Esther 9:16
WEB
The other Jews who were in the king’s provinces gathered themselves together, defended their lives, had rest from their enemies, and killed seventy-five thousand of those who hated them; but they didn’t lay their hand on the plunder.
BSB
The rest of the Jews in the royal provinces also assembled to defend themselves and rid themselves of their enemies. They killed 75,000 who hated them, but they did not lay a hand on the plunder.
KJV
But the other Jews that were in the king’s provinces gathered themselves together, and stood for their lives, and had rest from their enemies, and slew of their foes seventy and five thousand, but they laid not their hands on the prey,
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H7605
n-m — remainder
Derivation: from 7604;
a remainder
KJV: × other, remnant, residue, rest.
n.m — rest
שְׁאָר n.m. rest, residue, remnant
H3064
n-m — Jehudite
Derivation: patronymically from 3063;
a Jehudite (i.e. Judaite or Jew), or descendant of Jehudah (i.e. Judah)
KJV: Jew.
adj.gent — Jehudijah
יְהוּדִי adj.gent. Jewish, as subst. a Jew
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H4082
n-f — judgeship, jurisdiction, district, region
Derivation: from 1777;
properly, a judgeship, i.e. jurisdiction; by implication, a district (as ruled by a judge); generally, a region
KJV: (× every) province.
m.f — province
מְדִינָה m.f. province
1. districts of realm of Ahab
2. of the Babylonian empire
3. of the Persian empire
4. provinces in general
H4428
n-m — king
Derivation: from 4427;
a king
KJV: king, royal.
n.m — king
מֶ֫לֶךְ 2513 n.m. king
H6950
v — convoke
Derivation: a primitive root;
to convoke
KJV: assemble (selves) (together), gather (selves) (together).
vb. denom — assemble as an assembly
[קָהַל] vb. denom. assemble as a קָהָל
Niph. assemble as a קָהָל
Hiph. summon an assembly
H5975
v — stand
Derivation: a primitive root;
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
KJV: abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
take one’s stand
עָמַד 620 take one's stand, stand
Qal 435
1.
a. take one's stand, and (esp. pt.) stand, be in a standing attitude
b. stand forth
c. take a stand against, in opposition to
d. present oneself before
e. attend upon, be(come) servant of
f. stand afar
g. stand (silent)
h. stand (appealingly)
i. stand, subj. רֶגֶל
j. stand, of water
2.
a. stand still, stop, cease moving
b. = be inactive
c. = be attentive
d. stop, cease doing a thing
3.
a. tarry, delay
b. remain
c. continue, abide
d. endure
e. be steadfast
f. persist
4. make a stand, hold one's ground
5. stand upright
6.
a. arise, appear, come on the scene
b. stand forth, appear = come into being
c. rise up as foe
7. rare usages
Hiph. 83
1. station, set
2. cause to stand firm
3. cause to stand up, set up, erect
4. present one before king
5. appoint
6. other meanings
Hoph. be presented
H5921
prep — above, over, upon, against
Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
subst — above
עַל, עָ֑ל
I. subst. height
II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed
a. —
(a). of clothing, etc., which any one wears
(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it
b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him
c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him
d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him
e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)
f. Of the ground or basis, on which a thing is done
2. It expresses excess
3. It denotes elevation or pre-eminence
4. It expresses addition
5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over
6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)
7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)
8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative
9. With other particles:
III. As conj.
a. עַל אֲשֶׁר because that
b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent
c. עַל alone:
(a). because
(b). notwithstanding that, although
IV. Compounds:
1. with כְּ (rare and late)
a. as concerning, as upon
b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay
2. מֵעַל from upon, from over, from by
H5315
n-f — breathing creature, animal, vitality
Derivation: from 5314;
properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
KJV: any, appetite, beast, body, breath, creature, × dead(-ly), desire, × (dis-) contented, × fish, ghost, greedy, he, heart(-y), (hath, × jeopardy of) life (× in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, slay, soul, tablet, they, thing, (× she) will, × would have it.
n.f — soul
נֶ֫פֶשׁ 756 n.f. soul, living being, life, self, person, desire, appetite, emotion, and passion
1. = that which breathes, the breathing substance or being
2. The נפשׁ becomes a living being
3. The נפשׁ is specif.
4. The נפשׁ as the essential of man stands for the man himself
5. נפשׁ = seat of the appetites, in all periods (46 t.)
6. נ׳ = seat of emotions and passions
7. נפשׁ is used occasionally for mental acts
8. נפשׁ for acts of the will is dub.
9. נפשׁ = character is still more dub.
10. נ׳ in D
H5118
n-m — quiet
Derivation: or נוֹחַ; from 5117;
quiet
KJV: rest(-ed, -ing place).
n.f — resting-place
מְנוּחָה, מְנֻחָה n.f. resting-place, rest
H341
n-m — hating, adversary
Derivation: or (fully) אוֹיֵב; active participle of 340;
hating; an adversary
KJV: enemy, foe.
vb — be hostile to
[אָיַב] 283 vb. be hostile to (enemy = אֹיֵב)
H2026
v — smite
Derivation: a primitive root;
to smite with deadly intent
KJV: destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), × surely.
vb — kill
הָרַג vb. kill, slay
Qal
1.
a. kill, slay, implying ruthless violence
b. hence of wholesale slaughter after battle
2. of God’s slaying in judgment
3. rarely of judicial killing by men (at God’s command)
4. of killing beasts
5. of killing by beasts
6. quite general
7. destroy, ruin
Niph.
1. shall priest and prophet be slain in the sanctuary?
2. pass. of Qal 1 b
Pu. be slain
H8130
v — hate
Derivation: a primitive root;
to hate (personally)
KJV: enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, × utterly.
vb — hate
שָׂנֵא 145 vb. hate
Qal 128 hate
Niph. is hated
Pi. enemy
H2568
n — five
Derivation: masculine חֲמִשָּׁה; a primitive numeral;
five
KJV: fif(-teen), fifth, five (× apiece).
n.m — five
חָמֵשׁ, חֲמִשָּׁה 342 n.m. and f. five
H7657
n — seventy
Derivation: multiple of 7651;
seventy
KJV: seventy, threescore and ten ( -teen).
n.pl — seventy
שִׁבְעִים 91 n.pl. seventy
H505
n-m — thousand
Derivation: prop, the same as 504;
hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand
KJV: thousand.
n.m — thousand
אֶ֫לֶף n.m. thousand
H961
n-f — booty
Derivation: feminine of 957;
booty
KJV: prey, spoil.
n.f — spoil
בִּזָּה n.f. spoil, booty (late)
H3808
adv — not, no
Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.
adv — not
לֹא or לוֹא adv. not
H7971
v — send
Derivation: a primitive root;
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
KJV: × any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, × earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
vb — send
שָׁלַח 814 vb. send
Qal
1. send: human subj.
2. send: subj. י׳ (God)
3. stretch out, esp. acc. hand
4. rarely send away: human subj.
5. let loose
Niph. letters were sent
Pi.
1. send off, away, human subj.
2.
a. send away, subj. י׳
b. give over
c. cast out
d. send out, forth
3. let go, set free
4. shoot forth branches
5. let down
6. shoot
7. Phrases
Pu. be sent off (started on journey); be put away, divorced, of wife; be impelled(?)
Hiph. and I (י׳) will send
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H3027
n-f — hand, open, power, means, direction, closed
Derivation: a primitive word;
a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]
KJV: ( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves.
n.f — hand
יָד 1604 n.f. hand
1. hand
2. Fig. = strength, power
3. Fig. = side
4. יָד is used in various special, technical senses:—
a. sign, monument
b. part, fractional part or share
c. time, repetition
d. axle-trees
e. stays, supports for laver
f. tenons on sides of boards of tabernacle
g. a (beckoning) hand
5. יַד with prep.
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 1–19
Esther 9:1–19
We have here a decisive battle fought between the Jews and their enemies, in which the Jews were victorious. Neither side was surprised; for both had notice of it long enough before, so that it was a fair trial of skill between them. Nor could either side call the other rebels, for they were both supported by the royal authority.
I. The enemies of the Jews were the aggressors. They hoped, notwithstanding the latter edict, to have power over them, by virtue of the former (Est 9:1), and made assaults upon them accordingly; they formed themselves into bodies, and joined in confederacy against them, to seek their hurt, Est 9:2. The Chaldee paraphrase says that none appeared against the Jews but Amalekites only, who were infatuated, and had their hearts hardened, as Pharaoh's against Israel, to take up arms to their own destruction. Some had such an inveterate implacable malice against the Jews that Haman's fall and Mordecai's advancement, instead of convincing them, did but exasperate them, and make them the more outrageous and resolute to cut all their throats. The sons of Haman, particularly, vowed to avenge their father's death, and pursue his designs, which they call noble and brave, whatever hazards they run; and a strong party they had formed both in Shushan and in the provinces in order hereunto. Fight they would, though they plainly saw Providence fight against them; and thus they were infatuated to their own destruction. If they would have sat still, and attempted nothing against the people of God, not a hair of their head would have fallen to the ground: but they cannot persuade themselves to do that; they must be meddling, though it prove to their own ruin, and roll a burdensome stone, which will return upon them.
II. But the Jews were the conquerors. That very day when the king's decree for their destruction was to be put in execution, and which the enemies thought would have been their day, proved God's day, Psa 37:13. It was turned to the contrary of what was expected, and the Jews had rule over those that hated them, Est 9:1. We are here told,
1. What the Jews did for themselves (Est 9:2): They gathered themselves together in their cities, embodied, and stood upon their defence, offering violence to none, but bidding defiance to all. If they had not had an edict to warrant them, they durst not have done it, but, being so supported, they strove lawfully. Had they acted separately, each family apart, they would have been an easy prey to their enemies; but acting in concert, and gathering together in their cities, they strengthened one another, and durst face their enemies. Vis unita fortior - forces act most powerfully when combined. Those that write of the state of the Jews at this day give this as a reason why, though they are very numerous in many parts, and very rich, they are yet so despicable, because they are generally so selfish that they cannot incorporate, and, being under the curse of dispersion, they cannot unite, nor (as here) gather together, for, if they could, they might with their numbers and wealth threaten the most potent states.
2. What the rulers of the provinces did for them, under the influence of Mordecai. All the officers of the king, who, by the bloody edict, were ordered to help forward their destruction (Est 3:12, Est 3:13), conformed to the latter edict (which, being an estopel against an estopel, had set the matter at large, and left them at liberty to observe which they pleased) and helped the Jews, which turned the scale on their side, Est 9:3. The provinces would generally do as the rulers of the provinces inclined, and therefore their favouring the Jews would greatly further them. But why did they help them? Not because they had any kindness for them, but because the fear of Mordecai fell upon them, he having manifestly the countenance both of God and the king. They all saw it their interest to help Mordecai's friends because he was not only great in the king's house, and caressed by the courtiers (as many are who have no intrinsic worth to support their reputation), but his fame for wisdom and virtue went out thence throughout all the provinces: in all places he was extolled as a great man. He was looked upon also as a thriving man, and one that waxed greater and greater (Est 9:4), and therefore for fear of him all the king's officers helped the Jews. Great men may, by their influence, do a great deal of good; many that fear not God will stand in awe of them.
3. What God did for them: he struck all people with a fear of them (Est 9:2), as the Canaanites were made afraid of Israel (Jos 2:9, Jos 5:1), so that, though they had so much hardiness as to assault them, yet they had not courage to prosecute the assault. Their hearts failed them when they came to engage, and none of the men of might could find their hands.
4. What execution they did hereupon: No man could withstand them (Est 9:2), but they did what they would to those that hated them, Est 9:5. So strangely were the Jews strengthened and animated, and their enemies weakened and dispirited, that none of those who had marked themselves for their destruction escaped, but they smote them with the stroke of the sword. Particularly, (1.) On the thirteenth day of the month Adar they slew in the city Shushan 500 men (Est 9:6) and the ten sons of Haman, Est 9:10. The Jews, when on the feast of Purim they read this book of Esther, oblige themselves to read the names of Haman's ten sons all in one breath, without any pause, because they say that they were all killed together, and all gave up the ghost just in the same moment. - Buxt. Synag. Jud. c. 24. The Chaldee paraphrase says that, when these ten were slain, Zeresh, with seventy more of his children, escaped, and afterwards begged their bread from door to door. (2.) On the fourteenth day they slew in Shushan 300 more, who had escaped the sword on the former day of execution, Est 9:15. This Esther obtained leave of the king for them to do, for the greater terror of their enemies, and the utter crushing of that malignant party of men. The king had taken account of the numbers that were put to the sword the first day (Est 9:11), and told Esther (Est 9:12), and asked her what more she desired. "Nothing," says she, "but commission to do such another day's work." Esther surely was none of the blood-thirsty, none of those that delight in slaughter, but she had some very good reasons that moved her to make this request. She also desired that the dead bodies of Haman's ten sons might be hanged up on the gallows on which their father was hanged, for the greater disgrace of the family and terror of the party (Est 9:13), and it was done accordingly, Est 9:14. It is supposed that they were hanged in chains and left hanging for some time. (3.) The Jews in the country kept to their orders, and slew no more of their enemies than what were slain the thirteenth day, which were in all, among all the provinces, 75,000, Est 9:16. If all these were Amalekites (as the Jews say), surely now it was that the remembrance of Amalek was utterly put out, Exo 17:14. However, that which justifies them in the execution of so many is that they did it in their own just and necessary defence; they stood for their lives, authorized to do so by the law of self-preservation, as well as by the king's decree. (4.) In these several executions it is taken notice of that on the prey they laid not their hand, Est 9:10, Est 9:15, Est 9:16. The king's commission had warranted them to take the spoil of their enemies for a prey (Est 8:11), and a fair opportunity they had of enriching themselves with it; if Haman's party had prevailed, no doubt, they would have made use of their authority to seize the goods and estates of the Jews, Est 3:13. But the Jews would not do so by them, [1.] That they might, to the honour of their religion, evidence a holy and generous contempt of worldly wealth, in imitation of their father Abraham, who scorned to enrich himself with the spoils of Sodom. [2.] That they might make it appear that they aimed at nothing but their own preservation, and used their interest at court for the saving of their lives, not for the raising of their estates. [3.] Their commission empowered them to destroy the families of their enemies, even the little ones and the women, Est 8:11. But their humanity forbade them to do that, though that was designed against them. They slew none but those they found in arms; and therefore they did not take the spoil, but left it to the women and little ones, whom they spared, for their subsistence; otherwise as good slay them as starve them, take away their lives as take away their livelihoods. Herein they acted with a consideration and compassion well worthy of imitation.
5. What a satisfaction they had in their deliverance. The Jews in the country cleared themselves of their enemies on the thirteenth day of the month, and they rested on the fourteenth day (Est 9:17), and made that a thanksgiving day, Est 9:19. The Jews in Shushan, the royal city, took two days for their military execution, so that they rested on the fifteenth day, and made that their thanksgiving-day, Est 9:18. Both of them celebrated their festival the very day after they had finished their work and gained their point. When we have received signal mercies from God we ought to be quick and speedy in making our thankful returns to him, while the mercy is fresh and the impressions of it are most sensible.
Cross-references: Esth 9:1 · Esth 9:2 · Ps 37:13 · Esth 3:12 · Esth 3:13 · Esth 9:3 · Esth 9:4 · Josh 2:9 · Josh 5:1 · Esth 9:5 · Esth 9:6 · Esth 9:10 · Esth 9:15 · Esth 9:11 · Esth 9:12 · Esth 9:13 · Esth 9:14 · Esth 9:16 · Exod 17:14 · Esth 8:11 · Esth 9:17 · Esth 9:19 · Esth 9:18