EST 9

Esther 9:13

WEB

Then Esther said, “If it pleases the king, let it be granted to the Jews who are in Susa to do tomorrow also according to today’s decree, and let Haman’s ten sons be hanged on the gallows.”

BSB

Esther replied, “If it pleases the king, may the Jews in Susa also have tomorrow to carry out today’s edict, and may the bodies of Haman’s ten sons be hanged on the gallows.”

KJV

Then said Esther, If it please the king, let it be granted to the Jews which are in Shushan to do to morrow also according unto this day’s decree, and let Haman’s ten sons be hanged upon the gallows.

Matthew Henry

Verses 1–19

Esther 9:1–19

We have here a decisive battle fought between the Jews and their enemies, in which the Jews were victorious. Neither side was surprised; for both had notice of it long enough before, so that it was a fair trial of skill between them. Nor could either side call the other rebels, for they were both supported by the royal authority.

I. The enemies of the Jews were the aggressors. They hoped, notwithstanding the latter edict, to have power over them, by virtue of the former (Est 9:1), and made assaults upon them accordingly; they formed themselves into bodies, and joined in confederacy against them, to seek their hurt, Est 9:2. The Chaldee paraphrase says that none appeared against the Jews but Amalekites only, who were infatuated, and had their hearts hardened, as Pharaoh's against Israel, to take up arms to their own destruction. Some had such an inveterate implacable malice against the Jews that Haman's fall and Mordecai's advancement, instead of convincing them, did but exasperate them, and make them the more outrageous and resolute to cut all their throats. The sons of Haman, particularly, vowed to avenge their father's death, and pursue his designs, which they call noble and brave, whatever hazards they run; and a strong party they had formed both in Shushan and in the provinces in order hereunto. Fight they would, though they plainly saw Providence fight against them; and thus they were infatuated to their own destruction. If they would have sat still, and attempted nothing against the people of God, not a hair of their head would have fallen to the ground: but they cannot persuade themselves to do that; they must be meddling, though it prove to their own ruin, and roll a burdensome stone, which will return upon them.

II. But the Jews were the conquerors. That very day when the king's decree for their destruction was to be put in execution, and which the enemies thought would have been their day, proved God's day, Psa 37:13. It was turned to the contrary of what was expected, and the Jews had rule over those that hated them, Est 9:1. We are here told,

1. What the Jews did for themselves (Est 9:2): They gathered themselves together in their cities, embodied, and stood upon their defence, offering violence to none, but bidding defiance to all. If they had not had an edict to warrant them, they durst not have done it, but, being so supported, they strove lawfully. Had they acted separately, each family apart, they would have been an easy prey to their enemies; but acting in concert, and gathering together in their cities, they strengthened one another, and durst face their enemies. Vis unita fortior - forces act most powerfully when combined. Those that write of the state of the Jews at this day give this as a reason why, though they are very numerous in many parts, and very rich, they are yet so despicable, because they are generally so selfish that they cannot incorporate, and, being under the curse of dispersion, they cannot unite, nor (as here) gather together, for, if they could, they might with their numbers and wealth threaten the most potent states.

2. What the rulers of the provinces did for them, under the influence of Mordecai. All the officers of the king, who, by the bloody edict, were ordered to help forward their destruction (Est 3:12, Est 3:13), conformed to the latter edict (which, being an estopel against an estopel, had set the matter at large, and left them at liberty to observe which they pleased) and helped the Jews, which turned the scale on their side, Est 9:3. The provinces would generally do as the rulers of the provinces inclined, and therefore their favouring the Jews would greatly further them. But why did they help them? Not because they had any kindness for them, but because the fear of Mordecai fell upon them, he having manifestly the countenance both of God and the king. They all saw it their interest to help Mordecai's friends because he was not only great in the king's house, and caressed by the courtiers (as many are who have no intrinsic worth to support their reputation), but his fame for wisdom and virtue went out thence throughout all the provinces: in all places he was extolled as a great man. He was looked upon also as a thriving man, and one that waxed greater and greater (Est 9:4), and therefore for fear of him all the king's officers helped the Jews. Great men may, by their influence, do a great deal of good; many that fear not God will stand in awe of them.

3. What God did for them: he struck all people with a fear of them (Est 9:2), as the Canaanites were made afraid of Israel (Jos 2:9, Jos 5:1), so that, though they had so much hardiness as to assault them, yet they had not courage to prosecute the assault. Their hearts failed them when they came to engage, and none of the men of might could find their hands.

4. What execution they did hereupon: No man could withstand them (Est 9:2), but they did what they would to those that hated them, Est 9:5. So strangely were the Jews strengthened and animated, and their enemies weakened and dispirited, that none of those who had marked themselves for their destruction escaped, but they smote them with the stroke of the sword. Particularly, (1.) On the thirteenth day of the month Adar they slew in the city Shushan 500 men (Est 9:6) and the ten sons of Haman, Est 9:10. The Jews, when on the feast of Purim they read this book of Esther, oblige themselves to read the names of Haman's ten sons all in one breath, without any pause, because they say that they were all killed together, and all gave up the ghost just in the same moment. - Buxt. Synag. Jud. c. 24. The Chaldee paraphrase says that, when these ten were slain, Zeresh, with seventy more of his children, escaped, and afterwards begged their bread from door to door. (2.) On the fourteenth day they slew in Shushan 300 more, who had escaped the sword on the former day of execution, Est 9:15. This Esther obtained leave of the king for them to do, for the greater terror of their enemies, and the utter crushing of that malignant party of men. The king had taken account of the numbers that were put to the sword the first day (Est 9:11), and told Esther (Est 9:12), and asked her what more she desired. "Nothing," says she, "but commission to do such another day's work." Esther surely was none of the blood-thirsty, none of those that delight in slaughter, but she had some very good reasons that moved her to make this request. She also desired that the dead bodies of Haman's ten sons might be hanged up on the gallows on which their father was hanged, for the greater disgrace of the family and terror of the party (Est 9:13), and it was done accordingly, Est 9:14. It is supposed that they were hanged in chains and left hanging for some time. (3.) The Jews in the country kept to their orders, and slew no more of their enemies than what were slain the thirteenth day, which were in all, among all the provinces, 75,000, Est 9:16. If all these were Amalekites (as the Jews say), surely now it was that the remembrance of Amalek was utterly put out, Exo 17:14. However, that which justifies them in the execution of so many is that they did it in their own just and necessary defence; they stood for their lives, authorized to do so by the law of self-preservation, as well as by the king's decree. (4.) In these several executions it is taken notice of that on the prey they laid not their hand, Est 9:10, Est 9:15, Est 9:16. The king's commission had warranted them to take the spoil of their enemies for a prey (Est 8:11), and a fair opportunity they had of enriching themselves with it; if Haman's party had prevailed, no doubt, they would have made use of their authority to seize the goods and estates of the Jews, Est 3:13. But the Jews would not do so by them, [1.] That they might, to the honour of their religion, evidence a holy and generous contempt of worldly wealth, in imitation of their father Abraham, who scorned to enrich himself with the spoils of Sodom. [2.] That they might make it appear that they aimed at nothing but their own preservation, and used their interest at court for the saving of their lives, not for the raising of their estates. [3.] Their commission empowered them to destroy the families of their enemies, even the little ones and the women, Est 8:11. But their humanity forbade them to do that, though that was designed against them. They slew none but those they found in arms; and therefore they did not take the spoil, but left it to the women and little ones, whom they spared, for their subsistence; otherwise as good slay them as starve them, take away their lives as take away their livelihoods. Herein they acted with a consideration and compassion well worthy of imitation.

5. What a satisfaction they had in their deliverance. The Jews in the country cleared themselves of their enemies on the thirteenth day of the month, and they rested on the fourteenth day (Est 9:17), and made that a thanksgiving day, Est 9:19. The Jews in Shushan, the royal city, took two days for their military execution, so that they rested on the fifteenth day, and made that their thanksgiving-day, Est 9:18. Both of them celebrated their festival the very day after they had finished their work and gained their point. When we have received signal mercies from God we ought to be quick and speedy in making our thankful returns to him, while the mercy is fresh and the impressions of it are most sensible.

Cross-references: Esth 9:1 · Esth 9:2 · Ps 37:13 · Esth 3:12 · Esth 3:13 · Esth 9:3 · Esth 9:4 · Josh 2:9 · Josh 5:1 · Esth 9:5 · Esth 9:6 · Esth 9:10 · Esth 9:15 · Esth 9:11 · Esth 9:12 · Esth 9:13 · Esth 9:14 · Esth 9:16 · Exod 17:14 · Esth 8:11 · Esth 9:17 · Esth 9:19 · Esth 9:18

Hebrew interlinear

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H635

אֶסְתֵּרʼEçtêr/es-tare'/

n-pr-f — Ester

Derivation: of Persian derivation;

Ester, the Jewish heroine

KJV: Esther.

אֶסְתֵּר

n.pr.f — Esther

אֶסְתֵּר n.pr.f. Esther—daughter of Abihail, cousin and adopted daughter of Mordecai, of tribe of Benjamin; made queen in Vashti’s place by Ahasuerus

H518

אִםʼim/eem/

prt — lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

Derivation: a primitive particle;

used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not

KJV: (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.

אִם

conj — if

אִם conj.

1. hypoth. part. if

2. Interrog. part.

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H4428

מֶלֶךְmelek/meh'-lek/

n-m — king

Derivation: from 4427;

a king

KJV: king, royal.

מֶ֫לֶךְ

n.m — king

מֶ֫לֶךְ 2513 n.m. king

H2896

טוֹבṭôwb/tobe/

a n-m n-f — good

Derivation: from 2895;

good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well)

KJV: beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, × fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, × most, pleasant, pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).

טוֹב

n.m — a good thing

טוֹב n.m. a good thing, benefit, welfare

1. welfare, prosperity, happiness

2. good things

3. good = benefit

4. moral good

טוֹב

adj — pleasant

טוֹב adj. pleasant, agreeable, good

1. pleasant, agreeable to the senses

2. pleasant to the higher nature, giving pleasure, happiness, prosperity, and so agreeable, pleasing, well

3. good, excellent, of its kind

4. good, rich, valuable in estimation

5. good, appropriate, becoming

6. c. מִן compar. = better

7. of man's sensuous nature, glad, happy, prosperous

8. of man's intellectual nature, good understanding

9. good, kind, benign

10. good (ethical), right

טוֹבָה

n.f — welfare

טוֹבָה n.f. welfare, benefit, good things, good

1. welfare, prosperity, happiness

2. good things

3. bounty, good

H5414

נָתַןnâthan/naw-than'/

v — give, put, make

Derivation: a primitive root;

to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)

KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.

נָתַן

vb — give

נָתַן 2007 vb. give, put, set

Qal 1917

1. give

2. Put, set

3. Make, constitute

Niph. 82

1. be given

2. Be put, set

Hoph.

1.

a. be given, bestowed

b. = be given to one for wife

2. be put upon

H1571

גַּםgam/gam/

adv — assemblage, also, even, yea, though, both, and

Derivation: by contraction from an unused root meaning to gather;

properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and

KJV: again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.

גַּם

adv — also

גַּם 768 adv. denoting addition, also, moreover, yea

H4279

מָחָרmâchâr/maw-khar'/

n-m — deferred, morrow, tomorrow, hereafter

Derivation: probably from 309;

properly, deferred, i.e. the morrow; usually (adverbially) tomorrow; indefinitely, hereafter

KJV: time to come, tomorrow.

מָחָר

n.m — to-morrow

מָחָר 52 n.m. used oft. as adv., to-morrow, in time to come

1. to-morrow (the day following the present day)

2. = in future time

H3064

יְהוּדִיYᵉhûwdîy/yeh-hoo-dee'/

n-m — Jehudite

Derivation: patronymically from 3063;

a Jehudite (i.e. Judaite or Jew), or descendant of Jehudah (i.e. Judah)

KJV: Jew.

יְהוּדִי

adj.gent — Jehudijah

יְהוּדִי adj.gent. Jewish, as subst. a Jew

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H7800

שׁוּשַׁןShûwshan/shoo-shan'/

n-pr-loc — Shushan

Derivation: the same as 7799;

Shushan, a place in Persia

KJV: Shushan.

שׁוּשַׁן

n.pr.loc — Shushan

שׁוּשַׁן n.pr.loc. Susa, winter residence of Persian kings

H6213

עָשָׂהʻâsâh/aw-saw'/

v — do, make

Derivation: a primitive root;

to do or make, in the broadest sense and widest application

KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.

עָשָׂה

vb — do

עָשָׂה 2622 vb. do, make

Qal 2524

I.

1. do (1560 t.)

2. deal with

3. oft. in phr. do kindness with

4. abs. act, act with effect

II.

1. make (670 t.)

2. produce, yield

3. prepare, esp. of dressing and cooking food

4. make offering

5. attend to, put in order

6. observe, celebrate, religious festival

7. acquire property of various kinds

8. appoint priests

9. bring about of י׳’s effecting a deliverance

10. use

11. spend, pass, days of life

Niph. 97

1. be done

2.

a. be made, of concr. things

b. be produced from vine

c. be prepared, of food

d. be offered

e. be observed, passover

f. be used

Pu. I was made

עָשָׂה

vb — press

[עָשָׂה] vb. Pi. press, squeeze

H1881

דָּתdâth/dawth/

n-f — royal edict, statute

Derivation: of uncertain (perhaps foreign) derivation;

a royal edict or statute

KJV: commandment, commission, decree, law, manner.

דָּת

n.f — decree

דָּת n.f. decree, law, usage, only in Persian period

1. decree, edict, commission of Pers. king

2. law, permanently valid and applicable

H3117

יוֹםyôwm/yome/

n-m — day

Derivation: from an unused root meaning to be hot;

a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)

KJV: age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.

יוֹם

n.m — day

יוֹם 2285 n.m. day

1. day, opp. night

2. Day as division of time

3. יוֹם י׳ day of Yahweh, chiefly as time of his coming in judgment, involving often blessedness for righteous

4. Pl. days of anyone

5. Days

6. יוֹם = time

7. Phrases

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H6235

עֶשֶׂרʻeser/eh'ser/

n — ten

Derivation: masculine of term עֲשָׂרָה; from 6237;

ten (as an accumulation to the extent of the digits)

KJV: ten, (fif-, seven-) teen.

עֶשֶׂר

n.m — ten

עֶשֶׂר, עֲשָׂרָה 176 n.m. and f. ten

H1121

בֵּןbên/bane/

n-m — son

Derivation: from 1129;

a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)

KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.

בֵּן

n.m — son

בֵּן 4870 n.m. son

1. son, male child, born of a woman

2. children (male and female)

3. youth, young men

4. the young of animals

5. of plant shoots

6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows

7.

a. member of a guild, order or class

b. of animals son of (the) herd

8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.

9. n. relat. of age

בְּנוֹ

n.pr.m — his son

בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.

H2001

הָמָןHâmân/haw-mawn'/

n-pr-m — Haman

Derivation: of foreign derivation;

Haman, a Persian vizier

KJV: Haman.

הָמָן

n.pr.m — Haman

הָמָן n.pr.m. Haman, favourite of Ahasuerus

H8518

תָּלָהtâlâh/taw-law'/

v — suspend

Derivation: a primitive root;

to suspend (especially to gibbet)

KJV: hang (up).

תָּלָה

vb — hang

תָּלָה vb. hang

Qal hang

Niph. princes have been hung up by their hands

Pi. hang up for display

H6086

עֵץʻêts/ates/

n-m — tree, wood

Derivation: from 6095;

a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks)

KJV: carpenter, gallows, helve, pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.

עֵץ

n.m — tree

עֵץ 329 n.m. tree, trees, wood

1. (c. 150 t.)

a. a standing tree

b. coll. trees

2. (c. 175 t.; c. 120 t. pl., to denote pieces [or articles] of wood)

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49