DEU 32

Deuteronomy 32:44

WEB

Moses came and spoke all the words of this song in the ears of the people, he and Joshua the son of Nun.

BSB

Then Moses came with Joshua son of Nun and recited all the words of this song in the hearing of the people.

KJV

¶ And Moses came and spake all the words of this song in the ears of the people, he, and Hoshea the son of Nun.

Matthew Henry

Verses 44–52

Deuteronomy 32:44–52

Here is, I. The solemn delivery of this song to the children of Israel, Deu 32:44, Deu 32:45. Moses spoke it to as many as could hear him, while Joshua, in another assembly, at the same time, delivered it to as many as his voice would reach. Thus coming to them from the mouth of both their governors, Moses who was laying down the government, and Joshua who was taking it up, they would see they were both in the same mind, and that, though they changed their commander, there was no change in the divine command; Joshua, as well as Moses, would be a witness against them if ever they forsook God.

II. An earnest charge to them to mind these and all the rest of the good words that Moses had said to them. How earnestly does he long after them all, how very desirous that the word of God might make deep and lasting impressions upon them, how jealous over them with a godly jealousy, lest they should at any time let slip these great things!

1. The duties he charges upon them are, (1.) Carefully to attend to these themselves: "Set your hearts both to the laws, and to the promises and threatenings, the blessings and curses, and now at last to this song. Let the mind be closely applied to the consideration of these things; be affected with them; be intent upon your duty, and cleave to it with full purpose of heart." (2.) Faithfully to transmit these things to those that should come after them: "What interest you have in your children, or influence upon them, use it for this purpose; and command them (as your father Abraham did, Gen 18:19) to observe to do all the words of this law." Those that are good themselves cannot but desire that their children may be so likewise, and that posterity may keep up religion in their day and the entail of it may not be cut off.

2. The arguments he uses to persuade them to make religion their business and to persevere in it are, (1.) The vast importance of the things themselves which he had charged upon them (Deu 32:47): "It is not a vain thing, because it is your life. It is not an indifferent thing, but of absolute necessity; it is not a trifle, but a matter of consequence, a matter of life and death; mind it, and you are made for ever; neglect it, and you are for ever undone." O that men were but fully persuaded of this, that religion is their life, even the life of their souls! (2.) The vast advantage it would be of to them: Through this thing you shall prolong your days in Canaan, which is a typical promise of that eternal life which Christ has assured us those shall enter into that keep the commandments of God, Mat 19:17.

III. Orders given to Moses concerning his death. Now that this renowned witness for God had finished his testimony, he must go up to Mount Nebo and die; in the prophecy of Christ's two witnesses there is a plain allusion to Moses and Elias (Rev 11:6), and perhaps their removal, being by martyrdom, is no less glorious than the removal either of Moses or Elias. Orders were given to Moses that self-same day, Deu 32:48. Now that he had done his work, why should he desire to live a day longer? He had indeed formerly prayed that he might go over Jordan, but now he is entirely satisfied, and, as God had bidden him, saith no more of that matter. 1. God here reminds him of the sin he had been guilty of, for which he was excluded Canaan (Deu 32:51), that he might the more patiently bear the rebuke because he had sinned, and that now he might renew his sorrow for that unadvised word, for it is good for the best of men to die repenting of the infirmities they are conscious to themselves of. It was an omission that was thus displeasing to God; he did not sanctify God, as he ought to have done, before the children of Israel, he did not carry himself with a due decorum in executing the orders he had then received. 2. He reminds him of the death of his brother Aaron (Deu 32:50), to make his own the more familiar and the less formidable. Note, It is a great encouragement to us, when we die, to think of our friends that have gone before us through that darksome valley, especially of Christ, our elder brother and great high priest. 3. He sends him up to a high hill, thence to take a view of the land of Canaan and then die, Deu 32:49, Deu 32:50. The remembrance of his sin might make death terrible, but the sight God gave him of Canaan took off the terror of it, as it was a token of God's being reconciled to him, and a plain indication to him that though his sin shut him out of the earthly Canaan, yet it should not deprive him of that better country which in this world can only be seen, and that with an eye of faith. Note, Those may die with comfort and ease whenever God calls for them (notwithstanding the sins they remember against themselves) who have a believing prospect and a well-grounded hope of eternal life beyond death.

Cross-references: Deut 32:44 · Deut 32:45 · Gen 18:19 · Deut 32:47 · Matt 19:17 · Rev 11:6 · Deut 32:48 · Deut 32:51 · Deut 32:50 · Deut 32:49

Hebrew interlinear

H935

בּוֹאbôwʼ/bo/

v — go, come

Derivation: a primitive root;

to go or come (in a wide variety of applications)

KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.

בּוֹא

vb — come in

בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go

Qal

1. come in

2. come (approach, arrive)

3. go, i.e. walk, associate with

4. go from speaker, but with limit of motion given

Hiph.

1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)

2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)

Hoph.

a. be brought in (of pers. and things)

b. be brought

c. be introduced, put

H4872

מֹשֶׁהMôsheh/mo-sheh'/

n-pr-m — Mosheh

Derivation: from 4871; drawing out (of the water), i.e. rescued;

Mosheh, the Israelite lawgiver

KJV: Moses.

מֹשֶׁה

n.pr.m — Moses

מֹשֶׁה 767 n.pr.m. Moses, the great Hebrew leader, prophet and lawgiver

H1696

דָבַרdâbar/daw-bar'/

v — arrange, speak, subdue

Derivation: a primitive root;

perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue

KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, × well, × work.

דָבַר

vb — speak

[דָבַר] 1142 vb. speak (original mng. dub.)

Qal speak

Niph. reciprocal sense, speak with one another, talk

Pi. speak

Pu. in the day when she may be spoken for

Hithp. speaking this word

Hiph. either leads subject, or puts to flight, fig. for subdues

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H3605

כֹּלkôl/kole/

n-m — whole, all, any, every

Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

כֹּל

n.m — the whole

כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all

1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every

2. Absolutely:

a. without the art., all things, all

b. with the art. הַכֹּל

(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned

(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)

H1697

דָּבָרdâbâr/daw-baw'/

n-m — word, matter, spoken, thing, cause

Derivation: from 1696;

a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause

KJV: act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, chronicles, commandment, × commune(-ication), concern(-ing), confer, counsel, dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, eloquent, errand, (evil favoured-) ness, glory, harm, hurt, iniquity, judgment, language, lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, pertaining, please, portion, power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, sign, so, some (uncleanness), somewhat to say, song, speech, × spoken, talk, task, that, × there done, thing (concerning), thought, thus, tidings, what(-soever), wherewith, which, word, work.

דָּבָר

n.m — speech

דָּבָר 1439 n.m. speech, word

I. sg. speech, discourse, saying, word, as the sum of that which is spoken

II. sg. saying, utterance, sentence, as a section of a discourse

III. sg. a word, words

IV. sg. matter, affair, thing about which one speaks

H7892

שִׁירshîyr/sheer/

n-m n-f — song, singing

Derivation: or feminine שִׁירָה; from 7891;

a song; abstractly, singing

KJV: musical(-ick), × sing(-er, -ing), song.

שִׁיר

n.m — song

שִׁיר 77 n.m. song

שִׁירָה

n.f — song

שִׁירָה n.f. song

H2063

זֹאתzôʼth/zothe'/

d — this

Derivation: irregular feminine of 2088;

this (often used adverb)

KJV: hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.

זֶה

demonstr.pron — this

זֶה demonstr.pron. and adv.; fem. זֹאת, once זֹאתָה; this, here

1. standing alone

2. In appos. to subst.

3. More oft. as pred.

4. It is attached enclitically, almost as an adv., to certain words, esp. interrog. pronouns, to impart, in a manner often not reproducible in Engl. idiom, directness and force, bringing the question or statement made into close relation with the speaker.

5. In poetry, as a relative pron. (rare)

6. With prefixes (in special senses)

H241

אֹזֶןʼôzen/o'-zen/

n-f — broadness, ear

Derivation: from 238;

broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man)

KJV: advertise, audience, displease, ear, hearing, show.

אֹ֫זֶן

n.f — ear

אֹ֫זֶן 188 n.f. Ex 29:20 ear

1. ear, as part of body

2. especially as organ of hearing

3. open ears of, reveal to

H5971

עַםʻam/am/

n-m — people, tribe, troops, attendants, flock

Derivation: from 6004;

a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock

KJV: folk, men, nation, people.

עַם

n.[m.] — kinsman

[עַם] n.[m.] kinsman (on father's side)

עַם

n.m — people

עַם, עָם 1810 n.m. people

1. a people, nation

2. = smaller units

3. = common people

4. people in gen., persons

5. phrases

H1931

הוּאhûwʼ/hoo/

p — he, she, it, self, same, this, that, as, are

Derivation: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; he a primitive word, the third person pronoun singular;

he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are

KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

הוּא

m — he

הוּא m. הִיא f., pron. of the 3rd ps. sing. he, she, used also (in both genders) for the neuter it

1. an emph. he (she, it, they), sometimes equivalent to himself (herself, itself, themselves), or (esp. with the art.) that (those)

2. It resumes the subj. with emph.

3. Where, however, the pron. follows the pred., its position gives it the minimum of emphasis, and it expresses (or resumes) the subject as unobtrusively as possible

4. It anticipates (as it seems) the subject

5. As an emph. predicate, of God

6. In a neuter sense, that, it (of an action, occurrence, matte, etc.)

7. With the art.: so regularly when joined to a subst. defined itself by the art.

H1954

הוֹשֵׁעַHôwshêaʻ/ho-shay'-ah/

n-pr-m — Hoshea

Derivation: from 3467; deliverer;

Hoshea, the name of five Israelites

KJV: Hosea, Hoshea, Oshea.

הוֹשֵׁעַ

n.pr.m — Hosea

הוֹשֵׁעַ n.pr.m. (salvation)

1. orig. name of Joshua

2. last king of Israel

3. the prophet Hosea

4. an Ephraimite chief under David

5. a chief under Nehemiah

H1121

בֵּןbên/bane/

n-m — son

Derivation: from 1129;

a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)

KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.

בֵּן

n.m — son

בֵּן 4870 n.m. son

1. son, male child, born of a woman

2. children (male and female)

3. youth, young men

4. the young of animals

5. of plant shoots

6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows

7.

a. member of a guild, order or class

b. of animals son of (the) herd

8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.

9. n. relat. of age

בְּנוֹ

n.pr.m — his son

בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.

H5126

נוּןNûwn/noon/

n-pr-m — Nun, Non

Derivation: or נוֹן; (1 Chronicles 7:27), from 5125; perpetuity,

Nun or Non, the father of Joshua

KJV: Non, Nun.

נוּן

n.pr.m — Non

נוּן and (1 Ch 7:27) נוֹן n.pr.m. father of Joshua

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49