Numbers 14:24
WEB
But my servant Caleb, because he had another spirit with him, and has followed me fully, him I will bring into the land into which he went. His offspring shall possess it.
BSB
But because My servant Caleb has a different spirit and has followed Me wholeheartedly, I will bring him into the land he has entered, and his descendants will inherit it.
KJV
But my servant Caleb, because he had another spirit with him, and hath followed me fully, him will I bring into the land whereinto he went; and his seed shall possess it.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H5650
n-m — servant
Derivation: from 5647;
a servant
KJV: × bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.
n.m — slave
עֶ֫בֶד 799 n.m. slave, servant
1. slave, servant of household
2. Subjects, of chief
3. Servants, worshippers of God
4. Servant of י׳, in a special sense
5. Israel as a people is servant of י׳
6. In polite address of equals or superiors the Hebrews used עַבְדְּךָ thy servant = 1 pers. sing., I
7. Phrases
H3612
n-pr-m — Caleb
Derivation: perhaps a form of 3611, or else from the same root in the sense of forcible;
Caleb, the name of three Israelites
KJV: Caleb.
n.pr.m — Caleb
כָּלֵב n.pr.m. son of יְפֻנֶּה
H6118
n-m — heel, last, result, compensation, on account of
Derivation: from 6117 in the sense of 6119;
a heel, i.e. (figuratively) the last of anything (used adverbially, for ever); also result, i.e. compensation; and so (adverb with preposition or relatively) on account of
KJV: × because, by, end, for, if, reward.
n.[m.] — consequence
עֵ֫קֶב n.[m.] consequence, usu. as adv. acc. as a consequence of, because (that), also reward, end
H1961
v — exist, be, become, come to pass
Derivation: a primitive root (compare 1933);
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
vb — fall out
הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be
Qal
I.
1.
a. Fall out, happen
b. occur, take place, come about, come to pass
2. esp. & very oft., come about, come to pass
a.
(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)
(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה
b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)
II. Come into being, become
1.
a. abs., in lively narrative, arise, appear, come
b. sq. prep.
2. become
a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)
b. sq. pred. adj.
c. become like
d. sq. pred. לְ pers.
e. sq. לְ pred.
f. oft. c. לְ pred. לְ pers.
g. with עַל and לְ
h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of
III. Be (often with subbordinate idea of becoming)
1. exist, be in existence
2. abide, remain, continue
3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie
4. as copula, joining subj. & pred.
5. periphrastic conjug.
Niph.
1. either be done, be brought about, or occur, come to pass
2. be done, finished, gone
H7307
n-f — wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, region of the sky, spirit
Derivation: from 7306;
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions)
KJV: air, anger, blast, breath, × cool, courage, mind, × quarter, × side, spirit(-ual), tempest, × vain, (whirl-) wind(-y).
n.f — breath
רוּחַ 378 n.f. (less oft. m.) breath, wind, spirit
1. breath of mouth or nostrils (33 t.)
2. wind (117 t.)
3. spirit, as that which breathes quickly in animation or agitation = temper, disposition (76 t.)
4. spirit of the living, breathing being
5. spirit as seat of emotion
6. occasionally (and late) = seat or organ of mental acts
7. rarely of the will
8. רוּחַ esp. of moral character
9. spirit of God (94 t.)
H312
a — hinder, next, other
Derivation: from 309;
properly, hinder; generally, next, other, etc.
KJV: (an-) other man, following, next, strange.
adj — another
אַחֵר adj. another
H5973
prep — with, equally with
Derivation: from 6004;
adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)
KJV: accompanying, against, and, as (× long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
from with
מֵעִם 72 from with or beside
prep — with
עִם prep. with
1. of fellowship and companionship
a. of aid
b. Of actions done jointly with another
c. If the common action be of the nature of a contest or combat, with in the sense of against
d. Of dealing with a person, or of the relation in which one stands with, or towards, another
e. Of a common lot together with the wicked
f. Of equality or resemblance generally aid
g. Of time, as long as
2. Of a locality, close to, beside
3. Of persons, עִם is spec.
a. in the house or family or service of
b. In possession of
c. In the custody or care of
d. Beside = except
e. With = friendly with
4. Idiom. of a thought or purpose present with one
5. Metaph. together with = in spite of, notwithstanding
H4390
v — fill, be full of
Derivation: or מָלָא; (Esther 7:5), a primitive root;
to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)
KJV: accomplish, confirm, consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, × draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-) flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-) full, have wholly.
vb — be full
מָלֵא 249 vb. be full, fill
Qal 99
1. be full, usu. c. acc. material
2. trans. fill
Niph.
1. be filled
2. be accomplished, ended
Pi.
1. fill
2. special uses are:
3. fulfil, accomplish, complete, obj. week, year, day
Pu. filled
Hithp. mass themselves against me
H310
adv a — the hind part, after
Derivation: from 309;
properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
KJV: after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.
adv — the hinder
אַחַר prop. subst. the hinder or following part
1. adv.
a. of place, behind
b. of time, afterwards
2. prep.
a. of place, behind, after
b. of time, after
3. conj. after that.
H935
v — go, come
Derivation: a primitive root;
to go or come (in a wide variety of applications)
KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.
vb — come in
בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go
Qal
1. come in
2. come (approach, arrive)
3. go, i.e. walk, associate with
4. go from speaker, but with limit of motion given
Hiph.
1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)
2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)
Hoph.
a. be brought in (of pers. and things)
b. be brought
c. be introduced, put
H413
prep — near, with, among, to
Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.
near, with or among; often in general, to
KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
prep — motion to
אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).
1. of motion to or unto a person or place
2. Where the limit is actually entered, into
3. Of direction towards anything
4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against
5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to
6. Metaph. in regard to, concerning, on account of
7. Of rule or standard according to (rare)
8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion
9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to
H776
n-f — earth, land
Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;
the earth (at large, or partitively a land)
KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
n. f — earth
אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land
1.
a. earth, whole earth (opp. to a part)
b. earth, opp. to heaven, sky
c. earth = inhabitants of earth
2. land =
a. country, territory
b. district, region
c. trial territory
d. piece of ground
e. specif. land of Canaan, or Israel
f. = inhabitants of land
g. used even of Shᵉʼôl
3.
a. ground, surface of ground
b. soil, as productive
4. אֶרֶץ in phrases
a. people of the land
b. in measurements of distance
c. the country of the plain, level or plain country
d. land of the living
e. end(s) of the earth
5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H8033
adv — there, then, thither, thence
Derivation: a primitive particle (rather from the relative pronoun, 834);
there (transferring to time) then; often thither, or thence
KJV: in it, thence, there (-in, of, out), thither, whither.
adv — there
שָׁם adv. there, thither
H2233
n-m — seed, fruit, plant, sowing-time, posterity
Derivation: from 2232;
seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity
KJV: × carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time.
n.m — sowing
זֶ֫רַע n.m. sowing, seed, offspring
1. lit.:
a. a sowing
b. sowing as regularly recurring at its season
2. seed
3. seed = semen virile
4. seed = offspring
5. seed as marked by moral quality = persons (or community) of such a quality
H3423
v — occupy, driving, possessing, seize, rob, inherit, expel, impoverish, ruin
Derivation: or יָרֵשׁ; a primitive root;
to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin
KJV: cast out, consume, destroy, disinherit, dispossess, drive(-ing) out, enjoy, expel, × without fail, (give to, leave for) inherit(-ance, -or) magistrate, be (make) poor, come to poverty, (give to, make to) possess, get (have) in (take) possession, seize upon, succeed, × utterly.
vb — take possession of
יָרַשׁ 229 vb. take possession of, inherit, dispossess
Qal
1. take possession of, esp. bu force, have as a possession, often with collat. idea of taking in place of others, succeeding to, inheriting
2. inherit, sq. acc. pers. = be one's heir
3. = impoverish
Niph. be (dispossessed =) impoverished, come to poverty
Pi. the fruit of thy ground shall the cricket get full possession
Hiph.
1. cause to possess or inherit
2. cause (others) to possess or inherit, then gen. dispossess
3. = impoverish
4. nearly = bring to ruin, destroy
5. take possession of a land
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 20–35
Numbers 14:20–35
We have here God's answer to the prayer of Moses, which sings both of mercy and judgment. It is given privately to Moses (Num 14:20-25), and then directed to be made public to the people, Num 14:26-35. The frequent repetitions of the same things in it speak these resolves to be unalterable. Let us see the particulars.
I. The extremity of the sentence is receded from (Num 14:20): "I have pardoned, so as not to cut them all off at once, and disinherit them." See the power of prayer, and the delight God takes in putting an honour upon it. He designed a pardon, but Moses shall have the praise of obtaining it by prayer: it shall be done according to thy word; thus, as a prince, he has power with God, and prevails. See what countenance and encouragement God gives to our intercessions for others, that we may be public-spirited in prayer. Here is a whole nation rescued from ruin by the effectual fervent prayer of one righteous man. See how ready God is to forgive sin, and how easy to be entreated: Pardon, says Moses (Num 14:19); I have pardoned, says God, Num 14:20. David found him thus swift to show mercy, Psa 32:5. He deals not with us after our sins, Psa 103:10.
II. The glorifying of God's name is, in the general, resolved upon, Num 14:21. It is said, it is sworn, All the earth shall be filled with the glory of the Lord. Moses in his prayer had shown a great concern for the glory of God. "Let me alone," says God, "to secure that effectually, and to advance it, by this dispensation." All the world shall see how God hates sin even in his own people, and will reckon for it, and yet how gracious and merciful he is, and how slow to anger. Thus when our Saviour prayed, Father, glorify thy name, he was immediately answered, I have glorified it, and will glorify it yet again, Joh 12:28. Note, Those that sincerely seek God's glory may be sure of what they seek. God having turned this prayer for the glorifying of himself into a promise, we may turn it into praise, in concert with the angels, Isa 6:3, The earth is full of his glory.
III. The sin of this people which provoked God to proceed against them is here aggravated, Num 14:22, Num 14:27. It is not made worse than really it was, but is shown to be exceedingly sinful. It was an evil congregation, each bad, but altogether in congregation, very bad. 1. They tempted God - tempted his power, whether he could help them in their straits - his goodness, whether he would - and his faithfulness, whether his promise would be performed. They tempted his justice, whether he would resent their provocations and punish them or no. They dared him, and in effect challenged him, as God does the idols (Isa 41:23), to do good, or do evil. 2. They murmured against him. This is much insisted on, Num 14:27. As they questioned what he would do, so they quarrelled with him for every thing he did or had done, continually fretting and finding fault. It does not appear that they murmured at any of the laws or ordinances that God gave them (though they proved a heavy yoke), but they murmured at the conduct they were under, and the provision made for them. Note, It is much easier to bring ourselves to the external services of religion, and observe all the formalities of devotion, than to live a life of dependence upon, and submission to, the divine Providence in the course of our conversation. 3. They did this after they had seen God's miracles in Egypt and in the wilderness, Num 14:2. They would not believe their own eyes, which were witnesses for God that he was in the midst of them of a truth. 4. They had repeated the provocations ten times, that is, very often: the Jewish writers reckon this exactly the tenth time that the body of the congregation had provoked God. First, at the Red Sea, Exo 14:11. In Marah, Exo 15:23, Exo 15:24. In the wilderness of Sin, Exo 16:2. At Rephidim, Exo 17:1, Exo 17:2. The golden calf, Ex. 32. Then at Taberah. Then at Kibroth-Hattaavah, ch. 11. And so this was the tenth. Note, God keeps an account how often we repeat our provocations, and will sooner or later set them in order before us. 5. They had not hearkened to his voice, though he had again and again admonished them of their sin.
IV. The sentence passed upon them for this sin. 1. That they should not see the promised land (Num 14:23), nor come into it, Num 14:30. He swore in his wrath that they should not enter into his rest, Psa 95:11. Note, Disbelief of the promise is a forfeiture of the benefit of it. Those that despise the pleasant land shall be shut out of it. The promise of God should be fulfilled to their posterity, but not to them. 2. That they should immediately turn back into the wilderness, Num 14:25. Their next remove should be a retreat. They must face about, and instead of going forward to Canaan, on the very borders of which they now were, they must withdraw towards the Red Sea again. Tomorrow turn you; that is, "Very shortly you shall be brought back to that vast howling wilderness which you are so weary of. And it is time to shift for your own safety, for the Amalekites lie in wait in the valley, ready to attack you if you march forward." Of them they had been distrustfully afraid (Num 13:29), and now with them God justly frightened them. The fear of the wicked shall come upon him. 3. That all those who had now grown up to men's estate should die in the wilderness, not all at once, but by degrees. They wished that they might die in the wilderness, and God said Amen to their passionate wish, and made their sin their ruin, snared them in the words of their mouth, and caused their own tongue to fall upon them, took them at their word, and determined that their carcases should fall in the wilderness, Num 14:28, Num 14:29, and again, Num 14:32, Num 14:35. See with what contempt they are spoken of, now that they had by their sin made themselves vile; the mighty men of valour were but carcases, when the Spirit of the Lord had departed from them. They were all as dead men. Their fathers had such a value for Canaan that they desired to have their dead bodies carried thither to be buried, in token of their dependence upon God's promise that they should have that land for a possession: but these, having despised that good land and disbelieved the promise of it, shall not have the honour to be buried in it, but shall have their graves in the wilderness. 4. That in pursuance of this sentence they should wander to and fro in the wilderness, like travellers that have lost themselves, for forty years; that is, so long as to make it full forty years from their coming out of Egypt to their entrance into Canaan, Num 14:33, Num 14:34. Thus long they were kept wandering, (1.) To answer the number of the days in which the spies were searching the land. They were content to wait forty days for the testimony of men, because they could not take God's word; and therefore justly are they kept forty years waiting for the performance of God's promise. (2.) That hereby they might be brought to repentance, and find mercy with God in the other world, whatever became of them in this. Now they had time to bethink themselves, and to consider their ways; and the inconveniences of the wilderness would help to humble them and prove them, and show them what was in their heart, Deu 8:2. Thus long they bore their iniquities, feeling the weight of God's wrath in the punishment. They were made to groan under the burden of their own sin that brought it upon them, which was too heavy for them to bear. (3.) That they might sensibly feel what a dangerous thing it is for God's covenant-people to break with him: "You shall know my breach of promise, both the causes of it, that it is procured by your sin" (for God never leaves any till they first leave him), "and the consequences of it, that it will produce your ruin; you are quite undone when you are thrown out of covenant." (4.) That a new generation might in this time be raised up, which could not be done all of a sudden. And the children, being brought up under the tokens of God's displeasure against their fathers, and so bearing their whoredoms (that is, the punishment of their sins, especially their idolatry about the golden calf, which God now remembered against them), might take warning not to tread in the steps of their fathers' disobedience. And their wandering so long in the wilderness would make Canaan at last the more welcome to them. It should seem that upon occasion of this sentence Moses penned the ninetieth Psalm, which is very apposite to the present state of Israel, and wherein they are taught to pray that since this sentence could not be reversed it might be sanctified, and they might learn to apply their hearts unto wisdom.
V. The mercy that was mixed with this severe sentence.
1. Mercy to Caleb and Joshua, that though they should wander with the rest in the wilderness, yet they, and only they of all that were now above twenty years old, should survive the years of banishment, and live to enter Canaan. Caleb only is spoken of (Num 14:24), and a particular mark of honour put upon him, both, (1.) In the character given of him: he had another spirit, different from the rest of the spies, an after-spirit, which furnished him with second thoughts, and he followed the Lord fully, kept close to his duty, and went through with it, though deserted and threatened; and, (2.) In the recompence promised to him: Him will I bring in due time into the land whereinto he went. Note, [1.] It ought to be the great care and endeavour of every one of us to follow the Lord fully. We must, in a course of obedience to God's will and of service to his honour, follow him universally, without dividing, - uprightly, without dissembling, - cheerfully, without disputing, - and constantly, without declining; and this is following him fully. [2.] Those that would follow God fully must have another spirit, another from the spirit of the world, and another from what their own spirit has been. They must have the spirit of Caleb. [3.] Those that follow God fully in times of general apostasy God will own and honour by singular preservations in times of general calamity. The heavenly Canaan shall be the everlasting inheritance of those that follow the Lord fully. When Caleb is again mentioned (Num 14:30) Joshua stands with him, compassed with the same favours and crowned with the same honours, having stood with him in the same services.
2. Mercy to the children even of these rebels. They should have a seed preserved, and Canaan secured to that seed: Your little ones, now under twenty years old, which you, in your unbelief, said should be a prey, them will I bring in, Num 14:31. They had invidiously charged God with a design to ruin their children, Num 14:3. But God will let them know that he can put a difference between the guilty and the innocent, and cut them off without touching their children. Thus the promise made to Abraham, though it seemed to fail for a time, was kept from failing for evermore; and, though God chastened their transgressions with a rod, yet his loving kindness he would not utterly take away.
Cross-references: Num 14:20 · Num 14:26 · Num 14:19 · Ps 32:5 · Ps 103:10 · Num 14:21 · John 12:28 · Isa 6:3 · Num 14:22 · Num 14:27 · Isa 41:23 · Num 14:2 · Exod 14:11 · Exod 15:23 · Exod 15:24 · Exod 16:2 · Exod 17:1 · Exod 17:2 · Num 14:23 · Num 14:30 · Ps 95:11 · Num 14:25 · Num 13:29 · Num 14:28 · Num 14:29 · Num 14:32 · Num 14:35 · Num 14:33 · Num 14:34 · Deut 8:2 · Num 14:24 · Num 14:31 · Num 14:3