Proverbs 28:23
WEB
One who rebukes a man will afterward find more favor than one who flatters with the tongue.
BSB
He who rebukes a man will later find more favor than one who flatters with his tongue.
KJV
He that rebuketh a man afterwards shall find more favour than he that flattereth with the tongue.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H3198
v — be right, argue, decide, justify, convict
Derivation: a primitive root;
to be right (i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict
KJV: appoint, argue, chasten, convince, correct(-ion), daysman, dispute, judge, maintain, plead, reason (together), rebuke, reprove(-r), surely, in any wise.
vb — decide
[יָכַח] vb. Hiph. decide, adjudge, prove
Hiph.
1. decide, judge
2. adjudge, appoint
3. shew to be right, prove
4. convince, convict
5. reprove, chide
6. correct, rebuke
Hoph. he is chastened also with pain
Niph. come now and let us reason together; there an upright man might reason with him; and thou art set right, righted, justified
Hithp. with Israel he will argue
H120
n-m — ruddy, human being, mankind
Derivation: from 119;
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.)
KJV: × another, hypocrite, common sort, × low, man (mean, of low degree), person.
n.m — Adam
אָדָם 560 n.m. Gn 1:27 man, mankind
1. a man = human being
2. coll. man, mankind
3. n.pr.m. Adam, first man (without art.)
4. n.pr.loc. city in Jordan valley (as built?)
H310
adv a — the hind part, after
Derivation: from 309;
properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
KJV: after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.
adv — the hinder
אַחַר prop. subst. the hinder or following part
1. adv.
a. of place, behind
b. of time, afterwards
2. prep.
a. of place, behind, after
b. of time, after
3. conj. after that.
H2580
n-m — graciousness, kindness, favor, beauty
Derivation: from 2603;
graciousness, i.e. subjective (kindness, favor) or objective (beauty)
KJV: favour, grace(-ious), pleasant, precious, (well-) favoured.
n.m — favour
חֵן n.m. favour, grace
1. favour, grace, elegance
2. favour, acceptance
H4672
v — come, appear, exist, attain, find, acquire, occur, meet, be present
Derivation: a primitive root;
properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
KJV: be able, befall, being, catch, × certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), × have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), × occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.
vb — attain to
מָצָא 452 vb. attain to, find
Qal
1. find
2. find out
3. = come upon, light upon
4. noteworthy phrases
Niph. pass. of Qal, be found
Hiph.
1. cause to find, attain
2. cause to light upon, come upon, come
3. cause to encounter
4. present unto
H2505
v — be smooth, apportion, separate
Derivation: a primitive root;
to be smooth (figuratively); by implication (as smooth stones were used for lots) to apportion or separate
KJV: deal, distribute, divide, flatter, give, (have, im-) part(-ner), take away a portion, receive, separate self, (be) smooth(-er).
vb — be smooth
חָלַק vb. be smooth, slippery
Qal smooth, slippery
Hiph. make smooth
vb — divide
חָלַק vb. divide, share
Qal
1. divide, apportion
2. assign, distribute
3. assign, impart
4. share
5. divide up = plunder the temple
Niph. Impf.
1. reflex. divide oneself
2. pass. be divided
3. trans. assign, distribute
Pi.
1. divide, apportion
2. assign, distribute
3. scatter
Pu. be divided, of land
Hithp. divide land among themselves
Hiph. to receive a portion
H3956
n-m — tongue
Derivation: or לָשֹׁן; also (in plural) feminine לְשֹׁנָה; from 3960;
the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water)
KJV: babbler, bay, evil speaker, language, talker, tongue, wedge.
n.m — tongue
לָשׁוֹן n.m. and (more oft.) f. tongue
1. tongue of men
2. = language
3. tongue of animals
4. tongue of fire
5. = (tongue-shaped) wedge of gold
6. = (tongue-shaped) bay of sea
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verse 23
Proverbs 28:23
Note, 1. Flatterers may please those for a time who, upon second thoughts, will detest and despise them. If ever they come to be convinced of the evil of those sinful courses they were flattered in, and to be ashamed of the pride and vanity which were humoured and gratified by those flatteries, they will hate the fawning flatterers as having had an ill design upon them, and the fulsome flatteries as having had an ill effect upon them and become nauseous. 2. Reprovers may displease those at first who yet afterwards, when the passion is over and the bitter physic begins to work well, will love and respect them. He that deals faithfully with his friend, in telling him of his faults, though he may put him into some heat for the present, and perhaps have hard words, instead of thanks, for his pains, yet afterwards he will not only have the comfort in his own bosom of having done his duty, but he also whom he reproved will acknowledge that it was a kindness, will entertain a high opinion of his wisdom and faithfulness, and look upon him as fit to be a friend. He that cries out against his surgeon for hurting him when he is searching his wound will yet pay him well, and thank him too, when he has cured it.