NEH 6

Nehemiah 6:19

WEB

Also they spoke of his good deeds before me, and reported my words to him. Tobiah sent letters to put me in fear.

BSB

Moreover, these nobles kept reporting to me Tobiah’s good deeds, and they relayed my words to him. And Tobiah sent letters to intimidate me.

KJV

Also they reported his good deeds before me, and uttered my words to him. And Tobiah sent letters to put me in fear.

Matthew Henry

Verses 15–19

Nehemiah 6:15–19

Nehemiah is here finishing the wall of Jerusalem, and yet still has trouble created him by his enemies.

I. Tobiah, and the other adversaries of the Jews, had the mortification to see the wall built up, notwithstanding all their attempts to hinder it. The wall was begun and finished in fifty-two days, and yet we have reason to believe they rested on the sabbaths, Neh 6:15. Many were employed, and there was room for them; what they did they did cheerfully, and minded their business because they loved it. The threats of their enemies, which were intended to weaken them, it is likely, quickened them to go on with their work the more vigorously, that they might get it done before the enemy came. Thus out of the eater came forth meat. See what a great deal of work may be done in a little time if we would set about it in earnest and keep close to it. When the enemies heard that the wall was finished before they thought it was well begun, and, when they doubted not but to put a stop to it, they were much cast down in their own eyes, Neh 6:16. 1. They were ashamed of their own confidence that they should cause the work to cease; they were crest-fallen upon the disappointment. 2. They envied the prosperity and success of the Jews, grieved to see the walls of Jerusalem built, while, it may be, the kings of Persia had not permitted them thus to fortify the cities of Samaria. When Cain envied his brother his countenance fell, Gen 4:5. 3. They despaired of ever doing them the mischief they designed them, of bringing them down and making a prey of them; and well they might, for they perceived, by the wonderful success, that the work was wrought of God. Even these heathens had so much sense as, [1.] To see a special providence of God conversant about the affairs of the church when they did remarkably prosper. They said among the heathen, The Lord has done great things for them; it is his doing, Psa 126:2. God fighteth for Israel and worketh with them. [2.] To believe that God's work would be perfect. When the perceived that the work was of God they expected no other than that it would go on and prosper. [3.] To conclude that, if it were of God, it was to no purpose to think of opposing it; it would certainly prevail and be victorious.

II. Nehemiah had the vexation, notwithstanding this, to see some of his own people treacherously corresponding with Tobiah and serving his interest; and a great grief and discouragement, no doubt, it was to him. 1. Even of the nobles of Judah there were those who had so little sense of honour and their country's good as to communicate with Tobiah by letter, Neh 6:17. They wrote with all the freedom and familiarity of friends to him, and welcomed his letters to them. Could nobles do a thing so mean? Nobles of Judah so wicked a thing? It seems great men are not always wise, not always honest. 2. Many in Judah were in a strict but secret confederacy with him to advance the interest of his country, though it would certainly be the ruin of their own. They were sworn unto him, not as their prince, but as their friend and ally, because both he and his son had married daughters of Israel, Neh 6:18. See the mischief of marrying with strangers; for one heathen that was converted by it ten Jews were perverted. When once they became akin to Tobiah they soon became sworn to him. A sinful love leads to a sinful league. 3. They had the impudence to court Nehemiah himself into a friendship with him: "They reported his good deeds before me, represented him as an intelligent gentleman and well worthy my acquaintance, an honest gentleman and one that I might confide in." We are indeed required to speak ill of no man, but never to speak well of bad men. Those that forsake the law praise the wicked, Pro 28:4. 4. They were so false as to betray Nehemiah's counsels to him; they uttered Nehemiah's words to him, perverting them, no doubt, and putting false constructions upon them, which furnished Tobiah with matter for letters to put him in fear and so drive him from his work and discourage him in it. Thus were all their thoughts against him for evil, yet God thought upon him for good.

Cross-references: Neh 6:15 · Neh 6:16 · Gen 4:5 · Ps 126:2 · Neh 6:17 · Neh 6:18 · Prov 28:4

Hebrew interlinear

ל֑וֹloprep + suffix · pronominal · 3rd · masc · sing

H1571

גַּםgam/gam/

adv — assemblage, also, even, yea, though, both, and

Derivation: by contraction from an unused root meaning to gather;

properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and

KJV: again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.

גַּם

adv — also

גַּם 768 adv. denoting addition, also, moreover, yea

H2896

טוֹבṭôwb/tobe/

a n-m n-f — good

Derivation: from 2895;

good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well)

KJV: beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, × fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, × most, pleasant, pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).

טוֹב

n.m — a good thing

טוֹב n.m. a good thing, benefit, welfare

1. welfare, prosperity, happiness

2. good things

3. good = benefit

4. moral good

טוֹב

adj — pleasant

טוֹב adj. pleasant, agreeable, good

1. pleasant, agreeable to the senses

2. pleasant to the higher nature, giving pleasure, happiness, prosperity, and so agreeable, pleasing, well

3. good, excellent, of its kind

4. good, rich, valuable in estimation

5. good, appropriate, becoming

6. c. מִן compar. = better

7. of man's sensuous nature, glad, happy, prosperous

8. of man's intellectual nature, good understanding

9. good, kind, benign

10. good (ethical), right

טוֹבָה

n.f — welfare

טוֹבָה n.f. welfare, benefit, good things, good

1. welfare, prosperity, happiness

2. good things

3. bounty, good

H1961

הָיָהhâyâh/haw-yaw/

v — exist, be, become, come to pass

Derivation: a primitive root (compare 1933);

to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.

הָיָה

vb — fall out

הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be

Qal

I.

1.

a. Fall out, happen

b. occur, take place, come about, come to pass

2. esp. & very oft., come about, come to pass

a.

(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)

(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה

b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)

II. Come into being, become

1.

a. abs., in lively narrative, arise, appear, come

b. sq. prep.

2. become

a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)

b. sq. pred. adj.

c. become like

d. sq. pred. לְ pers.

e. sq. לְ pred.

f. oft. c. לְ pred. לְ pers.

g. with עַל and לְ

h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of

III. Be (often with subbordinate idea of becoming)

1. exist, be in existence

2. abide, remain, continue

3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie

4. as copula, joining subj. & pred.

5. periphrastic conjug.

Niph.

1. either be done, be brought about, or occur, come to pass

2. be done, finished, gone

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H6440

פָּנִיםpânîym/paw-neem'/

n-m — face, before

Derivation: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from 6437);

the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)

KJV: accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, propect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.

פָּנֶה

n.m — face

[פָּנֶה], pl. פָּנִים 2123 n.m. face, also faces

I.

1. face, faces

2.

a. presence, person

b. technically, see one's face, i.e. appear before one, in one's presence

3. face of seraphim

4. face of animals

5. face (= surface) of ground

6. as adv.loc. before

7. for other phrases

II. with prepositions

H1697

דָּבָרdâbâr/daw-baw'/

n-m — word, matter, spoken, thing, cause

Derivation: from 1696;

a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause

KJV: act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, chronicles, commandment, × commune(-ication), concern(-ing), confer, counsel, dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, eloquent, errand, (evil favoured-) ness, glory, harm, hurt, iniquity, judgment, language, lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, pertaining, please, portion, power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, sign, so, some (uncleanness), somewhat to say, song, speech, × spoken, talk, task, that, × there done, thing (concerning), thought, thus, tidings, what(-soever), wherewith, which, word, work.

דָּבָר

n.m — speech

דָּבָר 1439 n.m. speech, word

I. sg. speech, discourse, saying, word, as the sum of that which is spoken

II. sg. saying, utterance, sentence, as a section of a discourse

III. sg. a word, words

IV. sg. matter, affair, thing about which one speaks

H3318

יָצָאyâtsâʼ/yaw-tsaw'/

v — go, bring, out

Derivation: a primitive root;

to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.

KJV: × after, appear, × assuredly, bear out, × begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, × scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, × still, × surely, take forth (out), at any time, × to (and fro), utter.

יָצָא

vb — go out

יָצָא 1068 vb. go or come out

Qal

1. go or come out or forth

a. from (מִן) a place

b. go forth from (the presence of) a person

c. in technical senses

d. of flight, involving escape

e. depart

f. of inanimate things

g. with especial emphasis on idea of origin, source

h. of children as going forth from loins (of father)

2.

a. go forth to a place

b. go forward, proceed to or toward something

c. come or go forth, with esp. ref. to purpose or result

3. of combinations

Hiph.

1. cause to go or come out, bring out, lead out

2. fig. obj. persons, bring out of (מִן) distress, etc.

3. bring out animals

4. inanimate obj.

5. fig. subj. י׳, bring forth from (מִן)

Hoph. be brought forth

H107

אִגֶּרֶתʼiggereth/ig-eh'-reth/

n-f — epistle

Derivation: feminine of 104;

an epistle

KJV: letter.

אִגֶּ֫רֶת

n.f — letter

אִגֶּ֫רֶת n.f. letter, letter-missive (late, prob. loan-word)

H7971

שָׁלַחshâlach/shaw-lakh'/

v — send

Derivation: a primitive root;

to send away, for, or out (in a great variety of applications)

KJV: × any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, × earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).

שָׁלַח

vb — send

שָׁלַח 814 vb. send

Qal

1. send: human subj.

2. send: subj. י׳ (God)

3. stretch out, esp. acc. hand

4. rarely send away: human subj.

5. let loose

Niph. letters were sent

Pi.

1. send off, away, human subj.

2.

a. send away, subj. י׳

b. give over

c. cast out

d. send out, forth

3. let go, set free

4. shoot forth branches

5. let down

6. shoot

7. Phrases

Pu. be sent off (started on journey); be put away, divorced, of wife; be impelled(?)

Hiph. and I (י׳) will send

H2900

טוֹבִיָּהṬôwbîyâh/to-bee-yaw'/

n-pr-m — Tobijah

Derivation: or טוֹבִיָּהוּ; from 2896 and 3050; goodness of Jehovah;

Tobijah, the name of three Israelites and of one Samaritan

KJV: Tobiah, Tobijah.

טוֹבִיָּ֫הוּ

n.pr.m — Tobiah

טוֹבִיָּ֫הוּ, טוֹבִיָּה n.pr.m. (Yah(u) is my good)

1. a Levite, assigned to reign of Jehoshaphat

2. Ammonite adversary of Nehem.

3. head of a family of returning exiles of doubtful lineage

4. a chief of returning exiles

H3372

יָרֵאyârêʼ/yaw-ray'/

v — fear, revere, frighten

Derivation: a primitive root;

to fear; morally to revere; causatively to frighten

KJV: affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), × see, terrible (act, -ness, thing).

יָרֵא

vb — fear

יָרֵא vb. fear

Qal

1. fear, be afraid

2. stand in awe of

3. fear, reverence, honour

Niph.

1. be fearful, dreadful

2. cause astonishment and awe

3. inspire reverence, godly fear, and awe

Piel. make afraid, terrify

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49