ISA 46

Isaiah 46:4

WEB

Even to old age I am he, and even to gray hairs I will carry you. I have made, and I will bear. Yes, I will carry, and will deliver.

BSB

Even to your old age, I will be the same, and I will bear you up when you turn gray. I have made you, and I will carry you; I will sustain you and deliver you.

KJV

And even to your old age I am he; and even to hoar hairs will I carry you: I have made, and I will bear; even I will carry, and will deliver you.

Matthew Henry

Verses 1–4

Isaiah 46:1–4

We are here told,

I. That the false gods will certainly fail their worshippers when they have most need of them, Isa 46:1, Isa 46:2. Bel and Nebo were two celebrated idols of Babylon. Some make Bel to be a contraction of Baal; others rather think not, but that it was Belus, one of their first kings, who after his death was deified. As Bel was a deified prince, so (some think) Nebo was a deified prophet, for so Nebo signifies; so that Bel and Nebo were their Jupiter and their Mercury or Apollo. Barnabas and Paul passed at Lystra for Jupiter and Mercury. The names of these idols were taken into the names of their princes, Bel into Belshazzar's, Nebo into Nebuchadnezzar's and Nebuzaradan's, etc. These gods they had long worshipped, and in their revels praised them for their successes (as appears, Dan 5:4); and they insulted over Israel as if Bel and Nebo were too hard for Jehovah and could detain them in captivity in defiance of their God. Now, that this might be no discouragement to the poor captives, God here tells them what shall become of these idols, which they threaten them with. When Cyrus takes Babylon, down go the idols. It was usual then with conquerors to destroy the gods of the places and people they conquered, and to put the gods of their own nation in the room of them, Isa 37:19. Cyrus will do so; and then Bel and Nebo, that were set up on high, and looked great, bold, and erect, shall stoop and bow down at the feet of the soldiers that plunder their temples. And because there is a great deal of gold and silver upon them, which was intended to adorn them, but serves to expose them, they carry them away with the rest of the spoil. The carriers' horses, or mules, are laden with them and their other idols, to be sent among other lumber (for so it seems they accounted them rather than treasure) into Persia. So far are they from being able to support their worshippers that they are themselves a heavy load in the wagons, and a burden to the weary beast. The idols cannot help one another (Isa 46:2): They stoop, they bow down together. They are all alike, tottering things, and their day has come to fall. Their worshippers cannot help them: They could not deliver the burden out of the enemy's hand, but themselves (both the idols and the idolaters) have gone into captivity. Let not therefore God's people be afraid of either. When God's ark was taken prisoner by the Philistines it proved a burden, not to the beasts, but to the conquerors, who were forced to return it; but, when Bel and Nebo have gone into captivity, their worshippers may even give their good word with them: they will never recover themselves.

II. That the true God will never fail his worshippers: "You hear what has become of Bel and Nebo, now hearken to me, O house of Jacob! Isa 46:3, Isa 46:4. Am I such a god as these? No; though you are brought low, and the house of Israel is but a remnant, your God has been, is, and ever will be, your powerful and faithful protector."

1. Let God's Israel do him the justice to own that he has hitherto been kind to them, careful of them, tender over them, and has all along done well for them. Let them own, (1.) That he bore them at first: I have made. Out of what womb came they, but that of his mercy, and grace, and promise? He formed them into a people and gave them their constitution. Every good man is what God makes him. (2.) That he bore them up all along: You have been borne by me from the belly, and carried from the womb. God began betimes to do them good, as soon as ever they were formed into a nation, nay, when as yet they were very few, and strangers. God took them under a special protection, and suffered no man to do them wrong, Psa 105:12-14. In the infancy of their state, when they were not only foolish and helpless, as children, but forward and peevish, God carried them in the arms of his power and love, bore them as upon eagles' wings, Exo 19:4; Deu 32:11. Moses had not patience to carry them as the nursing father does the sucking child (Num 11:12), but God bore them, and bore their manners, Act 13:18. And as God began early to do them good (when Israel was a child, then I loved him), so he had constantly continued to do them good: he had carried them from the womb to this day. And we may all witness for God that he has been thus gracious to us. We have been borne by him from the belly, from the womb, else we should have died from the womb and given up the ghost when we came out of the belly. We have been the constant care of his kind providence, carried in the arms of his power and in the bosom of his love and pity. The new man is so; all that in us which is born of God is borne up by him, else it would soon fail. Our spiritual life is sustained by his grace as necessarily and constantly as our natural life by his providence. The saints have acknowledged that God has carried them from the womb, and have encouraged themselves with the consideration of it in their greatest straits, Psa 22:9, Psa 22:10; Psa 71:5, Psa 71:6, Psa 71:17.

2. He will then do them the kindness to promise that he will never leave them. He that was their first will be their last; he that was the author will be the finisher of their well-being (Isa 46:4): "You have been borne by me from the belly, nursed when you were children; and even to your old age I am he, when, by reason of your decays and infirmities, you will need help as much as in your infancy." Israel were now growing old, so was their covenant by which they were incorporated, Heb 8:13. Gray hairs were here and there upon them, Hos 7:9. And they had hastened their old age, and the calamities of it, by their irregularities. But God will not cast them off now, will not fail them when their strength fails; he is still their God, will still carry them in the same everlasting arms that were laid under them in Moses's time, Deu 33:27. He has made them and owns his interest in them, and therefore he will bear them, will bear with their infirmities, and bear them up under their afflictions: "Even I will carry and will deliver them; I will now bear them upon eagles' wings out of Babylon, as in their infancy I bore them out of Egypt." This promise to aged Israel is applicable to every aged Israelite. God has graciously engaged to support and comfort his faithful servants, even in their old age: "Even to your old age, when you grow unfit for business, when you are compassed with infirmities, and perhaps your relations begin to grow weary of you, yet I am he - he that I am, he that I have been - the very same by whom you have been borne from the belly and carried from the womb. You change, but I am the same. I am he that I have promised to be, he that you have found me, and he that you would have me to be. I will carry you, I will bear, will bear you up and bear you out, and will carry you on in your way and carry you home at last."

Cross-references: Isa 46:1 · Isa 46:2 · Dan 5:4 · Isa 37:19 · Isa 46:3 · Isa 46:4 · Ps 105:12 · Exod 19:4 · Deut 32:11 · Num 11:12 · Acts 13:18 · Ps 22:9 · Ps 22:10 · Ps 71:5 · Ps 71:6 · Ps 71:17 · Heb 8:13 · Hos 7:9 · Deut 33:27

Hebrew interlinear

H5704

עַדʻad/ad/

prep — as far, long, much, as, even unto, during, while, until, equally with

Derivation: properly, the same as 5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition);

as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)

KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ( as) yet.

עַד

prep — as far as

עַד, in poetry עֲדֵי prep. as far as, even to, up to, until, while

I. prep.

1. of space

2. Of time

3. Of degree

II. conj.

1. until

2. While

3. Of degree, to the point that, so that even (rare)

III. עַד לְ, a strengthened form for עַד. Thus

1. of space

2. Of time

3. Of degree

H2209

זִקְנָהziqnâh/zik-naw'/

n-f — old age

Derivation: feminine of 2205;

old age

KJV: old (age).

זִקְנָה

n.f — old age

זִקְנָה n.f. old age

H589

אֲנִיʼănîy/an-ee'/

p — I

Derivation: contracted from 595;

I

KJV: I, (as for) me, mine, myself, we, × which, × who.

אֲנִי

pron — I

אֲנִי, אָ֑נִי pron. 1s. comm. I

H1931

הוּאhûwʼ/hoo/

p — he, she, it, self, same, this, that, as, are

Derivation: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; he a primitive word, the third person pronoun singular;

he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are

KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

הוּא

m — he

הוּא m. הִיא f., pron. of the 3rd ps. sing. he, she, used also (in both genders) for the neuter it

1. an emph. he (she, it, they), sometimes equivalent to himself (herself, itself, themselves), or (esp. with the art.) that (those)

2. It resumes the subj. with emph.

3. Where, however, the pron. follows the pred., its position gives it the minimum of emphasis, and it expresses (or resumes) the subject as unobtrusively as possible

4. It anticipates (as it seems) the subject

5. As an emph. predicate, of God

6. In a neuter sense, that, it (of an action, occurrence, matte, etc.)

7. With the art.: so regularly when joined to a subst. defined itself by the art.

H7872

שֵׂיבָהsêybâh/say-baw'/

n-f — old age

Derivation: feminine of 7869;

old age

KJV: (be) gray (grey hoar,-y) hairs (head,-ed), old age.

שֵׂיבָה

n.f — hoary head

שֵׂיבָה n.f. hoary head, old age

H5445

סָבַלçâbal/saw-bal'/

v — carry, be burdensome, be gravid

Derivation: a primitive root;

to carry (literally or figuratively), or (reflexively) be burdensome; specifically, to be gravid

KJV: bear, be a burden, carry, strong to labour.

סָבַל

vb — bear a heavy load

[סָבַל] vb. bear a heavy load

Qal bear a load

Pu. laden

Hithp. drag oneself along

H6213

עָשָׂהʻâsâh/aw-saw'/

v — do, make

Derivation: a primitive root;

to do or make, in the broadest sense and widest application

KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.

עָשָׂה

vb — do

עָשָׂה 2622 vb. do, make

Qal 2524

I.

1. do (1560 t.)

2. deal with

3. oft. in phr. do kindness with

4. abs. act, act with effect

II.

1. make (670 t.)

2. produce, yield

3. prepare, esp. of dressing and cooking food

4. make offering

5. attend to, put in order

6. observe, celebrate, religious festival

7. acquire property of various kinds

8. appoint priests

9. bring about of י׳’s effecting a deliverance

10. use

11. spend, pass, days of life

Niph. 97

1. be done

2.

a. be made, of concr. things

b. be produced from vine

c. be prepared, of food

d. be offered

e. be observed, passover

f. be used

Pu. I was made

עָשָׂה

vb — press

[עָשָׂה] vb. Pi. press, squeeze

H5375

נָשָׂאnâsâʼ/naw-saw'/

v — lift

Derivation: or נָסָה; (Psalm 4:6 [7]), a primitive root;

to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative

KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ( man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, × needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, swear, take (away, up), × utterly, wear, yield.

נָשָׂא

vb — lift

נָשָׂא 656 vb. lift, carry, take

Qal

1. lift, lift up

2. Bear, carry

3. Take, take away

Niph.

1. be lifted up

2. refl. lift oneself up = rise up, of י׳, to display power in judgment

3. be borne, carried

4. be taken away, carried off

Pi.

1. lift up = exalt

2. fig. = desire, long

3. carry, bear continuously

4. take, take away

Hithp. lift oneself up

Hiph.

1. cause one to bear iniquity

2. appar. cause to bring, have brought

H4422

מָלַטmâlaṭ/maw-lat'/

v — be smooth, escape, release, rescue, bring forth young, emit sparks

Derivation: a primitive root;

properly, to be smooth, i.e. (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth young, emit sparks

KJV: deliver (self), escape, lay, leap out, let alone, let go, preserve, save, × speedily, × surely.

מָלַט

vb — slip away

[מָלַט] vb. slip away (not in Qal)

Niph.

1. slip away

2. escape

3. pass. be delivered

Pi.

1. lay (eggs)

2. let escape

3. deliver

Hiph.

1. give birth to a male child

2. deliver

Hithp.

1. slip forth, escape (sparks of fire from jaws of crocodile)

2. escape

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49