NUM 14

Numbers 14:35

WEB

I, Yahweh, have spoken. I will surely do this to all this evil congregation who are gathered together against me. In this wilderness they shall be consumed, and there they shall die.”

BSB

I, the LORD, have spoken, and I will surely do these things to this entire wicked congregation, which has conspired against Me. They will meet their end in the wilderness, and there they will die.”

KJV

I the LORD have said, I will surely do it unto all this evil congregation, that are gathered together against me: in this wilderness they shall be consumed, and there they shall die.

Matthew Henry

Verses 20–35

Numbers 14:20–35

We have here God's answer to the prayer of Moses, which sings both of mercy and judgment. It is given privately to Moses (Num 14:20-25), and then directed to be made public to the people, Num 14:26-35. The frequent repetitions of the same things in it speak these resolves to be unalterable. Let us see the particulars.

I. The extremity of the sentence is receded from (Num 14:20): "I have pardoned, so as not to cut them all off at once, and disinherit them." See the power of prayer, and the delight God takes in putting an honour upon it. He designed a pardon, but Moses shall have the praise of obtaining it by prayer: it shall be done according to thy word; thus, as a prince, he has power with God, and prevails. See what countenance and encouragement God gives to our intercessions for others, that we may be public-spirited in prayer. Here is a whole nation rescued from ruin by the effectual fervent prayer of one righteous man. See how ready God is to forgive sin, and how easy to be entreated: Pardon, says Moses (Num 14:19); I have pardoned, says God, Num 14:20. David found him thus swift to show mercy, Psa 32:5. He deals not with us after our sins, Psa 103:10.

II. The glorifying of God's name is, in the general, resolved upon, Num 14:21. It is said, it is sworn, All the earth shall be filled with the glory of the Lord. Moses in his prayer had shown a great concern for the glory of God. "Let me alone," says God, "to secure that effectually, and to advance it, by this dispensation." All the world shall see how God hates sin even in his own people, and will reckon for it, and yet how gracious and merciful he is, and how slow to anger. Thus when our Saviour prayed, Father, glorify thy name, he was immediately answered, I have glorified it, and will glorify it yet again, Joh 12:28. Note, Those that sincerely seek God's glory may be sure of what they seek. God having turned this prayer for the glorifying of himself into a promise, we may turn it into praise, in concert with the angels, Isa 6:3, The earth is full of his glory.

III. The sin of this people which provoked God to proceed against them is here aggravated, Num 14:22, Num 14:27. It is not made worse than really it was, but is shown to be exceedingly sinful. It was an evil congregation, each bad, but altogether in congregation, very bad. 1. They tempted God - tempted his power, whether he could help them in their straits - his goodness, whether he would - and his faithfulness, whether his promise would be performed. They tempted his justice, whether he would resent their provocations and punish them or no. They dared him, and in effect challenged him, as God does the idols (Isa 41:23), to do good, or do evil. 2. They murmured against him. This is much insisted on, Num 14:27. As they questioned what he would do, so they quarrelled with him for every thing he did or had done, continually fretting and finding fault. It does not appear that they murmured at any of the laws or ordinances that God gave them (though they proved a heavy yoke), but they murmured at the conduct they were under, and the provision made for them. Note, It is much easier to bring ourselves to the external services of religion, and observe all the formalities of devotion, than to live a life of dependence upon, and submission to, the divine Providence in the course of our conversation. 3. They did this after they had seen God's miracles in Egypt and in the wilderness, Num 14:2. They would not believe their own eyes, which were witnesses for God that he was in the midst of them of a truth. 4. They had repeated the provocations ten times, that is, very often: the Jewish writers reckon this exactly the tenth time that the body of the congregation had provoked God. First, at the Red Sea, Exo 14:11. In Marah, Exo 15:23, Exo 15:24. In the wilderness of Sin, Exo 16:2. At Rephidim, Exo 17:1, Exo 17:2. The golden calf, Ex. 32. Then at Taberah. Then at Kibroth-Hattaavah, ch. 11. And so this was the tenth. Note, God keeps an account how often we repeat our provocations, and will sooner or later set them in order before us. 5. They had not hearkened to his voice, though he had again and again admonished them of their sin.

IV. The sentence passed upon them for this sin. 1. That they should not see the promised land (Num 14:23), nor come into it, Num 14:30. He swore in his wrath that they should not enter into his rest, Psa 95:11. Note, Disbelief of the promise is a forfeiture of the benefit of it. Those that despise the pleasant land shall be shut out of it. The promise of God should be fulfilled to their posterity, but not to them. 2. That they should immediately turn back into the wilderness, Num 14:25. Their next remove should be a retreat. They must face about, and instead of going forward to Canaan, on the very borders of which they now were, they must withdraw towards the Red Sea again. Tomorrow turn you; that is, "Very shortly you shall be brought back to that vast howling wilderness which you are so weary of. And it is time to shift for your own safety, for the Amalekites lie in wait in the valley, ready to attack you if you march forward." Of them they had been distrustfully afraid (Num 13:29), and now with them God justly frightened them. The fear of the wicked shall come upon him. 3. That all those who had now grown up to men's estate should die in the wilderness, not all at once, but by degrees. They wished that they might die in the wilderness, and God said Amen to their passionate wish, and made their sin their ruin, snared them in the words of their mouth, and caused their own tongue to fall upon them, took them at their word, and determined that their carcases should fall in the wilderness, Num 14:28, Num 14:29, and again, Num 14:32, Num 14:35. See with what contempt they are spoken of, now that they had by their sin made themselves vile; the mighty men of valour were but carcases, when the Spirit of the Lord had departed from them. They were all as dead men. Their fathers had such a value for Canaan that they desired to have their dead bodies carried thither to be buried, in token of their dependence upon God's promise that they should have that land for a possession: but these, having despised that good land and disbelieved the promise of it, shall not have the honour to be buried in it, but shall have their graves in the wilderness. 4. That in pursuance of this sentence they should wander to and fro in the wilderness, like travellers that have lost themselves, for forty years; that is, so long as to make it full forty years from their coming out of Egypt to their entrance into Canaan, Num 14:33, Num 14:34. Thus long they were kept wandering, (1.) To answer the number of the days in which the spies were searching the land. They were content to wait forty days for the testimony of men, because they could not take God's word; and therefore justly are they kept forty years waiting for the performance of God's promise. (2.) That hereby they might be brought to repentance, and find mercy with God in the other world, whatever became of them in this. Now they had time to bethink themselves, and to consider their ways; and the inconveniences of the wilderness would help to humble them and prove them, and show them what was in their heart, Deu 8:2. Thus long they bore their iniquities, feeling the weight of God's wrath in the punishment. They were made to groan under the burden of their own sin that brought it upon them, which was too heavy for them to bear. (3.) That they might sensibly feel what a dangerous thing it is for God's covenant-people to break with him: "You shall know my breach of promise, both the causes of it, that it is procured by your sin" (for God never leaves any till they first leave him), "and the consequences of it, that it will produce your ruin; you are quite undone when you are thrown out of covenant." (4.) That a new generation might in this time be raised up, which could not be done all of a sudden. And the children, being brought up under the tokens of God's displeasure against their fathers, and so bearing their whoredoms (that is, the punishment of their sins, especially their idolatry about the golden calf, which God now remembered against them), might take warning not to tread in the steps of their fathers' disobedience. And their wandering so long in the wilderness would make Canaan at last the more welcome to them. It should seem that upon occasion of this sentence Moses penned the ninetieth Psalm, which is very apposite to the present state of Israel, and wherein they are taught to pray that since this sentence could not be reversed it might be sanctified, and they might learn to apply their hearts unto wisdom.

V. The mercy that was mixed with this severe sentence.

1. Mercy to Caleb and Joshua, that though they should wander with the rest in the wilderness, yet they, and only they of all that were now above twenty years old, should survive the years of banishment, and live to enter Canaan. Caleb only is spoken of (Num 14:24), and a particular mark of honour put upon him, both, (1.) In the character given of him: he had another spirit, different from the rest of the spies, an after-spirit, which furnished him with second thoughts, and he followed the Lord fully, kept close to his duty, and went through with it, though deserted and threatened; and, (2.) In the recompence promised to him: Him will I bring in due time into the land whereinto he went. Note, [1.] It ought to be the great care and endeavour of every one of us to follow the Lord fully. We must, in a course of obedience to God's will and of service to his honour, follow him universally, without dividing, - uprightly, without dissembling, - cheerfully, without disputing, - and constantly, without declining; and this is following him fully. [2.] Those that would follow God fully must have another spirit, another from the spirit of the world, and another from what their own spirit has been. They must have the spirit of Caleb. [3.] Those that follow God fully in times of general apostasy God will own and honour by singular preservations in times of general calamity. The heavenly Canaan shall be the everlasting inheritance of those that follow the Lord fully. When Caleb is again mentioned (Num 14:30) Joshua stands with him, compassed with the same favours and crowned with the same honours, having stood with him in the same services.

2. Mercy to the children even of these rebels. They should have a seed preserved, and Canaan secured to that seed: Your little ones, now under twenty years old, which you, in your unbelief, said should be a prey, them will I bring in, Num 14:31. They had invidiously charged God with a design to ruin their children, Num 14:3. But God will let them know that he can put a difference between the guilty and the innocent, and cut them off without touching their children. Thus the promise made to Abraham, though it seemed to fail for a time, was kept from failing for evermore; and, though God chastened their transgressions with a rod, yet his loving kindness he would not utterly take away.

Cross-references: Num 14:20 · Num 14:26 · Num 14:19 · Ps 32:5 · Ps 103:10 · Num 14:21 · John 12:28 · Isa 6:3 · Num 14:22 · Num 14:27 · Isa 41:23 · Num 14:2 · Exod 14:11 · Exod 15:23 · Exod 15:24 · Exod 16:2 · Exod 17:1 · Exod 17:2 · Num 14:23 · Num 14:30 · Ps 95:11 · Num 14:25 · Num 13:29 · Num 14:28 · Num 14:29 · Num 14:32 · Num 14:35 · Num 14:33 · Num 14:34 · Deut 8:2 · Num 14:24 · Num 14:31 · Num 14:3

Hebrew interlinear

H589

אֲנִיʼănîy/an-ee'/

p — I

Derivation: contracted from 595;

I

KJV: I, (as for) me, mine, myself, we, × which, × who.

אֲנִי

pron — I

אֲנִי, אָ֑נִי pron. 1s. comm. I

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H1696

דָבַרdâbar/daw-bar'/

v — arrange, speak, subdue

Derivation: a primitive root;

perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue

KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, × well, × work.

דָבַר

vb — speak

[דָבַר] 1142 vb. speak (original mng. dub.)

Qal speak

Niph. reciprocal sense, speak with one another, talk

Pi. speak

Pu. in the day when she may be spoken for

Hithp. speaking this word

Hiph. either leads subject, or puts to flight, fig. for subdues

H518

אִםʼim/eem/

prt — lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

Derivation: a primitive particle;

used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not

KJV: (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.

אִם

conj — if

אִם conj.

1. hypoth. part. if

2. Interrog. part.

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H2063

זֹאתzôʼth/zothe'/

d — this

Derivation: irregular feminine of 2088;

this (often used adverb)

KJV: hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.

זֶה

demonstr.pron — this

זֶה demonstr.pron. and adv.; fem. זֹאת, once זֹאתָה; this, here

1. standing alone

2. In appos. to subst.

3. More oft. as pred.

4. It is attached enclitically, almost as an adv., to certain words, esp. interrog. pronouns, to impart, in a manner often not reproducible in Engl. idiom, directness and force, bringing the question or statement made into close relation with the speaker.

5. In poetry, as a relative pron. (rare)

6. With prefixes (in special senses)

H6213

עָשָׂהʻâsâh/aw-saw'/

v — do, make

Derivation: a primitive root;

to do or make, in the broadest sense and widest application

KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.

עָשָׂה

vb — do

עָשָׂה 2622 vb. do, make

Qal 2524

I.

1. do (1560 t.)

2. deal with

3. oft. in phr. do kindness with

4. abs. act, act with effect

II.

1. make (670 t.)

2. produce, yield

3. prepare, esp. of dressing and cooking food

4. make offering

5. attend to, put in order

6. observe, celebrate, religious festival

7. acquire property of various kinds

8. appoint priests

9. bring about of י׳’s effecting a deliverance

10. use

11. spend, pass, days of life

Niph. 97

1. be done

2.

a. be made, of concr. things

b. be produced from vine

c. be prepared, of food

d. be offered

e. be observed, passover

f. be used

Pu. I was made

עָשָׂה

vb — press

[עָשָׂה] vb. Pi. press, squeeze

H3605

כֹּלkôl/kole/

n-m — whole, all, any, every

Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

כֹּל

n.m — the whole

כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all

1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every

2. Absolutely:

a. without the art., all things, all

b. with the art. הַכֹּל

(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned

(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)

H5712

עֵדָהʻêdâh/ay-daw'/

n-f — assemblage, concourse, family, crowd

Derivation: feminine of 5707 in the original sense of fixture;

a stated assemblage (specifically, a concourse, or generally, a family or crowd)

KJV: assembly, company, congregation, multitude, people, swarm. Compare 5713.

עֵדָה

n.f — congregation

עֵדָה 149 n.f. congregation (prop. company assembled together by appointment, or acting concertedly)

H7451

רַעraʻ/rah/

a n-m n-f — bad, evil

Derivation: from 7489;

bad or (as noun) evil (natural or moral)

KJV: adversity, affliction, bad, calamity, displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), exceedingly, × great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).

רַע

n.m — evil

רַע 126 n.m. evil, distress, misery, injury, calamity

1. evil, distress, adversity

2. evil, injury, wrong

3. ethical evil

רַע

adj — bad

רַע 228 adj. bad, evil

1. bad, disagreeable, malignant

2. bad, unpleasant, giving pain, unhappiness, misery

3. evil, displeasing

4. bad of its kind

5. bad, , i.e. of low value

6. מִן comp., worse than

7. sad, unhappy

8. devise evil (hurtful) device

9. bad, unkind, vicious in disposition or temper

10. ethically bad, evil, wicked

רָעָה

n.f — evil

רָעָה 310 n.f. evil, misery, distress, injury

1. evil, misery, distress

2. evil, injury, wrong

3. ethical evil

H3259

יָעַדyâʻad/yaw-ad'/

v — fix, meet, summon, direct, engage

Derivation: a primitive root;

to fix upon (by agreement or appointment); by implication, to meet (at a stated time), to summon (to trial), to direct (in a certain quarter or position), to engage (for marriage)

KJV: agree,(maxke an) appoint(-ment, a time), assemble (selves), betroth, gather (selves, together), meet (together), set (a time).

יָעַד

vb — appoint

יָעַד vb. appoint

Qal appoint, a time; place; a rod; assign or designate as concubine

Niph.

1. reflexive, meet at an appointed place

2. meet by appointment

3. gather, assemble by appointment

Po‛ēl Pf.

Hiph. Impf. who will make me meet him at the appointed place (of judgment)

Hoph. Pt. be set, placed before

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H4057

מִדְבָּרmidbâr/mid-bawr'/

n-m — pasture, desert, speech

Derivation: from 1696 in the sense of driving;

a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs)

KJV: desert, south, speech, wilderness.

מִדְבָּר

n.m — mouth

[מִדְבָּר] n.m. mouth, as organ of speech, Ct 4:3

מִדְבָר

n.m — wilderness

מִדְבָר 270 n.m. wilderness

1. tracts of land, used for the pasturage of flocks and herds

2. uninhabited land

3. large tracts of such land bearing various names, in certain districts of which there might be towns and cities

4. fig.

H2088

זֶהzeh/zeh/

d — this, that

Derivation: a primitive word;

the masculine demonstrative pronoun, this or that

KJV: he, × hence, × here, it(-self), × now, × of him, the one...the other, × than the other, (× out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, × thus, very, which. Compare 2063, 2090, 2097, 2098.

זֶה

demonstr.pron — this

זֶה demonstr.pron. and adv.; fem. זֹאת, once זֹאתָה; this, here

1. standing alone

2. In appos. to subst.

3. More oft. as pred.

4. It is attached enclitically, almost as an adv., to certain words, esp. interrog. pronouns, to impart, in a manner often not reproducible in Engl. idiom, directness and force, bringing the question or statement made into close relation with the speaker.

5. In poetry, as a relative pron. (rare)

6. With prefixes (in special senses)

H8552

תָּמַםtâmam/taw-mam'/

v — complete

Derivation: a primitive root;

to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive

KJV: accomplish, cease, be clean (pass-) ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, × be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole.

תָּמַם

vb — be complete

[תָּמַם], תַּם vb. be complete, finished

Qal

1. be finished, completed

2. be finished, come to an end, cease

3. be complete, of number

4. be consumed, exhausted, spent

5. be finished, consumed, destroyed

6. be complete, sound, unimpaired

7. twice, very strangely

Hiph.

1. finish, complete, perfect, a matter

2. finish, cease doing a thing

3. complete, sum up

4. destroy uncleanness

5. causative: make sound thy ways.

Hithp. deal in integrity with

H8033

שָׁםshâm/shawm/

adv — there, then, thither, thence

Derivation: a primitive particle (rather from the relative pronoun, 834);

there (transferring to time) then; often thither, or thence

KJV: in it, thence, there (-in, of, out), thither, whither.

שָׁם

adv — there

שָׁם adv. there, thither

H4191

מוּתmûwth/mooth/

v — die, kill

Derivation: a primitive root;

to die (literally or figuratively); causatively, to kill

KJV: × at all, × crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), × must needs, slay, × surely, × very suddenly, × in (no) wise.

מוּת

vb — die

מוּת vb. die

Qal

1. die, of natural or other causes

2. die as a penalty = be put to death

Po‛lel. kill, put to death, despatch (intens.)

Hiph.

1. abs., elsewhere c. acc., subj. man

2. subj. God, by inflicting penalty

3. of animals killing men

4. bring to a premature death

Hoph. be killed, put to death

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49