EXO 17

Exodus 17:2

WEB

Therefore the people quarreled with Moses, and said, “Give us water to drink.” Moses said to them, “Why do you quarrel with me? Why do you test Yahweh?”

BSB

So the people contended with Moses, “Give us water to drink.” “Why do you contend with me?” Moses replied. “Why do you test the LORD?”

KJV

Wherefore the people did chide with Moses, and said, Give us water that we may drink. And Moses said unto them, Why chide ye with me? wherefore do ye tempt the LORD?

Matthew Henry

Verses 1–7

Exodus 17:1–7

Here is, I. The strait that the children of Israel were in for want of water; once before the were in the like distress, and now, a second time, Exo 17:1. They journeyed according to the commandment of the Lord, led by the pillar of cloud and fire, and yet they came to a place where there was no water for them to drink. Note, We may be in the way of our duty, and yet may meet with troubles, which Providence brings us into for the trial of our faith, and that God may be glorified in our relief.

II. Their discontent and distrust in this strait. It is said (Exo 17:3), They thirsted there for water. If they had no water to drink, they must needs thirst; but this intimates, not only that they wanted water and felt the inconvenience of that want, but that their passion sharpened their appetites and they were violent and impatient in their desire; their thirst made them outrageous. Natural desires, and those that are most craving, have need to be kept under the check and control of religion and reason. See what was the language of this inordinate desire. 1. They challenged Moses to supply them (Exo 17:2): Give us water, that we may drink, demanding it as a debt, and strongly suspecting that he was not able to discharge it. Because they were supplied with bread, they insist upon it that they must be supplied with water too; and indeed to those that by faith and prayer live a life of dependence upon God one favour is an earnest of another, and may be humbly pleaded; but the unthankful and unbelieving have reason to think that the abuse of former favours is the forfeiture of further favours: Let not them think that they shall receive any thing (Jam 1:7), yet they are ready to demand every thing. 2. They quarrelled with him for bringing them out of Egypt, as if, instead of delivering them, he designed to murder them, than which nothing could be more base and invidious, Exo 17:3. Many that have not only designed well, but done well, for their generation, have had their best services thus misconstrued, and their patience thereby tried, by unthinking unthankful people. To such a degree their malice against Moses rose that they were almost ready to stone him, Exo 17:4. Many good works he had shown them; and for which of these would they stone him? Joh 10:32. Ungoverned passions, provoked by the crossing of unbridled appetites, sometimes make men guilty of the greatest absurdities, and act like madmen, that cast firebrands, arrows, and death, among their best friends. 3. They began to question whether God were with them or not: They tempted the Lord, saying, "Is the Lord among us or not? Exo 17:7. Is Jehovah among us by that name by which he made himself known to us in Egypt?" They question his essential presence - whether there was a God or not; his common providence - whether that God governed the world; and his special promise - whether he would be as good as his word to them. This is called their tempting God, which signifies, not only a distrust of God in general, but a distrust of him after they had received such proofs of his power and goodness, for the confirmation of his promise. They do, in effect, suppose that Moses was an impostor, Aaron a deceiver, the pillar of cloud and fire a mere sham and illusion, which imposed upon their senses, that long series of miracles which had rescued them, served them, and fed them, a chain of cheats, and the promise of Canaan a banter upon them; it was all so, if the Lord was not among them. Note, It is a great provocation to God for us to question his presence, providence, or promise, especially for his Israel to do it, who are so peculiarly bound to trust him.

III. The course that Moses took, when he was thus set upon, and insulted. 1. He reproved the murmurers (Exo 17:2): Why chide you with me? Observe how mildly he answered them; it was well that he was a man of extraordinary meekness, else their tumultuous conduct would have made him lose the possession of himself: it is folly to answer passion with passion, for that makes bad worse; but soft answers turn away wrath. He showed them whom their murmurings reflected upon, and that the reproaches they cast on him fell on God himself: You tempt the Lord; that is, "By distrusting his power, you try his patience, and so provoke his wrath." 2. He made his complaint to God (Exo 17:4): Moses cried unto the Lord. This servant came, and showed his Lord all these things, Luk 14:21. When men unjustly censure us and quarrel with us, it will be a great relief to us to go to God, and by prayer lay the case before him and leave it with him: if men will not hear us, God will; if their bad conduct towards us ruffle our spirits, God's consolations will compose them. Moses begs of God to direct him what he should do, for he was utterly at a loss; he could not of himself either supply their want or pacify their tumult; God only could do it. He pleads his own peril: "They are almost ready to stone me; Lord, if thou hast any regard to the life of thy poor servant, interpose now."

IV. God's gracious appearance for their relief, Luk 14:5, Luk 14:6. He orders Moses to go on before the people, and venture himself in his post, though they spoke of stoning him. He must take his rod with him, not (as God might justly have ordered) to summon some plague or other to chastise them for their distrust and murmuring, but to fetch water for their supply. O the wonderful patience and forbearance of God towards provoking sinners! He loads those with benefits that make him to serve with their sins, maintains those that are at war with him, and reaches out the hand of his bounty to those that lift up the heel against him. Thus he teaches us, if our enemy hunger, to feed him, and if he thirst, as Israel did now, to give him drink, Rom 12:20; Mat 5:44, Mat 5:45. Will he fail those that trust him, when he was so liberal even to those that tempted him? If God had only shown Moses a fountain of water in the wilderness, as he did Hagar not far hence (Gen 21:19), that would have been a great favour; but that he might show his power as well as his pity, and make it a miracle of mercy, he gave them water out of a rock. He directed Moses whither to go, and appointed him to take some of the elders of Israel with him, to be witnesses of what was done, that they might themselves be satisfied, and might satisfy others, of the certainty of God's presence with them. He promised to meet him there in the cloud of glory (to encourage him), and ordered him to smite the rock; Moses obeyed, and immediately water came out of the rock in great abundance, which ran throughout the camp in streams and rivers (Psa 78:15, Psa 78:16), and followed them wherever they went in that wilderness: it is called a fountain of waters, Psa 114:8. God showed the care he took of his people in giving them water when they wanted it; he showed his power in fetching the water out of a rock; and he put an honour upon Moses in appointing the water to flow out upon his smiting the rock. This fair water, that came out of the rock, is called honey and oil (Deu 32:13), because the people's thirst made it doubly pleasant; coming when they were in extreme want, it was like honey and oil to them. It is probable that the people digged canals for the conveyance of it, and pools for the reception of it, in like manner as, long afterwards, passing through the valley of Baca, they made it a well, Psa 84:6; Num 21:18. Let this direct us to live in a dependence, 1. Upon God's providence, even in the greatest straits and difficulties. God can open fountains for our supply where we least expect them, waters in the wilderness (Isa 43:20), because he makes a way in the wilderness, v. 19. Those who, in this wilderness, keep to God's way, may trust him to provide for them. While we follow the pillar of cloud and fire, surely goodness and mercy shall follow us, like the water out of the rock. 2. Upon Christ's grace: That rock was Christ, Co1 10:4. The graces and comforts of the Spirit are compared to rivers of living water, Joh 7:38, Joh 7:39; Joh 4:14. These flow from Christ, who is the rock smitten by the law of Moses, for he was made under the law. Nothing will supply the needs, and satisfy the desires, of a soul, but water out of this rock, this fountain opened. The pleasures of sense are puddle-water; spiritual delights are rock-water, so pure, so clear, so refreshing - rivers of pleasure.

V. A new name was, upon this occasion, given to the place, preserving the remembrance, not of the mercy of their supply (the water that followed them was sufficient to do that), but of the sin of their murmuring - Massah, temptation, because they tempted God; Meribah, strife, because they chid with Moses, Exo 17:7. There was thus a remembrance kept of sin, both for the disgrace of the sinners themselves (sin leaves a blot upon the name) and for warning to their seed to take heed of sinning after the similitude of their transgression.

Cross-references: Exod 17:1 · Exod 17:3 · Exod 17:2 · Jas 1:7 · Exod 17:4 · John 10:32 · Exod 17:7 · Luke 14:21 · Luke 14:5 · Luke 14:6 · Rom 12:20 · Matt 5:44 · Matt 5:45 · Gen 21:19 · Ps 78:15 · Ps 78:16 · Ps 114:8 · Deut 32:13 · Ps 84:6 · Num 21:18 · Isa 43:20 · 1Cor 10:4 · John 7:38 · John 7:39 · John 4:14

Hebrew interlinear

לָ֥נוּlanuprep + suffix · pronominal · 1st · common · plur
לָהֶם֙lahemprep + suffix · pronominal · 3rd · masc · plur

H7378

רִיבrîyb/reeb/

v — toss, grapple, wrangle, hold a controversy, defend

Derivation: or רוּב; a primitive root;

properly, to toss, i.e. grapple; mostly figuratively, to wrangle, i.e. hold a controversy; (by implication) to defend

KJV: adversary, chide, complain, contend, debate, × ever, × lay wait, plead, rebuke, strive, × thoroughly.

רִיב

vb — strive

רִיב vb. strive, contend

Qal strive

Hiph. (those) displaying contention against him

H5971

עַםʻam/am/

n-m — people, tribe, troops, attendants, flock

Derivation: from 6004;

a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock

KJV: folk, men, nation, people.

עַם

n.[m.] — kinsman

[עַם] n.[m.] kinsman (on father's side)

עַם

n.m — people

עַם, עָם 1810 n.m. people

1. a people, nation

2. = smaller units

3. = common people

4. people in gen., persons

5. phrases

H5973

עִםʻim/eem/

prep — with, equally with

Derivation: from 6004;

adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)

KJV: accompanying, against, and, as (× long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).

מֵעִם

from with

מֵעִם 72 from with or beside

עִם

prep — with

עִם prep. with

1. of fellowship and companionship

a. of aid

b. Of actions done jointly with another

c. If the common action be of the nature of a contest or combat, with in the sense of against

d. Of dealing with a person, or of the relation in which one stands with, or towards, another

e. Of a common lot together with the wicked

f. Of equality or resemblance generally aid

g. Of time, as long as

2. Of a locality, close to, beside

3. Of persons, עִם is spec.

a. in the house or family or service of

b. In possession of

c. In the custody or care of

d. Beside = except

e. With = friendly with

4. Idiom. of a thought or purpose present with one

5. Metaph. together with = in spite of, notwithstanding

H4872

מֹשֶׁהMôsheh/mo-sheh'/

n-pr-m — Mosheh

Derivation: from 4871; drawing out (of the water), i.e. rescued;

Mosheh, the Israelite lawgiver

KJV: Moses.

מֹשֶׁה

n.pr.m — Moses

מֹשֶׁה 767 n.pr.m. Moses, the great Hebrew leader, prophet and lawgiver

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H5414

נָתַןnâthan/naw-than'/

v — give, put, make

Derivation: a primitive root;

to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)

KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.

נָתַן

vb — give

נָתַן 2007 vb. give, put, set

Qal 1917

1. give

2. Put, set

3. Make, constitute

Niph. 82

1. be given

2. Be put, set

Hoph.

1.

a. be given, bestowed

b. = be given to one for wife

2. be put upon

H4325

מַיִםmayim/mah'-yim/

n-m — water, juice, urine, semen

Derivation: dual of a primitive noun (but used in a singular sense);

water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen

KJV: piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).

מַי

n.m — waters

[מַי] 580 n.m. only pl. מַ֫יִם waters, water

H8354

שָׁתָהshâthâh/shaw-thaw'/

v — imbibe

Derivation: a primitive root;

to imbibe (literally or figuratively)

KJV: × assuredly, banquet, × certainly, drink(-er, -ing), drunk (× -ard), surely. (Prop. intensive of 8248.)

שָׁתָה

vb — drink

שָׁתָה 217 vb. drink

Qal 216

Niph. all which is (may be) drunk

H4100

מָהmâh/maw/

i — what?, how?, why?, when?, what!, how!, what, whatever, that which

Derivation: or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle;

properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses

KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.

מָה

pron.interrog — what?

מָה, rarely מָה־, מַה־, מַה‍ּ, מֶה, מַ‍ּ, מָpron.interrog. and indef. what? how? aught

1. interrog. what?

2. Used adverbially

3. Indef. pron.

4. With preps.

H5978

עִמָּדʻimmâd/im-mawd'/

prep — along with

Derivation: prolonged for 5973;

along with

KJV: against, by, from, + me, + mine, of, + that I take, unto, upon, with(-in.)

עִם

prep — with

עִם prep. with

1. of fellowship and companionship

a. of aid

b. Of actions done jointly with another

c. If the common action be of the nature of a contest or combat, with in the sense of against

d. Of dealing with a person, or of the relation in which one stands with, or towards, another

e. Of a common lot together with the wicked

f. Of equality or resemblance generally aid

g. Of time, as long as

2. Of a locality, close to, beside

3. Of persons, עִם is spec.

a. in the house or family or service of

b. In possession of

c. In the custody or care of

d. Beside = except

e. With = friendly with

4. Idiom. of a thought or purpose present with one

5. Metaph. together with = in spite of, notwithstanding

H5254

נָסָהnâçâh/naw-saw'/

v — test, attempt

Derivation: a primitive root;

to test; by implication, to attempt

KJV: adventure, assay, prove, tempt, try.

נָסָה

vb — test

[נָסָה] vb. Pi. test, try

1. test, try

2. attempt, assay, try to do a thing

3. test, try, prove, tempt [but not in the modern sense of the word]

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49