EXO 34

Exodus 34:18

WEB

“You shall keep the feast of unleavened bread. Seven days you shall eat unleavened bread, as I commanded you, at the time appointed in the month Abib; for in the month Abib you came out of Egypt.

BSB

You are to keep the Feast of Unleavened Bread. For seven days at the appointed time in the month of Abib, you are to eat unleavened bread as I commanded you. For in the month of Abib you came out of Egypt.

KJV

¶ The feast of unleavened bread shalt thou keep. Seven days thou shalt eat unleavened bread, as I commanded thee, in the time of the month Abib: for in the month Abib thou camest out from Egypt.

Matthew Henry

Verses 18–27

Exodus 34:18–27

Here is a repetition of several appointments made before, especially relating to their solemn feasts. When they had made the calf, they proclaimed a feast in honour of it; now, that they might never do so again, they are here charged with the observance of the feasts which God had instituted. Note, Men need not be drawn from their religion by the temptation of mirth, for we serve a Master that has abundantly provided for the joy of his servants: serious godliness is a continual feast, and joy in God always.

I. Once a week they must rest (Exo 34:21), even in earing time, and in harvest, the most busy times of the year. All worldly business must give way to that holy rest; harvest-work will prosper the better for the religious observance of the sabbath-day in harvest-time. Hereby we must show that we prefer our communion with God, and our duty to him, before either the business or the joy of harvest.

II. Thrice a year they must feast (Exo 34:23); they must then appear before the Lord, God, the God of Israel. In all our religious approaches to God, we must eye him as the Lord God, infinitely blessed, great, and glorious, that we may worship him with reverence and godly fear, as the God of Israel, a God in covenant with us, that we may be encouraged to trust in him, and to serve him cheerfully. We always are before God; but, in holy duties, we present ourselves before him, as servants to receive commands, as petitioners to sue for favours, and we have reason to do both with joy. But it might be suggested that, when all the males from every part of the country had gone up to worship in the place that God should choose, the country would be left exposed to the insults of their neighbours; and what would become of the poor women and children, and sick and aged, that were left at home? Trust God with them (Exo 34:24): Neither shall any man desire thy land; not only they shall not invade it, but they shall not so much as think of invading it. Note, 1. All hearts are in God's hands, and under his check; he can lay a restraint, not only upon men's actions, but upon their desires. Canaan was a desirable land, and the neighbouring nations were greedy enough; and yet God says, "They shall not desire it." Let us check all sinful desires in our own hearts against God and his glory, and then trust him to check all sinful desires in the hearts of others against us and our interest. 2. The way of duty is the way of safety. If we serve God, he will preserve us; and those that venture for him shall never lose by him. While we are employed in God's work, and are attending upon him, we are taken under special protection, as noblemen and members of parliament are privileged from arrests.

III. The three feasts are here mentioned, with their appendages. 1. The passover, and the feast of unleavened bread, in remembrance of their deliverance out of Egypt; and to this is annexed the law of the redemption of the first-born, Exo 34:18-20. This feast was instituted, Exo 12:13, and urged again, Exo 23:15. 2. The feast of weeks, that is, that of pentecost, seven weeks after the passover; and to this is annexed the law of the first-fruits. 3. The feast of in-gathering at the year's end, which was the feast of tabernacles (Exo 34:22): of these also he had spoken before, Exo 23:16. As to those laws repeated here (Exo 34:25, Exo 34:26), that against leaven relates to the passover, that of the first-fruits to the feast of pentecost, and therefore that against seething the kid in his mother's milk in all probability relates to the feast of in-gathering, at which God would not have them use that superstitious ceremony, which probably they had seen the Egyptians, or some other of the neighbouring nations, bless their harvests with.

IV. With these laws, here repeated, it is probable all that was said to him when he was before upon the mount was repeated likewise, and the model of the tabernacle shown him again, lest the ruffle and discomposure, which the golden calf had put him into should have bereaved him of the ideas he had in mind of what he had seen and heard; also in token of a complete reconciliation, and to show that not one jot or tittle of the law should pass away, but that all should be carefully preserved by the great Mediator, who came not to destroy, but to fulfil, Mat 5:17, Mat 5:18. And in the close, 1. Moses is ordered to write these words (Exo 34:27), that the people might be the better acquainted with them by a frequent perusal, and that they might be transmitted to the generations to come. We can never be enough thankful to God for the written word. 2. He is told that according to the tenour of these words God would make a covenant with Moses and Israel; not with Israel immediately, but with them in Moses a mediator. Thus the covenant of grace is made with believers through Christ, who is given for a covenant to the people, Isa 49:8. And, as here the covenant was made according to the tenour of the command, so it is still; for we are by baptism brought into covenant, that we may be taught to observe all things whatsoever Christ has commanded us, Mat 28:19, Mat 28:20.

Cross-references: Exod 34:21 · Exod 34:23 · Exod 34:24 · Exod 34:18 · Exod 12:13 · Exod 23:15 · Exod 34:22 · Exod 23:16 · Exod 34:25 · Exod 34:26 · Matt 5:17 · Matt 5:18 · Exod 34:27 · Isa 49:8 · Matt 28:19 · Matt 28:20

Hebrew interlinear

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H2282

חַגchag/khag/

n-m — festival, victim

Derivation: or חָג; from 2287;

a festival, or a victim therefor

KJV: (solemn) feast (day), sacrifice, solemnity.

חַג

n.m — festival-gathering

חַג n.m. festival-gathering, feast, pilgrim-feast

1. feast

2. festival sacrifice

H4682

מַצָּהmatstsâh/mats-tsaw'/

n-f — sweetness, sweet, unfermented cake, Passover

Derivation: from 4711 in the sense of greedily devouring for sweetness;

properly, sweetness; concretely, sweet (i.e. not soured or bittered with yeast); specifically, an unfermented cake or loaf, or (elliptically) the festival of Passover (because no leaven was then used)

KJV: unleaved (bread, cake), without leaven.

מַצָּה

n.f — unleavened bread

מַצָּה n.f. unleavened bread, or cake(s)

H8104

שָׁמַרshâmar/shaw-mar'/

v — hedge, guard, protect, attend to

Derivation: a primitive root;

properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.

KJV: beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).

שָׁמַר

vb — keep

שָׁמַר 465 vb. keep, watch, preserve

Qal 425

1.

a. keep, have charge of

b. keep, guard, captives

c. hence, watch for, wait for

d. watch, observe

2.

a. keep, retain, of storing up (food)

b. keep within bounds, restrain

3.

a. observe, celebrate

b. keep sabbath

c. of other obligations

d. observe = follow dictates of (prudence, justice, kindness, wisdom)

4. sts. י׳ subj.

5. keep, reserve, weeks of harvest

Niph. 36

1. be on one's guard

2. keep oneself, refrain, abstain

3. be kept, guarded

Pi. those paying regard to false vanities

Hithp. I kept myself from

H7651

שֶׁבַעshebaʻ/sheh'-bah/

n — seven, full, seven times, week, indefinite

Derivation: or (masculine) (שִׁבְעָה); from 7650; a primitive cardinal number;

seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number

KJV: ( by) seven(-fold),-s, (-teen, -teenth), -th, times). Compare 7658.

שֶׁ֫בַע

n.m — seven

שֶׁ֫בַע, שִׁבְעָה 394 n.m. et f. seven

H3117

יוֹםyôwm/yome/

n-m — day

Derivation: from an unused root meaning to be hot;

a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)

KJV: age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.

יוֹם

n.m — day

יוֹם 2285 n.m. day

1. day, opp. night

2. Day as division of time

3. יוֹם י׳ day of Yahweh, chiefly as time of his coming in judgment, involving often blessedness for righteous

4. Pl. days of anyone

5. Days

6. יוֹם = time

7. Phrases

H398

אָכַלʼâkal/aw-kal'/

v — eat

Derivation: a primitive root;

to eat (literally or figuratively)

KJV: × at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, × freely, × in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, × quite.

אָכַל

vb — eat

אָכַל 806 vb. eat

Qal

1. eat, human subject

2. of beasts, birds, etc., eat, devour

3. fig. of fire, devour, consume

4. of sword, devour, slay

5. in genl., devour, consume, destroy

6. fig. of oppression, devour the poor

Niph.

1. be eaten by man

2. be devoured by fire, consumed

3. be wasted, destroyed, of flesh

Pu. be consumed

Hiph.

1. cause to eat, feed with

2. cause to devoure, obj. sword

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H6680

צָוָהtsâvâh/tsaw-vaw'/

v — constitute, enjoin

Derivation: a primitive root;

(intensively) to constitute, enjoin

KJV: appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.

צָוָה

vb — lay charge

[צָוָה] 485 vb. Pi. lay charge (upon), give charge (to), charge, command, order

H4150

מוֹעֵדmôwʻêd/mo-ade'/

n-m — appointment, time, festival, year, assembly, congregation, place of meeting, signal

Derivation: or מֹעֵד; or (feminine) מוֹעָדָה; (2 Chronicles 8:13), from 3259;

properly, an appointment, i.e. a fixed time or season; specifically, a festival; conventionally a year; by implication, an assembly (as convened for a definite purpose); technically the congregation; by extension, the place of meeting; also a signal (as appointed beforehand)

KJV: appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed).

מוֹעֵד

n.m — appointed time

מוֹעֵד 223 n.m. appointed time, place, meeting

1. appointed time

2. appointed meeting

3. appointed place

4. appointed sign, signal

5. tent of meeting

H2320

חֹדֶשׁchôdesh/kho'-desh/

n-m — new, month

Derivation: from 2318;

the new moon; by implication, a month

KJV: month(-ly), new moon.

חֹ֫דֶשׁ

n.m — newness

חֹ֫דֶשׁ 282 n.m. (newness), new moon, month

H24

אָבִיבʼâbîyb/aw-beeb'/

n-m — green, ear, Abib

Derivation: from an unused root (meaning to be tender);

green, i.e. a young ear of grain; hence, the name of the month Abib or Nisan

KJV: Abib, ear, green ears of corn (not maize).

אָבִיב

n.m — green

אָבִיב n.m. Lv 2:14 coll. (Lag BN 207 Inf.)

1. fresh, young ears of barley Ex 9:31; indef. Lv 2:14 מִנְחַת בִּכּוּרִים לַיהוָה א׳ קָלוּי בָּאֵשׁ.

2. חֹדֶשׁ הָֽאָבִֽיב month of ear-forming, or of growing green, Abib, month of Exodus & passover, Ex 13:4 23:15 34:18, 18 (JE), Dt 16:1, 1 (1st month = c. April = הָרִאשֹׁן, הַחֹדֶשׁ הָר׳ (q.v.) in P; v. Di Ex 12:2; = postexilic נִיסָן q.v.)

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H3318

יָצָאyâtsâʼ/yaw-tsaw'/

v — go, bring, out

Derivation: a primitive root;

to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.

KJV: × after, appear, × assuredly, bear out, × begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, × scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, × still, × surely, take forth (out), at any time, × to (and fro), utter.

יָצָא

vb — go out

יָצָא 1068 vb. go or come out

Qal

1. go or come out or forth

a. from (מִן) a place

b. go forth from (the presence of) a person

c. in technical senses

d. of flight, involving escape

e. depart

f. of inanimate things

g. with especial emphasis on idea of origin, source

h. of children as going forth from loins (of father)

2.

a. go forth to a place

b. go forward, proceed to or toward something

c. come or go forth, with esp. ref. to purpose or result

3. of combinations

Hiph.

1. cause to go or come out, bring out, lead out

2. fig. obj. persons, bring out of (מִן) distress, etc.

3. bring out animals

4. inanimate obj.

5. fig. subj. י׳, bring forth from (מִן)

Hoph. be brought forth

H4714

מִצְרַיִםMitsrayim/mits-rah'-yim/

n-pr — Mitsrajim

Derivation: dual of 4693;

Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt

KJV: Egypt, Egyptians, Mizraim.

מִצְרַ֫יִם

n.pr.terr — Egypt

מִצְרַ֫יִם 681 n.pr.terr. et gent. Egypt, Egyptians

1.

a. of land, Egypt

b. combinations

2. of people:

a. in table of nations, personif. as second son of Ham

b. = Egypt (as a people), Egyptians

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49