Isaiah 43:20
WEB
The animals of the field, the jackals and the ostriches, shall honor me, because I give water in the wilderness and rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen,
BSB
The beasts of the field will honor Me, the jackals and the ostriches, because I provide water in the wilderness and rivers in the desert, to give drink to My chosen people.
KJV
The beast of the field shall honour me, the dragons and the owls: because I give waters in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H3513
v — be heavy, burdensome, severe, dull, numerous, rich, honorable, make weighty
Derivation: or כָּבֵד; a primitive root;
to be heavy, i.e. in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weighty (in the same two senses)
KJV: abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, × be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, × more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop.
vb — be heavy
כָּבֵד vb. be heavy, weighty, burdensome, honoured
Qal
1. be heavy, in weight
2. heavy, insensible, dull
3. be honoured
Niph.
1. pass.
a. be made heavy fr. abundance
b. be honoured, enjoy honour, of man
2. medial, get oneself glory (or honour), of God
Pi.
1. make heavy, insensible
2. make honourable, honour, glorify, usu. c. human subj.
Pu. be made honourable, honoured
Hiph.
1. make heavy
2. make heavy, dull, unresponsive, the ears
3. cause to be honoured
Hithp.
1. make oneself heavy, dense, numerous
2. honour oneself
H2416
a n-m n-f — alive, raw, fresh, strong, life
Derivation: from 2421;
alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively
KJV: age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, merry, multitude, (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
adj — alive
חַי adj. alive, living
1.
a. of God, as the living one, the fountain of life
b. of man
c. of animals, alive, living
d. animals and man
e. (dub.) of vegetation, as thorns, green
f. of water, fresh
2. (dub.) lively, active
3. reviving
n.f — living thing
חַיָּה n.f. living thing, animal
1. animal
a. in general
b. wild animals, on account of their vital energy and activity
c. living beings, of the cherubic chariot
2. life, only in late poetry
3. appetite, activity of hunger
4. revival, renewal
n.f — community
חַיָּה n.f. community
n.m — life
חַיִּים n.m. pl. abstr. emph. life
1. life: physical
2. life: as welfare and happiness in king's presence
3. sustenance, maintenance
H7704
n-m — field
Derivation: or שָׂדַי; from an unused root meaning to spread out;
a field (as flat)
KJV: country, field, ground, land, soil, × wild.
n.m — field
שָׂדֶה 819 n.m. id. [u.ak.ab] (ordinary contr. form)
1. open field, country
2. definite portion of ground, field, land
3. land, opp. sea
n.m — field
שָׂדַי n.m. field, land
1. cultivated field
2. home of wild beasts
3. plain, opp. mt.
4. land, opp. sea
H8577
n-m — monster, sea-serpent, jackal
Derivation: or תַּנִּים; (Ezekiel 29:3), intensive from the same as 8565;
a marine or land monster, i.e. sea-serpent or jackal
KJV: dragon, sea-monster, serpent, whale.
n — jackal
[תַּן] n.[m. et] f. jackal
n.m — serpent
תַּנִּין (erron. תַּנִּים) n.m. serpent, dragon, sea-monster
H1323
n-f — daughter
Derivation: from 1129 (as feminine of 1121);
a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)
KJV: apple (of the eye), branch, company, daughter, × first, × old, owl, town, village.
n.f — daughter
בַּת 587 n.f. daughter
1. daughter, female child
2. young women, women
3. with name of city, land, or people, poet. personif. of that city or inhabitants
4. pl. = villages, after name of city
5. in phrases denoting character, quality, etc.
6. ostrich
7. fig.
8. of vine = branch
9. as n. relat.
H3284
n-f — owl
Derivation: feminine of 3283, and meaning the same
KJV: owl.
n.f — greed
יַעֲנָה n.f. greed (?);—ostrich
H3588
conj — relative conjunction
Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
conj — that
כִּי conj. that, for, when
1. that
2.
a. Of time, when, of the past
b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם
c. when or if, with a concessive force, i.e. though
3. Because, since
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
H5414
v — give, put, make
Derivation: a primitive root;
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.
vb — give
נָתַן 2007 vb. give, put, set
Qal 1917
1. give
2. Put, set
3. Make, constitute
Niph. 82
1. be given
2. Be put, set
Hoph.
1.
a. be given, bestowed
b. = be given to one for wife
2. be put upon
H4057
n-m — pasture, desert, speech
Derivation: from 1696 in the sense of driving;
a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs)
KJV: desert, south, speech, wilderness.
n.m — wilderness
מִדְבָר 270 n.m. wilderness
1. tracts of land, used for the pasturage of flocks and herds
2. uninhabited land
3. large tracts of such land bearing various names, in certain districts of which there might be towns and cities
4. fig.
H4325
n-m — water, juice, urine, semen
Derivation: dual of a primitive noun (but used in a singular sense);
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen
KJV: piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
n.m — waters
[מַי] 580 n.m. only pl. מַ֫יִם waters, water
H5104
n-m — stream, prosperity
Derivation: from 5102;
a stream (including the sea; expectation the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity
KJV: flood, river.
n.m — stream
נָהָר 120 n.m. stream, river
H3452
n-m — desolation
Derivation: from 3456;
a desolation
KJV: desert, Jeshimon, solitary, wilderness.
n.m — waste
יְשִׁימוֹן n.m. waste, wilderness
H8248
v — quaff, irrigate, furnish a potion to
Derivation: a primitive root;
to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to
KJV: cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water. See 7937, 8354.
vb — cause to drink water
[שָׁקָה] vb. Hiph. cause to drink water, give to drink
Hiph.
1. water, irrigate, ground
2. water, give drink to
Pu. the marrow of his bones is watered, (refreshed, invigorated).
H5971
n-m — people, tribe, troops, attendants, flock
Derivation: from 6004;
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
KJV: folk, men, nation, people.
n.[m.] — kinsman
[עַם] n.[m.] kinsman (on father's side)
n.m — people
עַם, עָם 1810 n.m. people
1. a people, nation
2. = smaller units
3. = common people
4. people in gen., persons
5. phrases
H972
n-m — select
Derivation: from 977;
select
KJV: choose, chosen one, elect.
n.m — chosen
[בָּחִיר] n.m. chosen
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 14–21
Isaiah 43:14–21
To so low an ebb were the faith and hope of God's people in Babylon brought that there needed line upon line to assure them that they should be released out of their captivity; and therefore, that they might have strong consolation, the assurances of it are often repeated, and here very expressly and encouragingly.
I. God here takes to himself such titles of his honour as were very encouraging to them. He is the Lord their Redeemer, not only he will redeem them, but will take it upon him as his office and make it his business to do so. If he be their God, he will be all that to them which they need, and therefore, when they are in bondage, he will be their Redeemer. He is the Holy One of Israel (Isa 43:14), and again (Isa 43:15), their Holy One, and therefore will make good every word he has spoken to them. He is the Creator of Israel, that made them a people out of nothing (for that is creation), nay, worse than nothing; and he is their King, that owns them as his people and presides among them.
II. He assures them he will find out a way to break the power of their oppressors that held them captives and filled up the measure of their own iniquity by their resolution never to let them go, Isa 14:17. God will take care to send a victorious prince and army to Babylon, that shall bring down all their nobles, and lay their honour in the dust, and all their people too, even the Chaldeans, whose cry is in the ships (for seamen are apt to be noisy), or whose cry is to the ships, as their refuge when the city is taken, that they may escape by the benefit of their great river. Note, The destruction of Babylon must make way for the enlargement of God's people. And in the prediction of the fall of the New Testament Babylon we meet with the cries and lamentations of the sailors, Rev 18:17, Rev 18:18. And observe, It is for Israel's sake that Babylon is ruined, to make way for their deliverance.
III. He reminds them of the great things he did for their fathers when he brought them out of the land of Egypt; for so it may be read (Isa 43:16, Isa 43:17): "Thus saith the Lord, who did make a way in the sea, the Red Sea, and did bring forth Pharaoh's chariot and horse, that they might lie down together in the bottom of the sea, and never rise, but be extinct. He that did this can, if he please, make a way for you in the sea when you return out of Babylon, and will do so rather than leave you there." Note, For the encouragement of our faith and hope, it is good for us often to remember what God has done formerly for his people against his and their enemies. Think particularly what he did at the Red Sea, how he made it, 1. A road to his people, a straight way, a near way, nay, a refuge to them, into which they fled and were safe the waters being a wall unto them. 2. A grave to his enemies. The chariot and horse were drawn out by him who is Lord of all hosts, on purpose that they might fall together; howbeit, they meant not so, Mic 4:11, Mic 4:12.
IV. He promises to do yet greater things for them than he had done in the days of old; so that they should not have reason to ask, in a way of complaint, as Gideon did, Where are all the wonders that our fathers told us of? for they should see them repeated, nay, they should see them outdone (Isa 43:18): "Remember not the former things, from them to take occasion, as some do, to undervalue the present things, as if the former days were better than these; no, you may, if you will, comparatively forget them, and yet know enough by the events of your own day to convince you that the Lord is God alone; for, behold, the Lord will do a new thing, no way inferior, both for the wonder and the worth of the mercy, to the things of old." The best exposition of this is, Jer 16:14, Jer 16:15; Jer 23:7, Jer 23:8. It shall no more be said, The Lord liveth that brought up the children of Israel out of the land of Egypt; that is an old thing, the remembrance of which will be in a manner lost in the new thing, in the new proof that the Lord liveth, for he brought up the children of Israel out of the land of the north. Though former mercies must not be forgotten, fresh mercies must in a special manner be improved. Now it springs forth, as it were a surprise upon you; you are like those that dream. Shall you now know it? And will you not own God's hand in it?
V. He promises not only to deliver them out of Babylon, but to conduct them safely and comfortably to their own land (Isa 43:19, Isa 43:20): I will make a way in the wilderness and rivers in the desert; for, it seems, the way from Babylon to Canaan, as well as from Egypt, lay through a desert land, which, while the returning captives passed through, God would provide for them, that their camp should be both well victualled and under a good conduct. The same power that made a way in the sea (Isa 43:16) can make a way in the wilderness, and will force its passage through the greatest difficulties. And he that made dry land in the waters can produce waters in the dryest land, in such abundance as not only to give drink to his people, his chosen, but to the beasts of the field, also the dragons and the ostriches, who are therefore said to honour God for it; it is such a sensible refreshment, and yields them so much satisfaction, that, if they were capable of doing it, they would praise God for it, and shame man, who is made capable of praising his benefactor and does not. Now, 1. This looks back to what God did for Israel when he led them through the wilderness from Egypt to Canaan, and fetched water out of a rock to follow them; what God did for them formerly he would do again, for he is still the same. And, though we do not find that the miracle was repeated in their return out of Babylon, yet the mercy was, in the common course of Providence, for which it became them to be no less thankful to God. 2. It looks forward, not only to all the instances of God's care of the Jewish church in the latter ages of it, between their return from Babylon and the coming of Christ, but to the grace of the gospel, especially as it is manifested to the Gentile world, by which a way is opened in the wilderness and rivers in the desert; the world, which lay like a desert, in ignorance and unfruitfulness, was blessed with divine direction and divine comforts, and, in order to both, with a plentiful effusion of the Spirit. The sinners of the Gentiles, who had been as the beasts of the field, running wild, fierce as the dragons, stupid as the owls or ostriches, shall be brought to honour God for the extent of his grace to his chosen among them.
VI. He traces up all these promised blessings to their great original, the purposes and designs of his own glory (Isa 43:21): This people have I formed for myself, and therefore I do all this for them, that they may show forth my praise. Note, 1. The church is of God's forming, and so are all the living members of it. The new heaven, the new earth, the new man, are the work of God's hand, and are no more, no better, than he makes them; they are fashioned according to his will. 2. He forms it for himself. He that is the first cause is the highest end both of the first and of the new creation. The Lord has made all things for himself, his Israel especially, to be to him for a people, and for a name, and for a praise; and no otherwise can they be for him, or serviceable to him, than as his grace is glorified in them, Jer 13:11; Eph 1:6, Eph 1:12, Eph 1:14. 3. It is therefore our duty to show forth his praise, not only with our lips, but in our lives, by giving up ourselves to his service. As he formed us, so he feeds us, and keeps us, and leads us, and all for himself; for every instance therefore of his goodness we must praise him, else we answer not the end of the beings and blessings we have.
Cross-references: Isa 43:14 · Isa 43:15 · Isa 14:17 · Rev 18:17 · Rev 18:18 · Isa 43:16 · Isa 43:17 · Mic 4:11 · Mic 4:12 · Isa 43:18 · Jer 16:14 · Jer 16:15 · Jer 23:7 · Jer 23:8 · Isa 43:19 · Isa 43:20 · Isa 43:21 · Jer 13:11 · Eph 1:6 · Eph 1:12 · Eph 1:14