Deuteronomy 32:43
WEB
Rejoice, you nations, with his people, for he will avenge the blood of his servants. He will take vengeance on his adversaries, and will make atonement for his land and for his people.
BSB
Rejoice, O heavens, with Him, and let all God’s angels worship Him. Rejoice, O nations, with His people; for He will avenge the blood of His children. He will take vengeance on His adversaries and repay those who hate Him; He will cleanse His land and His people.
KJV
Rejoice, O ye nations, with his people: for he will avenge the blood of his servants, and will render vengeance to his adversaries, and will be merciful unto his land, and to his people.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H7442
v — creak, shout
Derivation: a primitive root;
properly, to creak (or emit a stridulous sound), i.e. to shout (usually for joy)
KJV: aloud for joy, cry out, be joyful (greatly, make to) rejoice, (cause to) shout (for joy), (cause to) sing (aloud, for joy, out), triumph.
vb — give a ringing cry
[רָנַן] vb. give a ringing cry
Qal
1. in joy, exultation
2. in distress
3. cry aloud, in summons, exhortation (of wisdom)
Pi. give a ringing cry, in joy, exultation
Pu. no ringing cry shall be given
Hiph. cause to ring out for joy
H1471
n-m n-pr-m — nation, a Gentile, troop, flight
Derivation: rarely (shortened) גֹּי; apparently from the same root as 1465 (in the sense of massing);
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts
KJV: Gentile, heathen, nation, people.
n.m — nation
גּוֹי 661 n.m. nation, people
n.pr.gent — Goim
גּוֹיִם n.pr.gent. Tid‛al king of Goim
H5971
n-m — people, tribe, troops, attendants, flock
Derivation: from 6004;
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
KJV: folk, men, nation, people.
n.[m.] — kinsman
[עַם] n.[m.] kinsman (on father's side)
n.m — people
עַם, עָם 1810 n.m. people
1. a people, nation
2. = smaller units
3. = common people
4. people in gen., persons
5. phrases
H3588
conj — relative conjunction
Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
conj — that
כִּי conj. that, for, when
1. that
2.
a. Of time, when, of the past
b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם
c. when or if, with a concessive force, i.e. though
3. Because, since
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
H1818
n-m — blood, juice, bloodshed
Derivation: from 1826 (compare 119);
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
KJV: blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), innocent.
n.m — blood
דָּם 300 n.m. blood
1. blood of man or animal
2. usually blood become visible
3. blood used with religious significance
4. fig. of wine
H5650
n-m — servant
Derivation: from 5647;
a servant
KJV: × bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.
n.m — slave
עֶ֫בֶד 799 n.m. slave, servant
1. slave, servant of household
2. Subjects, of chief
3. Servants, worshippers of God
4. Servant of י׳, in a special sense
5. Israel as a people is servant of י׳
6. In polite address of equals or superiors the Hebrews used עַבְדְּךָ thy servant = 1 pers. sing., I
7. Phrases
H5358
v — grudge, avenge, punish
Derivation: a primitive root;
to grudge, i.e. avenge or punish
KJV: avenge(-r, self), punish, revenge (self), × surely, take vengeance.
vb — avenge
[נָקַם] vb. avenge, take vengeance
Qal
1. avenge, take vengeance
2. entertain revengeful feelings
Niph.
1. avenge oneself
2. suffer vengeance
Piel avenge
Hoph. be avenged, vengeance be taken
Hithp. avenge oneself
H5359
n-m — revenge
Derivation: from 5358;
revenge
KJV: avenged, quarrel, vengeance.
n.m — vengeance
נָקָם n.m. vengeance
H7725
v — turn, return, retreat, again
Derivation: a primitive root;
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again
KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer ( again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, continually, convert, deliver (again), deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
vb — turn back
שׁוּב 1056 vb. turn back, return
Qal 683;—turn back, return:
1. turn back
2. return, come or go back
3. esp. return unto
4.
a. of dying
b. of revival from death
5. fig. of human relations:
a. return to leader, king
b. = change so as to appoach (in purpose, desire)
c. turn, i.e. resort to
d. return to a physical condition
e. abs. = change course of action
6. fig., specif. of spiritual relations:
a. turn back from God = apostatize
b. of י׳, turn away
c. turn back to God (= seek penitently)
d. abs. repent
e. turn back from evil
f. of י׳
g. of י׳, return (to shew favour)
7. of inanimate things (sts. personified, or treated as things of life):
8. denoting repetition, etc.
9. trans.
Pō‛l.
1. bring back
2.
a. fig. restore, refresh
b. restore, repair
3. lead away (enticingly)
4. shew turning = apostatize
Hiph. 353 cause to return, bring back
1.
a. bring back into bondage
b. put back
c. = draw back
d. = give back, restore
e. = relinguish
f. = give in payment, requital
g. bring one back (from dead)
2.
a. bring back heart
b. = refresh
3. bring back words of people
4.
a. bring back (in retribution) upon
b. pay as recompense
5. turn back, backward = repel, defeat
6.
a. turn away face
b. late, turn toward, acc. face
7. turn against
8. bring back to mind, take into consideration
9.
10. = shew a turning away from your idols (i.e. turn away)
11. reverse, revoke = repel, defeat
Hoph. my money has been returned
H6862
a n-m — narrow, tight, trouble, pebble, opponent, crowding
Derivation: or צָר; from 6887;
narrow; (as a noun) a tight place (usually figuratively, i.e. trouble); also a pebble (as in 6864); (transitive) an opponent (as crowding)
KJV: adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble.
n.[m.] — straits
צַר n.[m.] straits, distress
n.m — adversary
צַר 68 n.m. adversary, foe
adj — narrow
צַר adj. narrow, tight
H3722
v — cover, expiate, condone, placate, cancel
Derivation: a primitive root;
to cover (specifically with bitumen); figuratively, to expiate or condone, to placate or cancel
KJV: appease, make (an atonement, cleanse, disannul, forgive, be merciful, pacify, pardon, purge (away), put off, (make) reconcile(-liation).
vb — cover over
כִּפֶּר vb. Pi. etc. denom. cover over (fig.), pacify, make propitiation
Pi.
1. cover over, pacify, propitiate
2. cover over, atone for sin, without sacrifice
3. cover over, atone for sin and persons by legal rites
Pu. be covered over, atoned for
Hithp. the iniquity of the house of Eli shall not be covered by peace-offering or minchah
Niph. and the blood shall be covered for them
vb. denom — and thou shalt pitch it with pitch
כָּפַר vb. denom. Gn 6:14 and thou shalt pitch it with pitch (P).
H127
n-f — soil
Derivation: from 119;
soil (from its general redness)
KJV: country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
n.f — Adamah
אֲדָמָה 224 n.f. ground, land (as tilled)
1. ground (as tilled, yielding sustenance)
2. piece of ground, landed property
3. earth as material substance
4. ground as earth's visible surface
5. land, territory, country
6. whole earth, inhabited earth
7. n. pr. loc. city in Naphtali
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 39–43
Deuteronomy 32:39–43
This conclusion of the song speaks three things:
I. Glory to God, Deu 32:39. "See now upon the whole matter, that I, even I, am he. Learn this from the destruction of idolaters, and the inability of their idols to help them." The great God here demands the glory, 1. Of a self-existence: I, even I, am he. Thus Moses concludes with that name of God by which he was first made to know him (Exo 3:14), "I am that I am. I am he that I have been, that I will be, that I have promised to be, that I have threatened to be; all shall find me true to my word." The Targum of Uzzielides paraphrases it thus: When the Word of the Lord shall reveal himself to redeem his people, he shall say to all people, See that I now am what I am, and have been, and I am what I will be, which we know very well how to apply to him who said to John, I am he who is, and was, and is to come, Rev 1:8. These words, I even I, am he, we meet with often in those chapters of Isaiah where God is encouraging his people to hope for their deliverance out of Babylon, Isa 41:4; Isa 43:11, Isa 43:13, Isa 43:25, Isa 46:4. 2. Of a sole supremacy. "There is no god with me. None to help with me, none to cope with me." See Isa 43:10, Isa 43:11. 3. Of an absolute sovereignty, a universal agency: I kill, and I make alive; that is, all evil and all good come from his hand to providence; he forms both the light of life and the darkness of death, Isa 45:7; Lam 3:37, Lam 3:38. Or, He kills and wounds his enemies, but heals and makes alive his own people, kills and wounds with his judgments those that revolt from him and rebel against him; but, when they return and repent, he heals them, and makes them alive with his mercy and grace. Or it denotes his incontestable authority to dispose of all his creatures, and the beings he has given them, so as to serve his own purposes by them: Whom he will he slays, and whom he will he keeps alive, when his judgments are abroad. Or thus, Though he kill, yet he makes alive again: though he cause grief, yet will he have compassion, Lam 3:32. Though he have torn, he will heal us, Hos 6:1, Hos 6:2. The Jerusalem Targum reads it, I kill those that are alive in this world, and make those alive in the other world that are dead. And some of the Jewish doctors themselves have observed that death, and a life after it, that is, eternal life, is intimated in these words. 4. Of an irresistible power, which cannot be controlled: Neither is there any that can deliver out of my hand those that I have marked for destruction. As no exception can be made against the sentence of God's justice, so no escape can be made from the executions of his power.
II. Terror to his enemies, Deu 32:40-42. Terror indeed to those that hate him, as all those do that serve other gods, that persist in wilful disobedience to the divine law, and that malign and persecute his faithful servants. These are those to whom God will render vengeance, those his enemies that will not have him to reign over them. In order to alarm such in time to repent and return to their allegiance, the wrath of God is here revealed from heaven against them. 1. The divine sentence is ratified with an oath (Deu 32:40): He lifts up his hand to heaven, the habitation of his holiness; this was an ancient and very significant sign used in swearing, Gen 14:22. And, since he could swear by no greater, he swears by himself and his own life. Those are miserable without remedy that have the word and oath of God against them. The Lord hath sworn, and will not repent, that the sin of sinners shall be their ruin if they go on in it. 2. Preparation is made for the execution: The glittering sword is whet. See Psa 7:12. It is a sword bathed in heaven, Isa 34:5. While the sword is in whetting, space is given to the sinner to repent and make his peace, which, if he neglects, will render the wound the deeper. And, as the sword is whet, so the hand that is to wield it takes hold on judgment with a resolution to go through with it. 3. The execution itself will be very terrible: The sword shall devour flesh in abundance, and the arrows be made drunk with blood, such vast quantities of it shall be shed, the blood of the slain in battle, and of the captives, to whom no quarter shall be given, but who shall be put under military execution. When he begins revenge he will make an end; for in this also his work is perfect. The critics are much perplexed with the last clause, From the beginning of revenges upon the enemy. The learned bishop Patrick (that great master) thinks it may admit this reading, From the king to the slave of the enemies, Jer 50:35-37. When the sword of God's wrath is drawn it will make bloody work, blood to the horse-bridles, Rev 14:20.
III. Comfort to his own people (Deu 32:43): Rejoice, O you nations, with his people. He concludes the song with words of joy; for in God's Israel there is a remnant whose end will be peace. God's people will rejoice at last, will rejoice everlastingly. Three things are here mentioned as the matter of joy: - 1. The enlarging of the church's bounds. The apostle applies the first words of this verse to the conversion of the Gentiles. Rom 15:10, Rejoice you Gentiles with his people. See what the grace of God does in the conversion of souls, it brings them to rejoice with the people of God; for true religion brings us acquainted with true joy, so great a mistake are those under that think it tends to make men melancholy. 2. The avenging of the church's controversies upon her adversaries. He will make inquisition for the blood of his servants, and it shall appear how precious it is to him; for those that spilt it shall have blood given them to drink. 3. The mercy God has in store for his church, and for all that belong to it: He will be merciful to his land, and to his people, that is, to all every where that fear and serve him. Whatever judgments are brought upon sinners, it shall go well with the people of God; in this let Jews and Gentiles rejoice together.
Cross-references: Deut 32:39 · Exod 3:14 · Rev 1:8 · Isa 41:4 · Isa 43:11 · Isa 43:13 · Isa 43:25 · Isa 46:4 · Isa 43:10 · Isa 45:7 · Lam 3:37 · Lam 3:38 · Lam 3:32 · Hos 6:1 · Hos 6:2 · Deut 32:40 · Gen 14:22 · Ps 7:12 · Isa 34:5 · Jer 50:35 · Rev 14:20 · Deut 32:43 · Rom 15:10