2CH 26

2 Chronicles 26:13

WEB

Under their hand was an army, three hundred seven thousand five hundred, who made war with mighty power, to help the king against the enemy.

BSB

Under their authority was an army of 307,500 trained for war, a powerful force to support the king against his enemies.

KJV

And under their hand was an army, three hundred thousand and seven thousand and five hundred, that made war with mighty power, to help the king against the enemy.

Matthew Henry

Verses 1–15

2 Chronicles 26:1–15

We have here an account of two things concerning Uzziah: -

I. His piety. In this he was not very eminent or zealous; yet he did that which was right in the sight of the Lord. He kept up the pure worship of the true God as his father did, and was better than his father, inasmuch as we have no reason to think he ever worshipped idols as his father did, no, not in his latter days, when his heart was lifted up. It is said (Ch2 26:5), He sought God in the days of Zechariah, who, some think, was the son of the Zechariah whom his grandfather Joash slew. This Zechariah was one that had understanding in the visions of God, either the visions which he himself was favoured with or the visions of the preceding prophets. He was well versed in prophecy, and conversed much with the upper world, was an intelligent, devout, good man; and, it seems, had great influence with Uzziah. Happy are the great men who have such about them and are willing to be advised by them; but unhappy those who seek God only while they have such with them and have not a principle in themselves to bear them out to the end.

II. His prosperity.

1. In general, as long as he sought the Lord, and minded religion, God made him to prosper. Note, (1.) Those only prosper whom God makes to prosper; for prosperity is his gift. (2.) Religion and piety are very friendly to outward prosperity. Many have found and owned this, that as long as they sought the Lord and kept close to their duty they prospered; but since they forsook God every thing has gone cross.

2. Here are several particular instances of his prosperity: - (1.) His success in his wars: God helped him (Ch2 26:7), and then he triumphed over the Philistines (those old enemies of God's people), demolished the fortifications of their cities, and put garrisons of his own among them, Ch2 26:6. He obliged the Ammonites to pay him tribute, Ch2 26:8. He made all quiet about him, and kept them in awe. (2.) The greatness of his fame and reputation. His name was celebrated throughout all the neighbouring countries (Ch2 26:8) and it was a good name, a name for good things with God and good people. This is true fame, and makes a man truly honourable. (3.) His buildings. While he acted offensively abroad, he did not neglect the defence of his kingdom at home, but built towers in Jerusalem and fortified them, Ch2 26:9. Much of the wall of Jerusalem was in his father's time broken down, particularly at the corner gate. But his best fortification of Jerusalem was his close adherence to the worship of God: if his father had not forsaken this the wall of Jerusalem would not have been broken down. While he fortified the city, he did not forget the country, but built towers in the desert too (Ch2 26:10), to protect the country people from the inroads of the plunderers, bands of whom sometimes alarmed them and plundered them, as Ch2 21:16. (4.) His husbandry. He dealt much in cattle and corn, employed many hands, and got much wealth by his dealing; for he took a pleasure in it: he loved husbandry (Ch2 21:10), and probably did himself inspect his affairs in the country, which was no disparagement to him, but an advantage, as it encouraged industry among his subjects. It is an honour to the husbandman's calling that one of the most illustrious princes of the house of David followed it and loved it. He was not one of those that delight in war, nor did he addict himself to sport and pleasure, but delighted in the innocent and quiet employments of the husbandman. (5.) His standing armies. He had, as it should seem, two military establishments. [1.] A host of fighting men that were to make excursions abroad. These went out to war by bands, Ch2 21:11. They fetched in spoil from the neighbouring countries by way of reprisal for the depredations they had so often made upon Judah, [2.] Another army for guards and garrisons, that were ready to defend the country in case it should be invaded, Ch2 21:12, Ch2 21:13. So great were their number and valour that they made war with mighty power; no enemy durst face them, or, at least, could stand before them. Men unarmed can do little in war. Uzziah therefore furnished himself with a great armoury, whence his soldiers were supplied with arms offensive and defensive (Ch2 21:14), spears, bows, and slings, shields, helmets, and habergeons: swords are not mentioned, because it is probable that every man had a sword of his own, which he wore constantly. Engines were invented, in his time, for annoying besiegers with darts and stones shot from the towers and bulwarks, Ch2 21:15. What a pity it is that the wars and fightings which come from men's lusts have made it necessary for cunning men to employ their skill in inventing instruments of death.

Cross-references: 2Chr 26:5 · 2Chr 26:7 · 2Chr 26:6 · 2Chr 26:8 · 2Chr 26:9 · 2Chr 26:10 · 2Chr 21:16 · 2Chr 21:10 · 2Chr 21:11 · 2Chr 21:12 · 2Chr 21:13 · 2Chr 21:14 · 2Chr 21:15

Hebrew interlinear

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H3027

יָדyâd/yawd/

n-f — hand, open, power, means, direction, closed

Derivation: a primitive word;

a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]

KJV: ( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves.

יָד

n.f — hand

יָד 1604 n.f. hand

1. hand

2. Fig. = strength, power

3. Fig. = side

4. יָד is used in various special, technical senses:—

a. sign, monument

b. part, fractional part or share

c. time, repetition

d. axle-trees

e. stays, supports for laver

f. tenons on sides of boards of tabernacle

g. a (beckoning) hand

5. יַד with prep.

H2426

חֵילchêyl/khale/

n-m — army, intrenchment

Derivation: or (shortened) חֵל; a collateral form of 2428;

an army; also (by analogy,) an intrenchment

KJV: army, bulwark, host, poor, rampart, trench, wall.

חֵל

n.m — rampart

חֵל, חֵיל n.m. rampart, fortress

H6635

צָבָאtsâbâʼ/tsaw-baw'/

n-m — mass, army, campaign, hardship, worship

Derivation: or (feminine) צְבָאָה; from 6633;

a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)

KJV: appointed time, ( ) army, ( ) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare).

צָבָא

n.m — army

צָבָא 485 n.m. army, war, warfare

1. army, host

2. war, warfare, service

3. service

4. צְבָאוֹת, in name of י׳ as God of war, prob. first in time of warlike David (some connect with sacred ark, but ark older)

H7969

שָׁלוֹשׁshâlôwsh/shaw-loshe'/

n — three, third, thrice

Derivation: or שָׁלֹשׁ; masculine שְׁלוֹשָׁה; or שְׁלֹשָׁה; a primitive number;

three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice

KJV: fork, often(-times), third, thir(-teen, -teenth), three, thrice. Compare 7991.

שָׁלֹשׁ

n.m — a three

שָׁלֹשׁ, שָׁלוֹשׁ, שְׁלֹשָׁה 430 n.m. et f. a three, triad

H3967

מֵאָהmêʼâh/may-aw'/

n-f — hundred

Derivation: or מֵאיָה; properly, a primitive numeral

a hundred; also as a multiplicative and a fraction

KJV: hundred((-fold), -th), sixscore.

מֵאָה

n.f — hundred

מֵאָה 583 n.f. hundred

1. as simple number

2. as part of larger number

3. a hundredth part

H505

אֶלֶףʼeleph/eh'-lef/

n-m — thousand

Derivation: prop, the same as 504;

hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand

KJV: thousand.

אֶ֫לֶף

n.m — thousand

אֶ֫לֶף n.m. thousand

H7651

שֶׁבַעshebaʻ/sheh'-bah/

n — seven, full, seven times, week, indefinite

Derivation: or (masculine) (שִׁבְעָה); from 7650; a primitive cardinal number;

seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number

KJV: ( by) seven(-fold),-s, (-teen, -teenth), -th, times). Compare 7658.

שֶׁ֫בַע

n.m — seven

שֶׁ֫בַע, שִׁבְעָה 394 n.m. et f. seven

H2568

חָמֵשׁchâmêsh/khaw-maysh'/

n — five

Derivation: masculine חֲמִשָּׁה; a primitive numeral;

five

KJV: fif(-teen), fifth, five (× apiece).

חָמֵשׁ

n.m — five

חָמֵשׁ, חֲמִשָּׁה 342 n.m. and f. five

H6213

עָשָׂהʻâsâh/aw-saw'/

v — do, make

Derivation: a primitive root;

to do or make, in the broadest sense and widest application

KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.

עָשָׂה

vb — do

עָשָׂה 2622 vb. do, make

Qal 2524

I.

1. do (1560 t.)

2. deal with

3. oft. in phr. do kindness with

4. abs. act, act with effect

II.

1. make (670 t.)

2. produce, yield

3. prepare, esp. of dressing and cooking food

4. make offering

5. attend to, put in order

6. observe, celebrate, religious festival

7. acquire property of various kinds

8. appoint priests

9. bring about of י׳’s effecting a deliverance

10. use

11. spend, pass, days of life

Niph. 97

1. be done

2.

a. be made, of concr. things

b. be produced from vine

c. be prepared, of food

d. be offered

e. be observed, passover

f. be used

Pu. I was made

עָשָׂה

vb — press

[עָשָׂה] vb. Pi. press, squeeze

H4421

מִלְחָמָהmilchâmâh/mil-khaw-maw'/

n-f — battle, engagement, war, war-fare

Derivation: from 3898 (in the sense of fighting);

a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. war-fare)

KJV: battle, fight(-ing), war(-rior).

מִלְחָמָה

n.f — battle

מִלְחָמָה 319 n.f. battle, war

H3581

כֹּחַkôach/ko'-akh/

n-m — vigor, large lizard

Derivation: or (Daniel 11:6) כּוֹחַ; from an unused root meaning to be firm;

vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard

KJV: ability, able, chameleon, force, fruits, might, power(-ful), strength, substance, wealth.

כֹּחַ

n.[m.] — chameleon

כֹּחַ n.[m.] a small reptile, prob. a kind of lizard, in list of unclean creeping things Lv 11:30; chameleon

כֹּחַ

n.m — strength

כֹּחַ and כּוֹחַ n.m. strength, power

H2428

חַיִלchayil/khah'-yil/

n-m — force, army, wealth, virtue, valor, strength

Derivation: from 2342;

probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength

KJV: able, activity, ( ) army, band of men (soldiers), company, (great) forces, goods, host, might, power, riches, strength, strong, substance, train, ( ) valiant(-ly), valour, virtuous(-ly), war, worthy(-ily).

חַ֫יִל

n.m — strength

חַ֫יִל 244 n.m. strength, efficiency, wealth, army

1. strength, usu. physical

2. ability, efficiency, often involving moral worth

3. wealth

4. force, army

H5826

עָזַרʻâzar/aw-zar'/

v — surround, protect, aid

Derivation: a primitive root;

to surround, i.e. protect or aid

KJV: help, succour.

עָזַר

vb — help

[עָזַר] 82 vb. help, succour

Qal help

Niph. I am helped

Hiph. v. Qal.

H4428

מֶלֶךְmelek/meh'-lek/

n-m — king

Derivation: from 4427;

a king

KJV: king, royal.

מֶ֫לֶךְ

n.m — king

מֶ֫לֶךְ 2513 n.m. king

H341

אֹיֵבʼôyêb/o-yabe'/

n-m — hating, adversary

Derivation: or (fully) אוֹיֵב; active participle of 340;

hating; an adversary

KJV: enemy, foe.

אָיַב

vb — be hostile to

[אָיַב] 283 vb. be hostile to (enemy = אֹיֵב)

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49