ISA 43

Isaiah 43:16

WEB

Yahweh, who makes a way in the sea, and a path in the mighty waters,

BSB

Thus says the LORD, who makes a way in the sea and a path through the surging waters,

KJV

Thus saith the LORD, which maketh a way in the sea, and a path in the mighty waters;

Matthew Henry

Verses 14–21

Isaiah 43:14–21

To so low an ebb were the faith and hope of God's people in Babylon brought that there needed line upon line to assure them that they should be released out of their captivity; and therefore, that they might have strong consolation, the assurances of it are often repeated, and here very expressly and encouragingly.

I. God here takes to himself such titles of his honour as were very encouraging to them. He is the Lord their Redeemer, not only he will redeem them, but will take it upon him as his office and make it his business to do so. If he be their God, he will be all that to them which they need, and therefore, when they are in bondage, he will be their Redeemer. He is the Holy One of Israel (Isa 43:14), and again (Isa 43:15), their Holy One, and therefore will make good every word he has spoken to them. He is the Creator of Israel, that made them a people out of nothing (for that is creation), nay, worse than nothing; and he is their King, that owns them as his people and presides among them.

II. He assures them he will find out a way to break the power of their oppressors that held them captives and filled up the measure of their own iniquity by their resolution never to let them go, Isa 14:17. God will take care to send a victorious prince and army to Babylon, that shall bring down all their nobles, and lay their honour in the dust, and all their people too, even the Chaldeans, whose cry is in the ships (for seamen are apt to be noisy), or whose cry is to the ships, as their refuge when the city is taken, that they may escape by the benefit of their great river. Note, The destruction of Babylon must make way for the enlargement of God's people. And in the prediction of the fall of the New Testament Babylon we meet with the cries and lamentations of the sailors, Rev 18:17, Rev 18:18. And observe, It is for Israel's sake that Babylon is ruined, to make way for their deliverance.

III. He reminds them of the great things he did for their fathers when he brought them out of the land of Egypt; for so it may be read (Isa 43:16, Isa 43:17): "Thus saith the Lord, who did make a way in the sea, the Red Sea, and did bring forth Pharaoh's chariot and horse, that they might lie down together in the bottom of the sea, and never rise, but be extinct. He that did this can, if he please, make a way for you in the sea when you return out of Babylon, and will do so rather than leave you there." Note, For the encouragement of our faith and hope, it is good for us often to remember what God has done formerly for his people against his and their enemies. Think particularly what he did at the Red Sea, how he made it, 1. A road to his people, a straight way, a near way, nay, a refuge to them, into which they fled and were safe the waters being a wall unto them. 2. A grave to his enemies. The chariot and horse were drawn out by him who is Lord of all hosts, on purpose that they might fall together; howbeit, they meant not so, Mic 4:11, Mic 4:12.

IV. He promises to do yet greater things for them than he had done in the days of old; so that they should not have reason to ask, in a way of complaint, as Gideon did, Where are all the wonders that our fathers told us of? for they should see them repeated, nay, they should see them outdone (Isa 43:18): "Remember not the former things, from them to take occasion, as some do, to undervalue the present things, as if the former days were better than these; no, you may, if you will, comparatively forget them, and yet know enough by the events of your own day to convince you that the Lord is God alone; for, behold, the Lord will do a new thing, no way inferior, both for the wonder and the worth of the mercy, to the things of old." The best exposition of this is, Jer 16:14, Jer 16:15; Jer 23:7, Jer 23:8. It shall no more be said, The Lord liveth that brought up the children of Israel out of the land of Egypt; that is an old thing, the remembrance of which will be in a manner lost in the new thing, in the new proof that the Lord liveth, for he brought up the children of Israel out of the land of the north. Though former mercies must not be forgotten, fresh mercies must in a special manner be improved. Now it springs forth, as it were a surprise upon you; you are like those that dream. Shall you now know it? And will you not own God's hand in it?

V. He promises not only to deliver them out of Babylon, but to conduct them safely and comfortably to their own land (Isa 43:19, Isa 43:20): I will make a way in the wilderness and rivers in the desert; for, it seems, the way from Babylon to Canaan, as well as from Egypt, lay through a desert land, which, while the returning captives passed through, God would provide for them, that their camp should be both well victualled and under a good conduct. The same power that made a way in the sea (Isa 43:16) can make a way in the wilderness, and will force its passage through the greatest difficulties. And he that made dry land in the waters can produce waters in the dryest land, in such abundance as not only to give drink to his people, his chosen, but to the beasts of the field, also the dragons and the ostriches, who are therefore said to honour God for it; it is such a sensible refreshment, and yields them so much satisfaction, that, if they were capable of doing it, they would praise God for it, and shame man, who is made capable of praising his benefactor and does not. Now, 1. This looks back to what God did for Israel when he led them through the wilderness from Egypt to Canaan, and fetched water out of a rock to follow them; what God did for them formerly he would do again, for he is still the same. And, though we do not find that the miracle was repeated in their return out of Babylon, yet the mercy was, in the common course of Providence, for which it became them to be no less thankful to God. 2. It looks forward, not only to all the instances of God's care of the Jewish church in the latter ages of it, between their return from Babylon and the coming of Christ, but to the grace of the gospel, especially as it is manifested to the Gentile world, by which a way is opened in the wilderness and rivers in the desert; the world, which lay like a desert, in ignorance and unfruitfulness, was blessed with divine direction and divine comforts, and, in order to both, with a plentiful effusion of the Spirit. The sinners of the Gentiles, who had been as the beasts of the field, running wild, fierce as the dragons, stupid as the owls or ostriches, shall be brought to honour God for the extent of his grace to his chosen among them.

VI. He traces up all these promised blessings to their great original, the purposes and designs of his own glory (Isa 43:21): This people have I formed for myself, and therefore I do all this for them, that they may show forth my praise. Note, 1. The church is of God's forming, and so are all the living members of it. The new heaven, the new earth, the new man, are the work of God's hand, and are no more, no better, than he makes them; they are fashioned according to his will. 2. He forms it for himself. He that is the first cause is the highest end both of the first and of the new creation. The Lord has made all things for himself, his Israel especially, to be to him for a people, and for a name, and for a praise; and no otherwise can they be for him, or serviceable to him, than as his grace is glorified in them, Jer 13:11; Eph 1:6, Eph 1:12, Eph 1:14. 3. It is therefore our duty to show forth his praise, not only with our lips, but in our lives, by giving up ourselves to his service. As he formed us, so he feeds us, and keeps us, and leads us, and all for himself; for every instance therefore of his goodness we must praise him, else we answer not the end of the beings and blessings we have.

Cross-references: Isa 43:14 · Isa 43:15 · Isa 14:17 · Rev 18:17 · Rev 18:18 · Isa 43:16 · Isa 43:17 · Mic 4:11 · Mic 4:12 · Isa 43:18 · Jer 16:14 · Jer 16:15 · Jer 23:7 · Jer 23:8 · Isa 43:19 · Isa 43:20 · Isa 43:21 · Jer 13:11 · Eph 1:6 · Eph 1:12 · Eph 1:14

Hebrew interlinear

H3541

כֹּהkôh/ko/

prt — like this, thus, so, here, hither, now

Derivation: from the prefix k and 1931;

properly, like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now

KJV: also, here, hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), mean while, yonder.

כֹּה

demonstr.adv — thus

כֹּה demonstr.adv. thus, here

1. of manner, thus

2. of place, here

3. of time, hitherto

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H5414

נָתַןnâthan/naw-than'/

v — give, put, make

Derivation: a primitive root;

to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)

KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.

נָתַן

vb — give

נָתַן 2007 vb. give, put, set

Qal 1917

1. give

2. Put, set

3. Make, constitute

Niph. 82

1. be given

2. Be put, set

Hoph.

1.

a. be given, bestowed

b. = be given to one for wife

2. be put upon

H3220

יָםyâm/yawm/

n-m — sea, large body of water, Mediterranean Sea, large river, artifical basin, west, south

Derivation: from an unused root meaning to roar;

a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south

KJV: sea (× -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).

יָם

n.m — sea

יָם 390 n.m. sea

H1870

דֶּרֶךְderek/deh'-rek/

n-m — road, trodden, course, mode

Derivation: from 1869;

a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb

KJV: along, away, because of, by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever).

דֶּ֫רֶךְ

n.m — way

דֶּ֫רֶךְ 715 n.m. way, road, distance, journey, manner

1. way, road, path

2. journey

3. of direction, almost or quite = toward

4. way, manner

5. fig. of course of life, or action, undertakings

6.

a. of moral action and character

b. of duty

c. specif.: in good sense

d. oftener in bad sense

e. way of י׳

H4325

מַיִםmayim/mah'-yim/

n-m — water, juice, urine, semen

Derivation: dual of a primitive noun (but used in a singular sense);

water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen

KJV: piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).

מַי

n.m — waters

[מַי] 580 n.m. only pl. מַ֫יִם waters, water

H5794

עַזʻaz/az/

a — strong, vehement, harsh

Derivation: from 5810;

strong, vehement, harsh

KJV: fierce, greedy, mighty, power, roughly, strong.

עַז

adj — strong

עַז adj. strong, mighty, fierce

H5410

נָתִיבnâthîyb/naw-theeb'/

n-m — track

Derivation: or (feminine) נְתִיבָה; or נְתִבָה; (Jeremiah 6:16), from an unused root meaning to tramp;

a (beaten) track

KJV: path(-way), × travel(-ler), way.

נָתִיב

n.m — path

נָתִיב n.m. path, pathway

נְתִיבָה

n.f — path

נְתִיבָה n.f. id. [n.gd.ab];—path

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49