NEH 13

Nehemiah 13:1

WEB

On that day they read in the book of Moses in the hearing of the people; and it was found written in it that an Ammonite and a Moabite should not enter into the assembly of God forever,

BSB

At that time the Book of Moses was read aloud in the hearing of the people, and in it they found the passage stating that no Ammonite or Moabite should ever enter the assembly of God,

KJV

On that day they read in the book of Moses in the audience of the people; and therein was found written, that the Ammonite and the Moabite should not come into the congregation of God for ever;

Matthew Henry

Verses 1–9

Nehemiah 13:1–9

It was the honour of Israel, and the greatest preservation of their holiness, that they were a peculiar people, and were so to keep themselves, and not to mingle with the nations, nor suffer any of them to incorporate with them. Now here we have,

I. The law to this purport, which happened to be read on that day, in the audience of the people (Neh 13:1), on the day of the dedication of the wall, as it should seem, for with their prayers and praises they joined the reading of the word; and though it was long after that the other grievances, here mentioned, were redressed by Nehemiah's power, yet this of the mixed multitude might be redressed then by the people's own act, for so it seems to be, Neh 13:3. Or, perhaps, it was on the anniversary commemoration of that day, some years after, and therefore said to be on that day. They found a law, that the Ammonites and Moabites should not be naturalized, should not settle among them, nor unite with them, Neh 13:1. The reason given is because they had been injurious and ill-natured to the Israel of God (Neh 13:2), had not shown them common civility, but sought their ruin, though they not only did them no harm, but were expressly forbidden to do them any. This law we have, with this reason, Deu 23:3-5.

II. The people's ready compliance with this law, Neh 13:3. See the benefit of the public reading of the word of God; when it is duly attended to it discovers to us sin and duty, good and evil, and shows us wherein we have erred. Then we profit by the discovery when by it we are wrought upon to separate ourselves from all that evil to which we had addicted ourselves. They separated from Israel all the mixed multitude, which had of old been a snare to them, for the mixed multitude fell a lusting, Num 11:4. These inmates they expelled, as usurpers and dangerous.

III. The particular case of Tobiah, who was an Ammonite, and to whom, it is likely, the historian had an eye in the recital of the law (Neh 13:1), and the reason of it, Neh 13:2. For he had the same enmity to Israel that his ancestors had, the spirit of an Ammonite, witness his indignation at Nehemiah (Neh 2:10) and the opposition he had given to his undertakings, Neh 4:7, Neh 4:8. Observe,

1. How basely Eliashib the chief priest took this Tobiah in to be a lodger even in the courts of the temple. (1.) He was allied to Tobiah (Neh 13:4), by marriage first and then by friendship. His grandson had married Sanballat's daughter, Neh 13:28. Probably some other of his family had married Tobiah's, and (would you think it?) the high priest thought the alliance an honour to his family, and was very proud of it, though really it was his greatest disgrace, and what he had reason to be ashamed of. It was expressly provided by the law that the high priest should marry one of his own people, else he profanes his seed among his people, Lev 21:14, Lev 21:15. And for Eliashib to contract an alliance with an Ammonite, a servant (for so he is called) and to value himself upon it, probably because he has a wit and a beau, and cried up for a fine gentleman (Neh 6:19), was such a contempt of the crown of his consecration as one would not wish should be told in Gath or published in the streets of Ashkelon. (2.) Being allied to him, he must be acquainted with him. Tobiah, being a man of business, has often occasion to be at Jerusalem, I doubt upon no good design. Eliashib is fond of his new kinsman, pleased with his company, and must have him as near him as he can. He has not a room for him stately enough in his own apartment, in the courts of the temple; therefore, out of several little chambers which had been used for store-chambers, by taking down the partitions, he contrived to make one great chamber, a state-room for Tobiah, Neh 13:5. A wretched thing it was, [1.] That Tobiah the Ammonite should be entertained with respect in Israel, and have a magnificent reception. [2.] That the high priest, who should have taught the people the law and set them a good example, should, contrary to the law, give him entertainment, and make use of the power he had, as overseer of the chambers of the temple, for that purpose. [3.] That he should lodge him in the courts of God's house, as if to confront God himself; this was next to setting up an idol there, as the wicked kings of old had done. An Ammonite must not come into the congregation; and shall one of the worst and vilest of the Ammonites be courted into the temple itself, and caressed there? [4.] That he should throw out the stores of the temple, to make room for him, and so expose them to be lost, wasted, and embezzled, though they were the portions of the priests, merely to gratify Tobiah. Thus did he corrupt the covenant of Levi, as Malachi complained at this time, Mal 2:8. Well might Nehemiah add (Neh 13:6), But all this time was not I at Jerusalem. If he had been there, the high priest durst not have done such a thing. The envious one, who sows tares in God's field, knows how to take an opportunity to do it when the servants sleep or are absent, Mat 13:25. The golden calf was made when Moses was in the mount.

2. How bravely Nehemiah, the chief governor, threw him out, and all that belonged to him, and restored the chambers to their proper use. When he came to Jerusalem, and was informed by the good people who were troubled at it what an intimacy had grown between their chief priest and their chief enemy, it grieve him sorely (Neh 13:7, Neh 13:8) that God's house should be so profaned, his enemies so caressed and trusted, and his cause betrayed by him that should have been its protector and patron. Nothing grieves a good man, a good magistrate, more than to see the ministers of God's house do any wicked thing. Nehemiah has power and he will use it for God. (1.) Tobiah shall be expelled. He fears not disobliging him, fears not his resentments, or Eliashib's, nor excuses himself from interposing in an affair that lay within the jurisdiction of the high priest; but, like one zealously affected in a good thing, he expels the intruder, by casting forth all his household stuff. He did not seize it for his own use, but cast it out, that Tobiah, who it is probable was now absent, when he came again, might have no conveniences for his reception there. Our Saviour thus cleansed the temple, that the house of prayer might not be a den of thieves. And thus those that would expel sin out of their hearts, those living temples, must throw out its household stuff and all the provision made for it, strip it, starve it, and take away all those things that are the food and fuel of lust; this is, in effect, to mortify it. (2.) The temple stores shall be brought in again, and the vessels of the house of God put in their places; but the chambers must first be sprinkled with the water of purification, and so cleansed, because they had been profaned. Thus, when sin is cast out of the heart by repentance, let the blood of Christ be applied to it by faith, and then let it be furnished with the graces of God's Spirit for every good work.

Cross-references: Neh 13:1 · Neh 13:3 · Neh 13:2 · Deut 23:3 · Num 11:4 · Neh 2:10 · Neh 4:7 · Neh 4:8 · Neh 13:4 · Neh 13:28 · Lev 21:14 · Lev 21:15 · Neh 6:19 · Neh 13:5 · Mal 2:8 · Neh 13:6 · Matt 13:25 · Neh 13:7 · Neh 13:8

Hebrew interlinear

בּ֔וֹboprep + suffix · pronominal · 3rd · masc · sing

H3117

יוֹםyôwm/yome/

n-m — day

Derivation: from an unused root meaning to be hot;

a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)

KJV: age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.

יוֹם

n.m — day

יוֹם 2285 n.m. day

1. day, opp. night

2. Day as division of time

3. יוֹם י׳ day of Yahweh, chiefly as time of his coming in judgment, involving often blessedness for righteous

4. Pl. days of anyone

5. Days

6. יוֹם = time

7. Phrases

H1931

הוּאhûwʼ/hoo/

p — he, she, it, self, same, this, that, as, are

Derivation: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; he a primitive word, the third person pronoun singular;

he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are

KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

הוּא

m — he

הוּא m. הִיא f., pron. of the 3rd ps. sing. he, she, used also (in both genders) for the neuter it

1. an emph. he (she, it, they), sometimes equivalent to himself (herself, itself, themselves), or (esp. with the art.) that (those)

2. It resumes the subj. with emph.

3. Where, however, the pron. follows the pred., its position gives it the minimum of emphasis, and it expresses (or resumes) the subject as unobtrusively as possible

4. It anticipates (as it seems) the subject

5. As an emph. predicate, of God

6. In a neuter sense, that, it (of an action, occurrence, matte, etc.)

7. With the art.: so regularly when joined to a subst. defined itself by the art.

H7121

קָרָאqârâʼ/kaw-raw'/

v — call out to

Derivation: a primitive root (rather identical with 7122 through the idea of accosting a person met);

to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)

KJV: bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.

קָרָא

vb — call

קָרָא 724 vb. call, proclaim, read

Qal

1.

a. call, cry, utter a loud sound

b. call, cry

2.

a. call unto some one

b. cry for help

3. proclaim

4.

a. read aloud

b. read to oneself

5. summon

6. call = name

Niph.

1. reflex.

2. pass. be called

Pu. be called

H5612

סֵפֶרçêpher/say'-fer/

n-m — writing, book

Derivation: or (feminine) סִפְרָה; (Psalm 56:8 (9)), from 5608;

properly, writing (the art or a document); by implication, a book

KJV: bill, book, evidence, × learn(-ed) (-ing), letter, register, scroll.

סֵ֫פֶר

n.m — missive

סֵ֫פֶר 185 n.m. missive, document, writing, book

1. missive

2. legal document

3. book or scroll, in which something is written to preserve it for future use

סִפְרָה

n.f — book

[סִפְרָה] n.f. book;—sf. ψ 56:9

H4872

מֹשֶׁהMôsheh/mo-sheh'/

n-pr-m — Mosheh

Derivation: from 4871; drawing out (of the water), i.e. rescued;

Mosheh, the Israelite lawgiver

KJV: Moses.

מֹשֶׁה

n.pr.m — Moses

מֹשֶׁה 767 n.pr.m. Moses, the great Hebrew leader, prophet and lawgiver

H241

אֹזֶןʼôzen/o'-zen/

n-f — broadness, ear

Derivation: from 238;

broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man)

KJV: advertise, audience, displease, ear, hearing, show.

אֹ֫זֶן

n.f — ear

אֹ֫זֶן 188 n.f. Ex 29:20 ear

1. ear, as part of body

2. especially as organ of hearing

3. open ears of, reveal to

H5971

עַםʻam/am/

n-m — people, tribe, troops, attendants, flock

Derivation: from 6004;

a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock

KJV: folk, men, nation, people.

עַם

n.[m.] — kinsman

[עַם] n.[m.] kinsman (on father's side)

עַם

n.m — people

עַם, עָם 1810 n.m. people

1. a people, nation

2. = smaller units

3. = common people

4. people in gen., persons

5. phrases

H4672

מָצָאmâtsâʼ/maw-tsaw'/

v — come, appear, exist, attain, find, acquire, occur, meet, be present

Derivation: a primitive root;

properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present

KJV: be able, befall, being, catch, × certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), × have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), × occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.

מָצָא

vb — attain to

מָצָא 452 vb. attain to, find

Qal

1. find

2. find out

3. = come upon, light upon

4. noteworthy phrases

Niph. pass. of Qal, be found

Hiph.

1. cause to find, attain

2. cause to light upon, come upon, come

3. cause to encounter

4. present unto

H3789

כָּתַבkâthab/kaw-thab'/

v — grave, write

Derivation: a primitive root;

to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe)

KJV: describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten).

כָּתַב

vb — write

כָּתַב 223 vb. write

Qal

1. write

2. = write down, describe in writing

3. = register, enroll

4. = decree

Niph.

1. be written

2. = be written down, recorded

Pi. frequent.

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H935

בּוֹאbôwʼ/bo/

v — go, come

Derivation: a primitive root;

to go or come (in a wide variety of applications)

KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.

בּוֹא

vb — come in

בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go

Qal

1. come in

2. come (approach, arrive)

3. go, i.e. walk, associate with

4. go from speaker, but with limit of motion given

Hiph.

1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)

2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)

Hoph.

a. be brought in (of pers. and things)

b. be brought

c. be introduced, put

H5984

עַמּוֹנִיʻAmmôwnîy/am-mo-nee'/

a — Ammonite, Ammonitish

Derivation: patronymically from 5983;

an Ammonite or (the adjective) Ammonitish

KJV: Ammonite(-s).

עַמּוֹנִי

adj.gent — Ammonite

עַמּוֹנִי, עַמֹּנִי adj.gent. Ammonite

H4125

מוֹאָבִיMôwʼâbîy/mo-aw-bee'/

a — Moabite, Moabitess

Derivation: feminine מוֹאָבִיָּה; or מוֹאָבִית; patronymical from 4124;

a Moabite or Moabitess, i.e. a descendant from Moab

KJV: (woman) of Moab, Moabite(-ish, -ss).

מוֹאָבִי

adj.gent — Moabitish

מוֹאָבִי, מוֹאֲבִיָּה adj.gent. Moabitish

H6951

קָהָלqâhâl/kaw-hawl'/

n-m — assemblage

Derivation: from 6950;

assemblage (usually concretely)

KJV: assembly, company, congregation, multitude.

קָהָל

n.m — assembly

קָהָל 123 n.m. assembly, convocation, congregation

H430

אֱלֹהִיםʼĕlôhîym/el-o-heem'/

n-m — gods, God, magistrates

Derivation: plural of 433;

gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative

KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.

אֱלֹהִים

n.m.pl — gods

אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.

1. pl. in number.

a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power

b. divine ones, superhuman beings including God and angels

c. angels

d. gods

2. pl. intensive

a. god or goddess

b. godlike one

c. works of God, or things belongng to him

d. God

3. הָאֱלֹהִים the (true) God

4. אֱלֹהִים = God

H5704

עַדʻad/ad/

prep — as far, long, much, as, even unto, during, while, until, equally with

Derivation: properly, the same as 5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition);

as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)

KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ( as) yet.

עַד

prep — as far as

עַד, in poetry עֲדֵי prep. as far as, even to, up to, until, while

I. prep.

1. of space

2. Of time

3. Of degree

II. conj.

1. until

2. While

3. Of degree, to the point that, so that even (rare)

III. עַד לְ, a strengthened form for עַד. Thus

1. of space

2. Of time

3. Of degree

H5769

עוֹלָםʻôwlâm/o-lawm'/

n-m — concealed, vanishing, out of mind, eternity, always

Derivation: or עֹלָם; from 5956;

properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always

KJV: alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-)) ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world ( without end). Compare 5331, 5703.

עוֹלָם

n.m — long duration

עוֹלָם 439 n.m. long duration, antiquity, futurity

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49