EXO 34

Exodus 34:25

WEB

“You shall not offer the blood of my sacrifice with leavened bread. The sacrifice of the feast of the Passover shall not be left to the morning.

BSB

Do not offer the blood of a sacrifice to Me along with anything leavened, and do not let any of the sacrifice from the Passover Feast remain until morning.

KJV

Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leaven; neither shall the sacrifice of the feast of the passover be left unto the morning.

Matthew Henry

Verses 18–27

Exodus 34:18–27

Here is a repetition of several appointments made before, especially relating to their solemn feasts. When they had made the calf, they proclaimed a feast in honour of it; now, that they might never do so again, they are here charged with the observance of the feasts which God had instituted. Note, Men need not be drawn from their religion by the temptation of mirth, for we serve a Master that has abundantly provided for the joy of his servants: serious godliness is a continual feast, and joy in God always.

I. Once a week they must rest (Exo 34:21), even in earing time, and in harvest, the most busy times of the year. All worldly business must give way to that holy rest; harvest-work will prosper the better for the religious observance of the sabbath-day in harvest-time. Hereby we must show that we prefer our communion with God, and our duty to him, before either the business or the joy of harvest.

II. Thrice a year they must feast (Exo 34:23); they must then appear before the Lord, God, the God of Israel. In all our religious approaches to God, we must eye him as the Lord God, infinitely blessed, great, and glorious, that we may worship him with reverence and godly fear, as the God of Israel, a God in covenant with us, that we may be encouraged to trust in him, and to serve him cheerfully. We always are before God; but, in holy duties, we present ourselves before him, as servants to receive commands, as petitioners to sue for favours, and we have reason to do both with joy. But it might be suggested that, when all the males from every part of the country had gone up to worship in the place that God should choose, the country would be left exposed to the insults of their neighbours; and what would become of the poor women and children, and sick and aged, that were left at home? Trust God with them (Exo 34:24): Neither shall any man desire thy land; not only they shall not invade it, but they shall not so much as think of invading it. Note, 1. All hearts are in God's hands, and under his check; he can lay a restraint, not only upon men's actions, but upon their desires. Canaan was a desirable land, and the neighbouring nations were greedy enough; and yet God says, "They shall not desire it." Let us check all sinful desires in our own hearts against God and his glory, and then trust him to check all sinful desires in the hearts of others against us and our interest. 2. The way of duty is the way of safety. If we serve God, he will preserve us; and those that venture for him shall never lose by him. While we are employed in God's work, and are attending upon him, we are taken under special protection, as noblemen and members of parliament are privileged from arrests.

III. The three feasts are here mentioned, with their appendages. 1. The passover, and the feast of unleavened bread, in remembrance of their deliverance out of Egypt; and to this is annexed the law of the redemption of the first-born, Exo 34:18-20. This feast was instituted, Exo 12:13, and urged again, Exo 23:15. 2. The feast of weeks, that is, that of pentecost, seven weeks after the passover; and to this is annexed the law of the first-fruits. 3. The feast of in-gathering at the year's end, which was the feast of tabernacles (Exo 34:22): of these also he had spoken before, Exo 23:16. As to those laws repeated here (Exo 34:25, Exo 34:26), that against leaven relates to the passover, that of the first-fruits to the feast of pentecost, and therefore that against seething the kid in his mother's milk in all probability relates to the feast of in-gathering, at which God would not have them use that superstitious ceremony, which probably they had seen the Egyptians, or some other of the neighbouring nations, bless their harvests with.

IV. With these laws, here repeated, it is probable all that was said to him when he was before upon the mount was repeated likewise, and the model of the tabernacle shown him again, lest the ruffle and discomposure, which the golden calf had put him into should have bereaved him of the ideas he had in mind of what he had seen and heard; also in token of a complete reconciliation, and to show that not one jot or tittle of the law should pass away, but that all should be carefully preserved by the great Mediator, who came not to destroy, but to fulfil, Mat 5:17, Mat 5:18. And in the close, 1. Moses is ordered to write these words (Exo 34:27), that the people might be the better acquainted with them by a frequent perusal, and that they might be transmitted to the generations to come. We can never be enough thankful to God for the written word. 2. He is told that according to the tenour of these words God would make a covenant with Moses and Israel; not with Israel immediately, but with them in Moses a mediator. Thus the covenant of grace is made with believers through Christ, who is given for a covenant to the people, Isa 49:8. And, as here the covenant was made according to the tenour of the command, so it is still; for we are by baptism brought into covenant, that we may be taught to observe all things whatsoever Christ has commanded us, Mat 28:19, Mat 28:20.

Cross-references: Exod 34:21 · Exod 34:23 · Exod 34:24 · Exod 34:18 · Exod 12:13 · Exod 23:15 · Exod 34:22 · Exod 23:16 · Exod 34:25 · Exod 34:26 · Matt 5:17 · Matt 5:18 · Exod 34:27 · Isa 49:8 · Matt 28:19 · Matt 28:20

Hebrew interlinear

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H7819

שָׁחַטshâchaṭ/shaw-khat'/

v n-f — slaughter

Derivation: a primitive root;

to slaughter (in sacrifice or massacre)

KJV: kill, offer, shoot out, slay, slaughter.

שָׁחַט

vb — slaughter

שָׁחַט 84 vb. slaughter, beat

Qal slaughter

Niph. be slaughtered for food

שַׁחֲטָה

n.f — the revolters are gone deep in slaughtering

שַׁחֲטָה n.f. doubtful word;—Ho 5:2 RV (cf. AV) the revolters are gone deep in slaughtering

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H2557

חָמֵץchâmêts/khaw-mates'/

n-m — ferment, extortion

Derivation: from 2556;

ferment, (figuratively) extortion

KJV: leaven, leavened (bread).

חָמֵץ

n.m — that which is leavened

חָמֵץ n.m. that which is leavened

מַחְמֶ֫צֶת

n.f — anything leavened

מַחְמֶ֫צֶת n.f. anything leavened, only Ex 12:19, 20 (P).

H1818

דָּםdâm/dawm/

n-m — blood, juice, bloodshed

Derivation: from 1826 (compare 119);

blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)

KJV: blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), innocent.

דָּם

n.m — blood

דָּם 300 n.m. blood

1. blood of man or animal

2. usually blood become visible

3. blood used with religious significance

4. fig. of wine

H2077

זֶבַחzebach/zeh'-bakh/

n-m — slaughter, flesh, sacrifice

Derivation: from 2076;

properly, a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act)

KJV: offer(-ing), sacrifice.

זֶ֫בַח

n.m — sacrifice

זֶ֫בַח 162 n.m. sacrifice

I. general name for all sacrifices eaten at feasts

1. of the God of Israel

2. of other deities

II. there are several kinds which are gradually distinguished

1. the covenant sacrifice, between Jacob and Laban

2. the passover

3. annual sacrifice

4. thank offering

5. in ritual of H & P

6. the slaughter of hostile nations

7. the verb used

H3885

לוּןlûwn/loon/

v — stop, stay permanently, be obstinate

Derivation: or לִין; a primitive root;

to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain)

KJV: abide (all night), continue, dwell, endure, grudge, be left, lie all night, (cause to) lodge (all night, in, -ing, this night), (make to) murmur, remain, tarry (all night, that night).

לוּן

vb — murmur

[לוּן] vb. murmur

Niph. murmur against

Hiph. murmur; cause to murmur

לוּן

vb — lodge

לוּן, לִין vb. lodge, pass the night, fig. abide

Qal

1. lodge, pass the night

2. fig. abide, remain

Hiph. cause to rest, lodge

Hithpalp. dwell, abide, of eagle

H1242

בֹּקֶרbôqer/bo'-ker/

n-m — dawn, morning

Derivation: from 1239;

properly, dawn (as the break of day); generally, morning

KJV: ( ) day, early, morning, morrow.

בֹּ֫קֶר

n.m — morning

בֹּ֫קֶר 214 n.m. morning

1. morning (of point of time, time at which, never during which, Eng. morning = forenoon

2. morrow, next day

H2282

חַגchag/khag/

n-m — festival, victim

Derivation: or חָג; from 2287;

a festival, or a victim therefor

KJV: (solemn) feast (day), sacrifice, solemnity.

חַג

n.m — festival-gathering

חַג n.m. festival-gathering, feast, pilgrim-feast

1. feast

2. festival sacrifice

H6453

פֶּסַחpeçach/peh'-sakh/

n-m — pretermission, exemption, Passover

Derivation: from 6452;

a pretermission, i.e. exemption; used only techically of the Jewish Passover (the festival or the victim)

KJV: passover (offering).

פֶּ֫סַח

n.m — passover

פֶּ֫סַח n.m. passover

1. sacrifice of passover, involving communion meal, hence a species of peace-offering

2. the animal victim of the passover

3. festival of the passover

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49