2CH 21

2 Chronicles 21:11

WEB

Moreover he made high places in the mountains of Judah, and made the inhabitants of Jerusalem play the prostitute, and led Judah astray.

BSB

Jehoram had also built high places on the hills of Judah; he had caused the people of Jerusalem to prostitute themselves and had led Judah astray.

KJV

Moreover he made high places in the mountains of Judah, and caused the inhabitants of Jerusalem to commit fornication, and compelled Judah thereto.

Matthew Henry

Verses 1–11

2 Chronicles 21:1–11

We find here,

I. That Jehoshaphat was a very careful indulgent father to Jehoram. He had many sons, who are here named (Ch2 21:2), and it is said (Ch2 21:13) that they were better than Jehoram, had a great deal more wisdom and virtue, and lived up to their education, which he went counter to. They were very hopeful, and any of them more fit for the crown than he; and yet, because he was the first-born (Ch2 21:3), his father secured the kingdom to him, and portioned his brethren and disposed of them so as that they would be easy and give him no disturbance; as Abraham, when he made Isaac his heir, dismissed his other children with gifts. Herein Jehoshaphat was very kind and fair to his son, which might have obliged him to be respectful to him, and tread in the steps of so good a father. But it is no new thing for the children that have been most indulged by their parents to be least dutiful to them. Whether in doing this he acted wisely and well for his people, and was just to them, I cannot say. His birthright entitled him to a double portion of his father's estate, Deu 21:17. But if he appeared utterly unfit for government (the end of which is the good of the people), and likely to undo all that his father had done, it would have been better perhaps to have set him aside, and taken the next that was hopeful, and not inclined as he was to idolatry. Power is a sacred thing, with which men may either do much good or much hurt; and therefore Detur digniori - Let him that deserves it have it. Salus populi suprema lex - The security of the people is the first consideration.

II. That Jehoram was a most barbarous brother to his father's sons. As soon as he had settled himself in the throne he slew all his brethren with the sword, either by false accusation, under colour of law, or rather by assassination. By some wicked hand or other he got them all murdered, pretending (it is likely) that he could not think himself safe in the government till they were taken out of the way. Those that mean ill themselves are commonly, without cause, jealous of those about them. The wicked fear where no fear is, or pretend to do so, in order to conceal their malice. Jehoram, it is likely, hated his brethren and slew them for the same reason that Cain hated Abel and slew him, because their piety condemned his impiety and won them that esteem with the people which he had lost. With them he slew divers of the princes of Israel, who adhered to them, or were likely to avenge their death. The princes of Judah, those who had taught the good knowledge of the Lord (Ch2 17:7), are here called princes of Israel, as before fathers of Israel (Ch2 19:8), because they were Israelites indeed, men of integrity. The sword which the good father had put into their hands this wicked son sheathed in their bowels. Woe unto him that thus foundeth a kingdom in blood (Hab 2:12); it will prove a foundation that will sink the superstructure.

III. That Jehoram was a most wicked king, who corrupted and debauched his kingdom, and ruined the reformation that his good father and grandfather had carried on: He walked in the way of the house of Ahab (Ch2 21:6), made high places, which the people were of themselves too forward to make, and did his utmost to set up idolatry again, Ch2 21:11. 1. As for the inhabitants of Jerusalem, where he kept his court, he easily drew them into his spiritual whoredom: He caused them to commit fornication, seducing them to eat things sacrificed to idols, Rev 2:20. 2. The country people seem to have been brought to it with more difficulty; but those that would not be corrupted by flatteries were driven by force to partake in his abominable idolatries: He compelled Judah thereto. He used that power for the destruction of the church which was given him for the edification of it.

IV. That when he forsook God and his worship his subjects withdrew from their allegiance to him. 1. Some of the provinces abroad that were tributaries to him did so. The Edomites revolted (Ch2 21:8), and, though he chastised them (Ch2 21:9), yet he could not reduce them, Ch2 21:10. 2. One of the cities of his own kingdom did so. Libnah revolted (Ch2 21:10) and set up for a free state, as of old it had a king of its own, Jos 12:15. And the reason is here given, not only why God permitted it, but why they did it; they shook off his government because he had forsaken the Lord God of his fathers, had become an idolater and a worshipper of false gods, and they could not continue subject to him without some danger of being themselves also drawn away from God and their duty. While he adhered to God they adhered to him; but, when he cast God off, they cast him off. Whether this reason will justify them in their revolt of no, it will justify God's providence which ordered it so.

V. That yet God was tender of his covenant with the house of David, and therefore would not destroy the royal family, though it was so wretchedly corrupted and degenerated, Ch2 21:7. These things we had before, Kg2 8:19-22. The tenour of the covenant was that David's seed should be visited for their transgressions, but the covenant should never be broken, Psa 89:30, etc.

Cross-references: 2Chr 21:2 · 2Chr 21:13 · 2Chr 21:3 · Deut 21:17 · 2Chr 17:7 · 2Chr 19:8 · Hab 2:12 · 2Chr 21:6 · 2Chr 21:11 · Rev 2:20 · 2Chr 21:8 · 2Chr 21:9 · 2Chr 21:10 · Josh 12:15 · 2Chr 21:7 · 2Kgs 8:19 · Ps 89:30

Hebrew interlinear

H1571

גַּםgam/gam/

adv — assemblage, also, even, yea, though, both, and

Derivation: by contraction from an unused root meaning to gather;

properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and

KJV: again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.

גַּם

adv — also

גַּם 768 adv. denoting addition, also, moreover, yea

H1931

הוּאhûwʼ/hoo/

p — he, she, it, self, same, this, that, as, are

Derivation: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; he a primitive word, the third person pronoun singular;

he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are

KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

הוּא

m — he

הוּא m. הִיא f., pron. of the 3rd ps. sing. he, she, used also (in both genders) for the neuter it

1. an emph. he (she, it, they), sometimes equivalent to himself (herself, itself, themselves), or (esp. with the art.) that (those)

2. It resumes the subj. with emph.

3. Where, however, the pron. follows the pred., its position gives it the minimum of emphasis, and it expresses (or resumes) the subject as unobtrusively as possible

4. It anticipates (as it seems) the subject

5. As an emph. predicate, of God

6. In a neuter sense, that, it (of an action, occurrence, matte, etc.)

7. With the art.: so regularly when joined to a subst. defined itself by the art.

H6213

עָשָׂהʻâsâh/aw-saw'/

v — do, make

Derivation: a primitive root;

to do or make, in the broadest sense and widest application

KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.

עָשָׂה

vb — do

עָשָׂה 2622 vb. do, make

Qal 2524

I.

1. do (1560 t.)

2. deal with

3. oft. in phr. do kindness with

4. abs. act, act with effect

II.

1. make (670 t.)

2. produce, yield

3. prepare, esp. of dressing and cooking food

4. make offering

5. attend to, put in order

6. observe, celebrate, religious festival

7. acquire property of various kinds

8. appoint priests

9. bring about of י׳’s effecting a deliverance

10. use

11. spend, pass, days of life

Niph. 97

1. be done

2.

a. be made, of concr. things

b. be produced from vine

c. be prepared, of food

d. be offered

e. be observed, passover

f. be used

Pu. I was made

עָשָׂה

vb — press

[עָשָׂה] vb. Pi. press, squeeze

H1116

בָּמָהbâmâh/bam-maw'/

n-f — elevation

Derivation: from an unused root (meaning to be high);

an elevation

KJV: height, high place, wave.

בָּמָה

n.f — Bamah. See also

בָּמָה 104 n.f. high place

1. high place, mountain

2. high places, battle-fields

3. high places, as places of worship

4. funereal mound (?)

H2022

הַרhar/har/

n-m — mountain, range

Derivation: a shortened form of 2042;

a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)

KJV: hill (country), mount(-ain), × promotion.

הַר

n.m — mountain

הַר 568 n.m. mountain, hill, hill-country

1. mountain, hill

2. hill-country, mountain-region

H3063

יְהוּדָהYᵉhûwdâh/yeh-hoo-daw'/

n-pr-m — Jehudah

Derivation: from 3034; celebrated;

Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory

KJV: Judah.

יְהוּדָה

n.pr.m — Judah

יְהוּדָה 820 n.pr.m. et terr. Judah

I. n.pr.m.

1. son of Jacob and Leah

2. tribe descended from Judah

3. nation, of southern kingdom under dynasty of David, as distinguished from northern kingdom of Ephraim or Israel

4. Levite, Ezra’s time

5. an overseer of Jerus.

6. Levite musician

7. priest

II. n.pr.terr. land of Judah

H2181

זָנָהzânâh/zaw-naw'/

v — commit adultery, commit idolatry

Derivation: a primitive root [highly fed and therefore wanton];

to commit adultery (usually of the female, and less often of simple fornication, rarely of involuntary ravishment); figuratively, to commit idolatry (the Jewish people being regarded as the spouse of Jehovah)

KJV: (cause to) commit fornication, × continually, × great, (be an, play the) harlot, (cause to be, play the) whore, (commit, fall to) whoredom, (cause to) go a-whoring, whorish.

זָנָה

vb — commit fornication

זָנָה vb. commit fornication, be a harlot

Qal

1. be or act as a harlot

2. fig. of improper intercourse with foreign nations

3. of intercourse with other deities

4. of moral defection

Pu. fornication was not done (in going) after thee

Hiph.

1. cause to commit fornication

2. commit fornication

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H3427

יָשַׁבyâshab/yaw-shab'/

v — sit, dwell, remain, settle, marry

Derivation: a primitive root;

properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry

KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.

יָשַׁב

vb — sit

יָשַׁב 1090 vb. sit, remain, dwell

Qal

1.

a. sit

b. sit, sit down

c. sit down

d. sit = be set (as a jewel)

2.

a. remain, stay, tarry

b. with special emphasis of qualifying phr.

3. dwell, have one’s abode

4. of a land or city, sit, abide, seated in its place, fig. for be inhabited

Niph. be inhabited, of land

Pi. and they shall set their encampments in thee

Hiph.

1. cause to sit

2. cause to abide

3.

a. cause to dwell

b. cause cities to be inhabited

4. marry (prop. give a dwelling to)

Hoph. and ye be made to dwell alone in the midst of the land

H3389

יְרוּשָׁלִַ͏םYᵉrûwshâlaim/yer-oo-shaw-lah'-im/

n-pr-loc — Jerushalaim, Jerushalem

Derivation: rarely יְרוּשָׁלַיִם; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of 3390)); probably from (the passive participle of) 3384 and 7999; founded peaceful;

Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine

KJV: Jerusalem.

יְרוּשָׁלִַ֫͏ם

n.pr.loc — Jerusalem

יְרוּשָׁלִַ֫͏ם, יְרוּשָׁלַ֫יִם 644 n.pr.loc. Jerusalem

H5080

נָדַחnâdach/naw-dakh'/

v — off

Derivation: a primitive root;

to push off; used in a great variety of applications, literally and figuratively (to expel, mislead, strike, inflict, etc.)

KJV: banish, bring, cast down (out), chase, compel, draw away, drive (away, out, quite), fetch a stroke, force, go away, outcast, thrust away (out), withdraw.

נָדַח

vb — impel

[נָדַח] vb. impel, thrust, banish

Qal trans.

1. impel (i.e. wield) an axe

2. thrust away, banish

Niph.

1. be impelled

2. be thrust out, banished

3. driven away (fr. herd, i.e.) straying

4. thrust away, aside

Pu. thrust into darkness

Hiph.

1. thrust, move, impel

2. thrust out, banish

3. thrust away, aside

4. compel, force, subj. adulteress (by flattery)

Hoph. chased, hunted

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49