NUM 14

Numbers 14:2

WEB

All the children of Israel murmured against Moses and against Aaron. The whole congregation said to them, “We wish that we had died in the land of Egypt, or that we had died in this wilderness!

BSB

All the Israelites grumbled against Moses and Aaron, and the whole congregation said to them, “If only we had died in the land of Egypt, or if only we had died in this wilderness!

KJV

And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said unto them, Would God that we had died in the land of Egypt! or would God we had died in this wilderness!

Matthew Henry

Verses 1–4

Numbers 14:1–4

Here we see what mischief the evil spies made by their unfair representation. We may suppose that these twelve that were impanelled to enquire concerning Canaan had talked it over among themselves before they brought in their report in public; and Caleb and Joshua, it is likely, had done their utmost to bring the rest over to be of their mind, and if they would but have agreed that Caleb, according to his pose, should have spoken for them all, as their foreman, all had been well; but the evil spies, it should seem, wilfully designed to raise this mutiny, purely in opposition to Moses and Aaron, though they could not propose any advantage to themselves by it, unless they hoped to be captains and commanders of the retreat into Egypt they were now meditating. But what came of it? Here in these verses we find those whom they studied to humour put into a vexation, and, before the end of the chapter, brought to ruin. Observe,

I. How the people fretted themselves: They lifted up their voices and cried (Num 14:1); giving credit to the report of the spies rather than to the word of God, and imagining their condition desperate, they laid the reins on the neck of their passions, and could keep no manner of temper. Like foolish froward children, they fall a crying, yet know not what they cry for. It would have been time enough to cry out when the enemy had beaten up their quarters, and they had seen the sons of Anak at the gate of their camp; but those that cried when nothing hurt them deserved to have something given them to cry for. And, as if all had been already gone, they sat down and wept that night. Note, Unbelief, or distrust of God, is a sin that is its own punishment. Those that do not trust God are continually vexing themselves. The world's mourners are more than God's, and the sorrow of the world worketh death.

II. How they flew in the face of their governors - murmured against Moses and Aaron, and in them reproached the Lord, Num 14:2, Num 14:3. The congregation of elders began the discontent (Num 14:1), but the contagion soon spread through the whole camp, for the children of Israel murmured. Jealousies and discontents spread like wildfire among the unthinking multitude, who are easily taught to despise dominions, and to speak evil of dignities. 1. They look back with a causeless discontent. They wish that they had died in Egypt with the first-born that were slain there, or in the wilderness with those that lately died of the plague for lusting. See the prodigious madness of unbridled passions, which make men prodigal even of that which nature accounts most dear, life itself. Never were so many months spent so pleasantly as these which they had spent since they came out of Egypt, loaded with honours, compassed with favours, and continually entertained with something or other that was surprising; and yet, as if all these things had not made it worth their while to live, they wished they had died in Egypt. And such a light opinion they had of God's tremendous judgments executed on their neighbours for their sin that they wished they had shared with them in their plagues, rather than run the hazard of making a descent upon Canaan. They wish rather to die criminals under God's justice than live conquerors in his favour. Some read it, O that we had died in Egypt, or in the wilderness! O that we might die! They wish to die, for fear of dying; and have not sense enough to reason as the poor lepers, when rather than die upon the spot they ventured into an enemy's camp, If they kill us, we shall but die, Kg2 7:4. How base were the spirits of these degenerate Israelites, who, rather than die (if it come to the worst) like soldiers on the bed of honour, with their swords in their hands, desire to die like rotten sheep in the wilderness. 2. They look forward with a groundless despair, taking it for granted (Num 14:3) that if they went on they must fall by the sword, and pretend to lay the cause of their fear upon the great care they had for their wives and children, who, they conclude, will be a prey to the Canaanites. And here is a most wicked blasphemous reflection upon God himself, as if he had brought them hither on purpose that they might fall by the sword, and that their wives and children, those poor innocents, should be a prey. Thus do they, in effect, charge that God who is love itself with the worst of malice, and eternal Truth with the basest hypocrisy, suggesting that all the kind things he had said to them, and done for them, hitherto, were intended only to decoy them into a snare, and to cover a secret design carried on all along to ruin them. Daring impudence! But what will not that tongue speak against heaven that is set on fire of hell? The devil keeps up his interest in the hearts of men by insinuating to them ill thoughts of God, as if he desired the death of sinners, and delighted in the hardships and sufferings of his own servants, whereas he knows his thoughts to us-ward (whether we know them so or no) to be thoughts of good, and not of evil, Jer 29:11.

III. How they came at last to this desperate resolve, that, instead of going forward to Canaan, they would go back again to Egypt. The motion is first made by way of query only (Num 14:3): Were it not better for us to return into Egypt? But the ferment being high, and the spirits of the people being disposed to entertain any thing that was perverse, it soon ripened to a resolution, without a debate (Num 14:4): Let us make a captain and return to Egypt; and it is lamented long after (Neh 9:17) that in their rebellion they appointed a captain to return to their bondage; for they knew Moses would not be their captain in this retreat. Now, 1. It was the greatest folly in the world to wish themselves in Egypt, or to think that if they were there it would be better with them than it was. If they durst not go forward to Canaan, yet better be as they were than go back to Egypt. What did they want? What had they to complain of? They had plenty, and peace, and rest, were under a good government, had good company, had the tokens of God's presence with them, and enough to make them easy even in the wilderness, if they had but hearts to be content. But whither were they thus eager to go to better themselves? To Egypt! Had they so soon forgotten the sore bondage they were in there? Would they be again under the tyranny of their taskmasters, and at the drudgery of making brick? And, after all the plagues which Egypt had suffered for their sakes, could they expect any better treatment there than they had formerly, and not rather much worse? In how little time (not a year and a half) have they forgotten all the sighs of their bondage, and all the songs of their deliverance! Like brute-beasts, they mind only what is present, and their memories, with the other powers of reason, are sacrificed to their passions. See Psa 106:7. We find it threatened (Deu 28:68), as the completing of their misery, that they should be brought into Egypt again, and yet this is what they here wish for. Sinners are enemies to themselves; and those that walk not in God's counsels consult their own mischief and ruin. 2. It was a most senseless ridiculous thing to talk of returning thither through the wilderness. Could they expect that God's cloud would lead them or his manna attend them? And, if they did not, the thousands of Israel must unavoidably be lost and perish in the wilderness. Suppose the difficulties of conquering Canaan were as great as they imagined, those of returning to Egypt were much greater. In this let us see, (1.) The folly of discontent and impatience under the crosses of our outward condition. We are uneasy at that which is, complain of our place and lot, and we would shift; but is there any place or condition in this world that has not something in it to make us uneasy if we are disposed to be so? The way to better our condition is to get our spirits into a better frame; and instead of asking, "Were it not better to go to Egypt?" ask, "Were it not better to be content, and make the best of that which is?" (2.) The folly of apostasy from the ways of God. Heaven is the Canaan set before us, a land flowing with milk and honey; those that bring up ever so ill a report of it cannot but say that it is indeed a good land, only it is hard to get to it. Strict and serious godliness is looked upon as an impracticable thing, and this deters many who began well from going on; rather than undergo the imaginary hardships of a religious life, they run themselves upon the certain fatal consequences of a sinful course; and so they transcribe the folly of Israel, who, when they were within a step of Canaan, would make a captain, and return to Egypt.

Cross-references: Num 14:1 · Num 14:2 · Num 14:3 · 2Kgs 7:4 · Jer 29:11 · Num 14:4 · Neh 9:17 · Ps 106:7 · Deut 28:68

Hebrew interlinear

H3885

לוּןlûwn/loon/

v — stop, stay permanently, be obstinate

Derivation: or לִין; a primitive root;

to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain)

KJV: abide (all night), continue, dwell, endure, grudge, be left, lie all night, (cause to) lodge (all night, in, -ing, this night), (make to) murmur, remain, tarry (all night, that night).

לוּן

vb — murmur

[לוּן] vb. murmur

Niph. murmur against

Hiph. murmur; cause to murmur

לוּן

vb — lodge

לוּן, לִין vb. lodge, pass the night, fig. abide

Qal

1. lodge, pass the night

2. fig. abide, remain

Hiph. cause to rest, lodge

Hithpalp. dwell, abide, of eagle

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H4872

מֹשֶׁהMôsheh/mo-sheh'/

n-pr-m — Mosheh

Derivation: from 4871; drawing out (of the water), i.e. rescued;

Mosheh, the Israelite lawgiver

KJV: Moses.

מֹשֶׁה

n.pr.m — Moses

מֹשֶׁה 767 n.pr.m. Moses, the great Hebrew leader, prophet and lawgiver

H175

אַהֲרוֹןʼAhărôwn/a-har-one'/

n-pr-m — Aharon

Derivation: of uncertain derivation;

Aharon, the brother of Moses

KJV: Aaron.

אַהֲרֹן

n.pr.m — Aaron

אַהֲרֹן 346 n.pr.m. Aaron, elder brother of Moses

H3605

כֹּלkôl/kole/

n-m — whole, all, any, every

Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

כֹּל

n.m — the whole

כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all

1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every

2. Absolutely:

a. without the art., all things, all

b. with the art. הַכֹּל

(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned

(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)

H1121

בֵּןbên/bane/

n-m — son

Derivation: from 1129;

a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)

KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.

בֵּן

n.m — son

בֵּן 4870 n.m. son

1. son, male child, born of a woman

2. children (male and female)

3. youth, young men

4. the young of animals

5. of plant shoots

6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows

7.

a. member of a guild, order or class

b. of animals son of (the) herd

8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.

9. n. relat. of age

בְּנוֹ

n.pr.m — his son

בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.

H3478

יִשְׂרָאֵלYisrâʼêl/yis-raw-ale'/

n-pr-m — he will rule as God, Jisraël

Derivation: from 8280 and 410;

he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity

KJV: Israel.

יִשְׂרָאֵל

n.pr.m — Israel

יִשְׂרָאֵל 2507 n.pr.m. et gent. Israel (Ēl persisteth, persevereth)

1. n.pr.m. second name of Jacob

2. n.pr.gent. name of Hebrew nation

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H5712

עֵדָהʻêdâh/ay-daw'/

n-f — assemblage, concourse, family, crowd

Derivation: feminine of 5707 in the original sense of fixture;

a stated assemblage (specifically, a concourse, or generally, a family or crowd)

KJV: assembly, company, congregation, multitude, people, swarm. Compare 5713.

עֵדָה

n.f — congregation

עֵדָה 149 n.f. congregation (prop. company assembled together by appointment, or acting concertedly)

H3863

לוּאlûwʼ/loo/

conj — if, would that!

Derivation: or לֻא; or לוּ;

a conditional particle; if; by implication (interj. as a wish) would that!

KJV: if (haply), peradventure, I pray thee, though, I would, would God (that).

לוּ

conj — if

לוּ 17 and לוּא conj. if, O that

1. if (stating a case which has not been, or is not likely to be, realized)

2. If only …! i.e. O that! would that!

H4191

מוּתmûwth/mooth/

v — die, kill

Derivation: a primitive root;

to die (literally or figuratively); causatively, to kill

KJV: × at all, × crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), × must needs, slay, × surely, × very suddenly, × in (no) wise.

מוּת

vb — die

מוּת vb. die

Qal

1. die, of natural or other causes

2. die as a penalty = be put to death

Po‛lel. kill, put to death, despatch (intens.)

Hiph.

1. abs., elsewhere c. acc., subj. man

2. subj. God, by inflicting penalty

3. of animals killing men

4. bring to a premature death

Hoph. be killed, put to death

H776

אֶרֶץʼerets/eh'-rets/

n-f — earth, land

Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;

the earth (at large, or partitively a land)

KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.

אֶ֫רֶץ

n. f — earth

אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land

1.

a. earth, whole earth (opp. to a part)

b. earth, opp. to heaven, sky

c. earth = inhabitants of earth

2. land =

a. country, territory

b. district, region

c. trial territory

d. piece of ground

e. specif. land of Canaan, or Israel

f. = inhabitants of land

g. used even of Shᵉʼôl

3.

a. ground, surface of ground

b. soil, as productive

4. אֶרֶץ in phrases

a. people of the land

b. in measurements of distance

c. the country of the plain, level or plain country

d. land of the living

e. end(s) of the earth

5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.

H4714

מִצְרַיִםMitsrayim/mits-rah'-yim/

n-pr — Mitsrajim

Derivation: dual of 4693;

Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt

KJV: Egypt, Egyptians, Mizraim.

מִצְרַ֫יִם

n.pr.terr — Egypt

מִצְרַ֫יִם 681 n.pr.terr. et gent. Egypt, Egyptians

1.

a. of land, Egypt

b. combinations

2. of people:

a. in table of nations, personif. as second son of Ham

b. = Egypt (as a people), Egyptians

H176

אוֹʼôw/o/

conj — desire, or, if

Derivation: presumed to be the 'constructive' or genitival form of אַו ; short for 185;

desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if

KJV: also, and, either, if, at the least, × nor, or, otherwise, then, whether.

אֵו

n.m — desire

[אֵו] n.m. אוֹ, Kt Pr 31:4 desire, so Thes MV; but < Qr אֵי q.v.

אוֹ

conj — or

אוֹ 320 conj. or

1. sometimes implying a preference, nearly or rather

2. introducing a sentence, esp. a particular case under a general principle, or = or if

3. if perchance

4. once, with the juss. = except

H4057

מִדְבָּרmidbâr/mid-bawr'/

n-m — pasture, desert, speech

Derivation: from 1696 in the sense of driving;

a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs)

KJV: desert, south, speech, wilderness.

מִדְבָּר

n.m — mouth

[מִדְבָּר] n.m. mouth, as organ of speech, Ct 4:3

מִדְבָר

n.m — wilderness

מִדְבָר 270 n.m. wilderness

1. tracts of land, used for the pasturage of flocks and herds

2. uninhabited land

3. large tracts of such land bearing various names, in certain districts of which there might be towns and cities

4. fig.

H2088

זֶהzeh/zeh/

d — this, that

Derivation: a primitive word;

the masculine demonstrative pronoun, this or that

KJV: he, × hence, × here, it(-self), × now, × of him, the one...the other, × than the other, (× out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, × thus, very, which. Compare 2063, 2090, 2097, 2098.

זֶה

demonstr.pron — this

זֶה demonstr.pron. and adv.; fem. זֹאת, once זֹאתָה; this, here

1. standing alone

2. In appos. to subst.

3. More oft. as pred.

4. It is attached enclitically, almost as an adv., to certain words, esp. interrog. pronouns, to impart, in a manner often not reproducible in Engl. idiom, directness and force, bringing the question or statement made into close relation with the speaker.

5. In poetry, as a relative pron. (rare)

6. With prefixes (in special senses)

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49