Deuteronomy 7:15
WEB
Yahweh will take away from you all sickness; and he will put none of the evil diseases of Egypt, which you know, on you, but will lay them on all those who hate you.
BSB
And the LORD will remove from you all sickness. He will not lay upon you any of the terrible diseases you knew in Egypt, but He will inflict them on all who hate you.
KJV
And the LORD will take away from thee all sickness, and will put none of the evil diseases of Egypt, which thou knowest, upon thee; but will lay them upon all them that hate thee.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H5493
v — turn
Derivation: or שׂוּר; (Hosea 9:12), a primitive root;
to turn off (literally or figuratively)
KJV: be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), × grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, × be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without.
vb — turn aside
סוּר and [שׂוּר] 300 vb. turn aside
Qal
1. turn aside, out of one's course
2. depart
3. of lifeless things = be removed
4. = come to an end
Pô‛lēl he turned aside my ways (my steps)
Hiph.
1. cause to (turn aside,) depart, common word for remove, take away
2. rarer uses
Pô‛lēl be taken away, removed
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H4480
prep — part, from, out of
Derivation: or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for 4482;
properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.
prep — out of
מִן־, and מִ, before יְ, prep. expressing the idea of separation, hence out of, from, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not
1. with verbs expressing (or implying) separation or removal
a. from, against
b. מן also, without a verb of similar significance, sometimes expresses the idea of separation, away from, far from
c. of position, off, on the side of, on
2. Out of, Gk. ἐκ, Lat. ex
3. Partitively
4. Of time—
a. as marking the terminus a quo, the anterior limit of a continuous period from, since
b. as marking the period immediately succeeding the limit after
c. towards, to
5. (וְעַד) עַד … מִן from … even to
6. In comparisons, beyond, above
7. מן is prefixed to an infin.:
a. with causal force, from, on account of, through
b. after verbs implying restraint, prevention, cessation, etc.
c. with a temporal force, since, after
8. Once as a conj. before a finite verb. that
9. In compounds:
n. [m.] — portion
[מֵן] n. [m.] portion
H3605
n-m — whole, all, any, every
Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
n.m — the whole
כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all
1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every
2. Absolutely:
a. without the art., all things, all
b. with the art. הַכֹּל
(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned
(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)
H2483
n-m — malady, anxiety, calamity
Derivation: from 2470;
malady, anxiety, calamity
KJV: disease, grief, (is) sick(-ness).
n.m — sickness
חֳלִי n.m. sickness
H4064
n-m — sickness
Derivation: from 1738;
sickness
KJV: disease.
n.m — sickness
[מַדְוֶה] n.m. sickness
H4714
n-pr — Mitsrajim
Derivation: dual of 4693;
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt
KJV: Egypt, Egyptians, Mizraim.
n.pr.terr — Egypt
מִצְרַ֫יִם 681 n.pr.terr. et gent. Egypt, Egyptians
1.
a. of land, Egypt
b. combinations
2. of people:
a. in table of nations, personif. as second son of Ham
b. = Egypt (as a people), Egyptians
H7451
a n-m n-f — bad, evil
Derivation: from 7489;
bad or (as noun) evil (natural or moral)
KJV: adversity, affliction, bad, calamity, displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), exceedingly, × great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
n.m — evil
רַע 126 n.m. evil, distress, misery, injury, calamity
1. evil, distress, adversity
2. evil, injury, wrong
3. ethical evil
adj — bad
רַע 228 adj. bad, evil
1. bad, disagreeable, malignant
2. bad, unpleasant, giving pain, unhappiness, misery
3. evil, displeasing
4. bad of its kind
5. bad, , i.e. of low value
6. מִן comp., worse than
7. sad, unhappy
8. devise evil (hurtful) device
9. bad, unkind, vicious in disposition or temper
10. ethically bad, evil, wicked
n.f — evil
רָעָה 310 n.f. evil, misery, distress, injury
1. evil, misery, distress
2. evil, injury, wrong
3. ethical evil
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H3045
v — know, seeing, observation, care, recognition, instruction, designation, punishment
Derivation: a primitive root;
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)
KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, × could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, be learned, lie by man, mark, perceive, privy to, × prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), × will be, wist, wit, wot.
vb — know
יָדַע 943 vb. know
Qal
1.
a. know, learn to know
b. perceive
c. perceive and see; find out and discern
d. discriminate, distinguish
e. know by experience
f. recognize, admit, acknowledge, confess
g. consider
h. not know = not expect
2. know a person, be acquainted with
3. know a person carnally, of sexual intercourse
4.
a. know how, to do a thing, be able to do it
b. be skilful in
5. abs. have knowledge, be wise
Niph.
1. be made known, be or become known, of things
2. make oneself known of pers.
3. be perceived
4. be instructed
Pi. cause to know
Pu. known
Hiph. make known, declare
Hoph. made known
Hithp. make oneself known
H3808
adv — not, no
Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.
adv — not
לֹא or לוֹא adv. not
H7760
v — put
Derivation: or שִׂים; a primitive root;
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)
KJV: × any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, name, × on, ordain, order, paint, place, preserve, purpose, put (on), regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, stedfastly, take, × tell, tread down, (over-)turn, × wholly, work.
vb — put
שׂוּם, שִׂים 582 vb. put, place, set
Qal
1.
a. put, set, in a place
b. put something upon
c. put, lay, set
d. put, c. בֵּין
2. set, direct
3.
a. set, ordain, in a place
b. set, establish a law, statute
c. set, found a nation
d. set, appoint (as ruler, official)
e. set, constitute, make
f. set, determine, fix, bounds
4.
a. set, station, at a post
b. put in position, sacred bread, sword, staves, bars
c. set up altars
d. = plant, wheat
e. set, fix (countenance)
5.
a. make a thing, or pers. (acc.), for, transform into
b. make, constitute
c. work, bring to pass
d. appoint, give
e. set, fix (countenance)
Hiph. I will make him for a sign
Hoph. there was set before him
H5414
v — give, put, make
Derivation: a primitive root;
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.
vb — give
נָתַן 2007 vb. give, put, set
Qal 1917
1. give
2. Put, set
3. Make, constitute
Niph. 82
1. be given
2. Be put, set
Hoph.
1.
a. be given, bestowed
b. = be given to one for wife
2. be put upon
H8130
v — hate
Derivation: a primitive root;
to hate (personally)
KJV: enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, × utterly.
vb — hate
שָׂנֵא 145 vb. hate
Qal 128 hate
Niph. is hated
Pi. enemy
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 12–26
Deuteronomy 7:12–26
Here, I. The caution against idolatry is repeated, and against communion with idolaters: "Thou shalt consume the people, and not serve their gods." Deu 7:16. We are in danger of having fellowship with the works of darkness if we take pleasure in fellowship with those that do those works. Here is also a repetition of the charge to destroy the images, Deu 7:25, Deu 7:26. The idols which the heathen had worshipped were an abomination to God, and therefore must be so to them: all that truly love God hat what he hates. Observe how this is urged upon them: Thou shalt utterly detest it, and thou shalt utterly abhor it; such a holy indignation as this must we conceive against sin, that abominable thing which the Lord hates. They must not retain the images to gratify their covetousness: Thou shalt not desire the silver nor gold that is on them, nor think it a pity to have that destroyed. Achan paid dearly for converting that to his own use which was an anathema. Nor must they retain them to gratify their curiosity: "Neither shalt thou bring it into thy house, to be hung up as an ornament, or preserved as a monument of antiquity. No, to the fire with it, that is the fittest place for it." Two reasons are given for this caution: - 1. Lest thou be snared therein (Deu 7:25), that is, "Lest thou be drawn, ere thou art aware, to like it and love it, to fancy it and pay respect to it" 2. Lest thou be a cursed thing like it, Deu 7:26. Those that make images are said to be like the, stupid and senseless; here they are said to be in a worse sense like them, accursed of God and devoted to destruction. Compare these two reasons together, and observe that whatever brings us into a snare brings us under a curse.
II. The promise of God's favour to them, if they would be obedient, is enlarged upon with a most affecting copiousness and fluency of expression, which intimates how much it is both God's desire and our own interest that we be religious. All possible assurance is here given them,
1. That, if they would sincerely endeavour to do their part of the covenant, God would certainly perform his part. He shall keep the mercy which he swore to thy fathers, Deu 7:12. Let us be constant in our duty, and we cannot question the constancy of God's mercy.
2. That if they would love God and serve him, and devote themselves and theirs to him, he would love them, and bless them, and multiply them greatly, Deu 7:13, Deu 7:14. What could they desire more to make them happy? (1.) "He will love thee." He began in love to us (Jo1 4:10), and, if we return his love in filial duty, then, and then only, we may expect the continuance of it, Joh 14:21. (2.) "He will bless thee with the tokens of his love above all people." If they would distinguish themselves from their neighbours by singular services, God would dignify them above their neighbours by singular blessings. (3.) "He will multiply thee." Increase was the ancient blessing for the peopling of the world, once and again (Gen 1:28; Gen 9:1), and here for the peopling of Canaan, that little world by itself. The increase both of their families and of their stock is promised: they should neither have estates without heirs nor heirs without estates, but should have the complete satisfaction of having many children and plentiful provisions and portions for them.
3. That, if they would keep themselves pure from the idolatries of Egypt, God would keep them clear form the diseases of Egypt, Deu 7:15. It seems to refer not only to those plagues of Egypt by the force of which they were delivered, but to some other epidemical country disease (as we call it), which they remembered the prevalency of among the Egyptians, and by which God had chastised them for their national sins. Diseases are God's servants; they go where he sends them, and do what he bids them. It is therefore good for the health of our bodies to mortify the sin of our souls.
4. That, if they would cut off the devoted nations, they should cut them off, and none should be able to stand before them. Their duty in this matter would itself be their advantage: Thou shalt consume all the people which the Lord thy God shall deliver thee - this is the precept (Deu 7:16); and the Lord thy God shall deliver them unto thee, and shall destroy them - this is the promise, Deu 7:23. Thus we are commanded not to let sin reign, not to indulge ourselves in it nor give countenance to it, but to hate it and strive against it; and then God has promised that sin shall not have dominion over us (Rom 6:12, Rom 6:14), but that we shall be more than conquerors over it. The difficulty and doubtfulness of the conquest of Canaan having been a stone of stumbling to their fathers, Moses here animates them against those things which were most likely to discourage them, bidding them not to be afraid of them, Deu 7:18, and again, Deu 7:21. (1.) Let them not be disheartened by the number and strength of their enemies: Say not, They are more than I, how can I dispossess them? Deu 7:17. We are apt to think that the most numerous must needs be victorious: but, to fortify Israel against this temptation, Moses reminds them of the destruction of Pharaoh and all the power of Egypt, Deu 7:18, Deu 7:19. They had seen the great temptations, or miracles (so the Chaldee reads it), the signs and wonders, wherewith God had brought them out of Egypt, in order to his bringing them into Canaan, and thence might easily infer that God could dispossess the Canaanites (who, though formidable enough, had not such advantages against Israel as the Egyptians had; he that had done the greater could do the less), and that he would dispossess them, otherwise his bringing Israel out of Egypt had been no kindness to them. He that begun would finish. Thou shalt therefore well remember this, Deu 7:18. The word and works of God are well remembered when they are improved as helps to our faith and obedience. That is well laid up which is ready to us when we have occasion to use it. (2.) Let them not be disheartened by the weakness and deficiency of their own forces; for God will send them in auxiliary troops of hornets, or wasps, as some read it (Deu 7:20), probably larger than ordinary, which would so terrify and molest their enemies (and perhaps be the death of many to them) that their most numerous armies would become an easy prey to Israel. God plagued the Egyptians with flies, but the Canaanites with hornets. Those who take not warning by less judgments on others may expect greater on themselves. But the great encouragement of Israel was that they had God among them, a mighty God and terrible, Deu 7:21. And if God be for us, if God be with us, we need not fear the power of any creature against us. (3.) Let them not be disheartened by the slow progress of their arms, nor think that the Canaanites would never be subdued if they were not expelled the first year; no, they must be put out by little and little, and not all at once, Deu 7:22. Note, We must not think that, because the deliverance of the church and the destruction of its enemies are not effected immediately, therefore they will never be effected. God will do his own work in his own method and time, and we may be sure that they are always the best. Thus corruption is driven out of the hearts of believers by little and little. The work of sanctification is carried on gradually; but that judgment will at length be brought forth into a complete victory. The reason here given (as before, Exo 23:29, Exo 23:30) is, Lest the beast of the field increase upon thee. The earth God has given to the children of men; and therefore there shall rather be a remainder of Canaanites to keep possession till Israel become numerous enough to replenish it than that it should be a habitation of dragons, and a court for the wild beasts of the desert, Isa 34:13, Isa 34:14. Yet God could have prevented this mischief from the beasts, Lev 26:6. But pride and security, and other sins that are the common effects of a settled prosperity, were enemies more dangerous than the beasts of the field, and these would be apt to increase upon them. See Jdg 3:1, Jdg 3:4.
Cross-references: Deut 7:16 · Deut 7:25 · Deut 7:26 · Deut 7:12 · Deut 7:13 · Deut 7:14 · 1John 4:10 · John 14:21 · Gen 1:28 · Gen 9:1 · Deut 7:15 · Deut 7:23 · Rom 6:12 · Rom 6:14 · Deut 7:18 · Deut 7:21 · Deut 7:17 · Deut 7:19 · Deut 7:20 · Deut 7:22 · Exod 23:29 · Exod 23:30 · Isa 34:13 · Isa 34:14 · Lev 26:6 · Judg 3:1 · Judg 3:4