft. c. לְ pred. לְ pers.
g. with עַל and לְ
h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of
III. Be (often with subbordinate idea of becoming)
1. exist, be in existence
2. abide, remain, continue
3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie
4. as copula, joining subj. & pred.
5. periphrastic conjug.
Niph.
1. either be done, be brought about, or occur, come to pass
2. be done, finished, gone
H5769
n-m — concealed, vanishing, out of mind, eternity, always
Derivation: or עֹלָם; from 5956;
properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
KJV: alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-)) ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world ( without end). Compare 5331, 5703.
n.m — long duration
עוֹלָם 439 n.m. long duration, antiquity, futurity
H5921
prep — above, over, upon, against
Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
subst — above
עַל, עָ֑ל
I. subst. height
II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed
a. —
(a). of clothing, etc., which any one wears
(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it
b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him
c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him
d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him
e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)
f. Of the ground or basis, on which a thing is done
2. It expresses excess
3. It denotes elevation or pre-eminence
4. It expresses addition
5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over
6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)
7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)
8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative
9. With other particles:
III. As conj.
a. עַל אֲשֶׁר because that
b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent
c. עַל alone:
(a). because
(b). notwithstanding that, although
IV. Compounds:
1. with כְּ (rare and late)
a. as concerning, as upon
b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay
2. מֵעַל from upon, from over, from by
H369
np — nonentity
Derivation: as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist;
a nonentity; generally used as a negative particle
KJV: else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare 370.
subst — nothing
אַ֫יִן, אָ֑֫יִן cstr. אֵין subst. prop. nothing, nought
1. to nothing, as nothing
2. cstr. אֵין, very freq. as particle of negation, is not, are not, was not, were not
3. אֵין לְ׳, with subst., or pron., there is (was) not to … = … have, has, had, etc. not
4. in circumst. clauses
5. with inf. and ל׳, it is not to …
6. with prefixes
H3254
v — add, augment, continue
Derivation: a primitive root;
to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing)
KJV: add, × again, × any more, × cease, × come more, conceive again, continue, exceed, × further, × gather together, get more, give more-over, × henceforth, increase (more and more), join, × longer (bring, do, make, much, put), × (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be (strong-) er, × yet, yield.
vb — add
יָסַף 214 vb. add
Qal add
Niph.
1. join (intr.), join oneself to
2. be joined, added to
Hiph.
1. add
2.
a. sq. inf. add to do = do again or more
b. sq. Impf.
c. sq. Impf. asynd.
H4480
prep — part, from, out of
Derivation: or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for 4482;
properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.
prep — out of
מִן־, and מִ, before יְ, prep. expressing the idea of separation, hence out of, from, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not
1. with verbs expressing (or implying) separation or removal
a. from, against
b. מן also, without a verb of similar significance, sometimes expresses the idea of separation, away from, far from
c. of position, off, on the side of, on
2. Out of, Gk. ἐκ, Lat. ex
3. Partitively
4. Of time—
a. as marking the terminus a quo, the anterior limit of a continuous period from, since
b. as marking the period immediately succeeding the limit after
c. towards, to
5. (וְעַד) עַד … מִן from … even to
6. In comparisons, beyond, above
7. מן is prefixed to an infin.:
a. with causal force, from, on account of, through
b. after verbs implying restraint, prevention, cessation, etc.
c. with a temporal force, since, after
8. Once as a conj. before a finite verb. that
9. In compounds:
n. [m.] — portion
[מֵן] n. [m.] portion
H1639
v — scrape, shave, remove, lessen, withhold
Derivation: a primitive root;
to scrape off; by implication, to shave, remove, lessen, withhold
KJV: abate, clip, (di-) minish, do (take) away, keep back, restrain, make small, withdraw.
vb — diminish
[גָּרַע] vb. diminish, restrain, withdraw
Qal
1. diminish
2. restrain
3. withdraw
Niph.
1. be withdrawn
2. be restrained
Pi. withdraw = draw up
H3372
v — fear, revere, frighten
Derivation: a primitive root;
to fear; morally to revere; causatively to frighten
KJV: affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), × see, terrible (act, -ness, thing).
vb — fear
יָרֵא vb. fear
Qal
1. fear, be afraid
2. stand in awe of
3. fear, reverence, honour
Niph.
1. be fearful, dreadful
2. cause astonishment and awe
3. inspire reverence, godly fear, and awe
Piel. make afraid, terrify
H6440
n-m — face, before
Derivation: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from 6437);
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
KJV: accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, propect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.
n.m — face
[פָּנֶה], pl. פָּנִים 2123 n.m. face, also faces
I.
1. face, faces
2.
a. presence, person
b. technically, see one's face, i.e. appear before one, in one's presence
3. face of seraphim
4. face of animals
5. face (= surface) of ground
6. as adv.loc. before
7. for other phrases
II. with prepositions
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 11–15
Ecclesiastes 3:11–15
We have seen what changes there are in the world, and must not expect to find the world more sure to us than it has been to others. Now here Solomon shows the hand of God in all those changes; it is he that has made every creature to be that to us which it is, and therefore we must have our eye always upon him.
I. We must make the best of that which is, and must believe it best for the present, and accommodate ourselves to it: He has made every thing beautiful in his time (Ecc 3:11), and therefore, while its time lasts, we must be reconciled to it: nay, we must please ourselves with the beauty of it. Note, 1. Every thing is as God has made it; it is really as he appointed it to be, not as it appears to us. 2. That which to us seems most unpleasant is yet, in its proper time, altogether becoming. Cold is as becoming in winter as heat in summer; and the night, in its turn, is a black beauty, as the day, in its turn, is a bright one. 3. There is a wonderful harmony in the divine Providence and all its disposals, so that the events of it, when they come to be considered in their relations and tendencies, together with the seasons of them, will appear very beautiful, to the glory of God and the comfort of those that trust in him. Though we see not the complete beauty of Providence, yet we shall see it, and a glorious sight it will be, when the mystery of God shall be finished. Then every thing shall appear to have been done in the most proper time and it will be the wonder of eternity, Deu 32:4. Eze 1:18.
II. We must wait with patience for the full discovery of that which to us seems intricate and perplexed, acknowledging that we cannot find out the work that God makes from the beginning to the end, and therefore must judge nothing before the time. We are to believe that God has made all beautiful. Every thing is done well, as in creation, so in providence, and we shall see it when the end comes, but till then we are incompetent judges of it. While the picture is in drawing, and the house in building, we see not the beauty of either; but when the artist has put his last hand to them, and given them their finishing strokes, then all appears very good. We see but the middle of God's works, not from the beginning of them (then we should see how admirably the plan was laid in the divine counsels), nor to the end of them, which crowns the action (then we should see the product to be glorious), but we must wait till the veil be rent, and not arraign God's proceedings nor pretend to pass judgment on them. Secret things belong not to us. Those words, He has set the world in their hearts, are differently understood. 1. Some make them to be a reason why we may know more of God's works than we do; so Mr. Pemble: "God has not left himself without witness of his righteous, equal, and beautiful ordering of things, but has set it forth, to be observed in the book of the world, and this he has set in men's hearts, given man a large desire, and a power, in good measure, to comprehend and understand the history of nature, with the course of human affairs, so that, if men did but give themselves to the exact observation of things, they might in most of them perceive an admirable order and contrivance." 2. Others make them to be a reason why we do not know so much of God's works as we might; so bishop Reynolds: "We have the world so much in our hearts, are so taken up with thoughts and cares of worldly things, and are so exercised in our travail concerning them, that we have neither time nor spirit to eye God's hand in them." The world has not only gained possession of the heart, but has formed prejudices there against the beauty of God's works.
III. We must be pleased with our lot in this world, and cheerfully acquiesce in the will of God concerning us, and accommodate ourselves to it. There is no certain, lasting, good in these things; what good there is in them we are here told, Ecc 3:12, Ecc 3:13. We must make a good use of them, 1. For the benefit of others. All the good there is in them is to do good with them, to our families, to our neighbours, to the poor, to the public, to its civil and religious interests. What have we our beings, capacities, and estates for, but to be some way serviceable to our generation? We mistake if we think we were born for ourselves. No; it is our business to do good; it is in doing good that there is the truest pleasure, and what is so laid out is best laid up and will turn to the best account. Observe, It is to do good in this life, which is short and uncertain; we have but a little time to be doing good in, and therefore had need to redeem time. It is in this life, where we are in a state of trial and probation for another life. Every man's life is his opportunity of doing that which will make for him in eternity. 2. For our own comfort. Let us make ourselves easy, rejoice, and enjoy the good of our labour, as it is the gift of God, and so enjoy God in it, and taste his love, return him thanks, and make him the centre of our joy, eat and drink to his glory, and serve him with joyfulness of heart, in the abundance of all things. If all things in this world be so uncertain, it is a foolish thing for men sordidly to spare for the present, that they may hoard up all for hereafter; it is better to live cheerfully and usefully upon what we have, and let tomorrow take thought for the things of itself. Grace and wisdom to do this is the gift of God, and it is a good gift, which crowns the gifts of his providential bounty.
IV. We must be entirely satisfied in all the disposals of the divine Providence, both as to personal and public concerns, and bring our minds to them, because God, in all, performs the thing that is appointed for us, acts according to the counsel of his will; and we are here told, 1. That that counsel cannot be altered, and therefore it is our wisdom to make a virtue of necessity, by submitting to it. It must be as God wills: I know (and every one knows it that knows any thing of God) that whatsoever God does it shall be for ever, Ecc 3:14. He is in one mind, and who can turn him? His measures are never broken, nor is he ever put upon new counsels, but what he has purposed shall be effected, and all the world cannot defeat nor disannul it. It behoves us therefore to say, "Let it be as God wills," for, how cross soever it may be to our designs and interests, God's will is his wisdom. 2. That that counsel needs not to be altered, for there is nothing amiss in it, nothing that can be amended. If we could see it altogether at one view, we should see it so perfect that nothing can be put to it, for there is no deficiency in it, nor any thing taken from it, for there is nothing in it unnecessary, or that can be spared. As the word of God, so the works of God are every one of them perfect in its kind, and it is presumption for us either to add to them or to diminish from them, Deu 4:2. It is therefore as much our interest, as our duty, to bring our wills to the will of God.
V. We must study to answer God's end in all his providences, which is in general to make us religious. God does all that men should fear before him, to convince them that there is a God above them that has a sovereign dominion over them, at whose disposal they are and all their ways, and in whose hands their times are and all events concerning them, and that therefore they ought to have their eyes ever towards him, to worship and adore him, to acknowledge him in all their ways, to be careful in every thing to please him, and afraid of offending him in any thing. God thus changes his disposals, and yet is unchangeable in his counsels, not to perplex us, much less to drive us to despair, but to teach us our duty to him and engage us to do it. That which God designs in the government of the world is the support and advancement of religion among men.
VI. Whatever changes we see or feel in this world, we must acknowledge the inviolable steadiness of God's government. The sun rises and sets, the moon increases and decreases, and yet both are where they were, and their revolutions are in the same method from the beginning according to the ordinances of heaven; so it is with the events of Providence (Ecc 3:15): That which has been is now. God has not of late begun to use this method. No; things were always as mutable and uncertain as they are now, and so they will be: That which is to be has already been; and therefore we speak inconsiderately when we say, "Surely the world was never so bad as it is now," or "None ever met with such disappointments as we meet with," or "The times will never mend;" they may mend with us, and after a time to mourn there may come a time to rejoice, but that will still be liable to the common character, to the common fate. The world, as it has been, is and will be constant in inconstancy; for God requires that which is past, that is, repeats what he has formerly done and deals with us no otherwise than as he has used to deal with good men; and shall the earth be forsaken for us, or the rock removed out of his place? There has no change befallen us, nor any temptation by it overtaken us, but such as is common to men. Let us not be proud and secure in prosperity, for God may recall a past trouble, and order that to seize us and spoil our mirth (Psa 30:7); nor let us despond in adversity, for God may call back the comforts that are past, as he did to Job. We may apply this to our past actions, and our behaviour under the changes that have affected us. God will call us to account for that which is past; and therefore, when we enter into a new condition, we should judge ourselves for our sins in our former condition, prosperous or afflicted.
Cross-references: Eccl 3:11 · Deut 32:4 · Ezek 1:18 · Eccl 3:12 · Eccl 3:13 · Eccl 3:14 · Deut 4:2 · Eccl 3:15 · Ps 30:7