Deuteronomy 32:40
WEB
For I lift up my hand to heaven and declare, as I live forever,
BSB
For I lift up My hand to heaven and declare: As surely as I live forever,
KJV
For I lift up my hand to heaven, and say, I live for ever.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H3588
conj — relative conjunction
Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
conj — that
כִּי conj. that, for, when
1. that
2.
a. Of time, when, of the past
b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם
c. when or if, with a concessive force, i.e. though
3. Because, since
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
H5375
v — lift
Derivation: or נָסָה; (Psalm 4:6 [7]), a primitive root;
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative
KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ( man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, × needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, swear, take (away, up), × utterly, wear, yield.
vb — lift
נָשָׂא 656 vb. lift, carry, take
Qal
1. lift, lift up
2. Bear, carry
3. Take, take away
Niph.
1. be lifted up
2. refl. lift oneself up = rise up, of י׳, to display power in judgment
3. be borne, carried
4. be taken away, carried off
Pi.
1. lift up = exalt
2. fig. = desire, long
3. carry, bear continuously
4. take, take away
Hithp. lift oneself up
Hiph.
1. cause one to bear iniquity
2. appar. cause to bring, have brought
H413
prep — near, with, among, to
Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.
near, with or among; often in general, to
KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
prep — motion to
אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).
1. of motion to or unto a person or place
2. Where the limit is actually entered, into
3. Of direction towards anything
4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against
5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to
6. Metaph. in regard to, concerning, on account of
7. Of rule or standard according to (rare)
8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion
9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to
H8064
n-m — sky, aloft
Derivation: dual of an unused singular שָׁמֶה; from an unused root meaning to be lofty;
the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve)
KJV: air, × astrologer, heaven(-s).
n.m — heavens
[שָׁמַי] n.m. only pl. שָׁמַיִם 421 heavens, sky
1.
a. visible heavens, sky, where stars, etc., are
b. phrases
2.
a. as abode of God
b. Elijah taken up הַשּׁ׳ in whirlwind
3. הַשּׁ׳ personified in various relations
H3027
n-f — hand, open, power, means, direction, closed
Derivation: a primitive word;
a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]
KJV: ( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves.
n.f — hand
יָד 1604 n.f. hand
1. hand
2. Fig. = strength, power
3. Fig. = side
4. יָד is used in various special, technical senses:—
a. sign, monument
b. part, fractional part or share
c. time, repetition
d. axle-trees
e. stays, supports for laver
f. tenons on sides of boards of tabernacle
g. a (beckoning) hand
5. יַד with prep.
H559
v — say
Derivation: a primitive root;
to say (used with great latitude)
KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
vb — utter
אָמַר 5287 vb. utter, say
Qal
1. Say
2. Say in the heart (= think)
3. Promise
4. Command (esp. late)
Niph. be said, told
Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)
Hithp. act proudly, boast
H2416
a n-m n-f — alive, raw, fresh, strong, life
Derivation: from 2421;
alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively
KJV: age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, merry, multitude, (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
adj — alive
חַי adj. alive, living
1.
a. of God, as the living one, the fountain of life
b. of man
c. of animals, alive, living
d. animals and man
e. (dub.) of vegetation, as thorns, green
f. of water, fresh
2. (dub.) lively, active
3. reviving
n.f — living thing
חַיָּה n.f. living thing, animal
1. animal
a. in general
b. wild animals, on account of their vital energy and activity
c. living beings, of the cherubic chariot
2. life, only in late poetry
3. appetite, activity of hunger
4. revival, renewal
n.f — community
חַיָּה n.f. community
n.m — life
חַיִּים n.m. pl. abstr. emph. life
1. life: physical
2. life: as welfare and happiness in king's presence
3. sustenance, maintenance
H595
p — I
Derivation: sometimes, אָנֹכִי; a primitive pronoun;
I
KJV: I, me, × which.
pron — I
אָֽנֹכִ֫י, אָנֹ֑כִי pron. 1s. comm. I
H5769
n-m — concealed, vanishing, out of mind, eternity, always
Derivation: or עֹלָם; from 5956;
properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
KJV: alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-)) ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world ( without end). Compare 5331, 5703.
n.m — long duration
עוֹלָם 439 n.m. long duration, antiquity, futurity
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 39–43
Deuteronomy 32:39–43
This conclusion of the song speaks three things:
I. Glory to God, Deu 32:39. "See now upon the whole matter, that I, even I, am he. Learn this from the destruction of idolaters, and the inability of their idols to help them." The great God here demands the glory, 1. Of a self-existence: I, even I, am he. Thus Moses concludes with that name of God by which he was first made to know him (Exo 3:14), "I am that I am. I am he that I have been, that I will be, that I have promised to be, that I have threatened to be; all shall find me true to my word." The Targum of Uzzielides paraphrases it thus: When the Word of the Lord shall reveal himself to redeem his people, he shall say to all people, See that I now am what I am, and have been, and I am what I will be, which we know very well how to apply to him who said to John, I am he who is, and was, and is to come, Rev 1:8. These words, I even I, am he, we meet with often in those chapters of Isaiah where God is encouraging his people to hope for their deliverance out of Babylon, Isa 41:4; Isa 43:11, Isa 43:13, Isa 43:25, Isa 46:4. 2. Of a sole supremacy. "There is no god with me. None to help with me, none to cope with me." See Isa 43:10, Isa 43:11. 3. Of an absolute sovereignty, a universal agency: I kill, and I make alive; that is, all evil and all good come from his hand to providence; he forms both the light of life and the darkness of death, Isa 45:7; Lam 3:37, Lam 3:38. Or, He kills and wounds his enemies, but heals and makes alive his own people, kills and wounds with his judgments those that revolt from him and rebel against him; but, when they return and repent, he heals them, and makes them alive with his mercy and grace. Or it denotes his incontestable authority to dispose of all his creatures, and the beings he has given them, so as to serve his own purposes by them: Whom he will he slays, and whom he will he keeps alive, when his judgments are abroad. Or thus, Though he kill, yet he makes alive again: though he cause grief, yet will he have compassion, Lam 3:32. Though he have torn, he will heal us, Hos 6:1, Hos 6:2. The Jerusalem Targum reads it, I kill those that are alive in this world, and make those alive in the other world that are dead. And some of the Jewish doctors themselves have observed that death, and a life after it, that is, eternal life, is intimated in these words. 4. Of an irresistible power, which cannot be controlled: Neither is there any that can deliver out of my hand those that I have marked for destruction. As no exception can be made against the sentence of God's justice, so no escape can be made from the executions of his power.
II. Terror to his enemies, Deu 32:40-42. Terror indeed to those that hate him, as all those do that serve other gods, that persist in wilful disobedience to the divine law, and that malign and persecute his faithful servants. These are those to whom God will render vengeance, those his enemies that will not have him to reign over them. In order to alarm such in time to repent and return to their allegiance, the wrath of God is here revealed from heaven against them. 1. The divine sentence is ratified with an oath (Deu 32:40): He lifts up his hand to heaven, the habitation of his holiness; this was an ancient and very significant sign used in swearing, Gen 14:22. And, since he could swear by no greater, he swears by himself and his own life. Those are miserable without remedy that have the word and oath of God against them. The Lord hath sworn, and will not repent, that the sin of sinners shall be their ruin if they go on in it. 2. Preparation is made for the execution: The glittering sword is whet. See Psa 7:12. It is a sword bathed in heaven, Isa 34:5. While the sword is in whetting, space is given to the sinner to repent and make his peace, which, if he neglects, will render the wound the deeper. And, as the sword is whet, so the hand that is to wield it takes hold on judgment with a resolution to go through with it. 3. The execution itself will be very terrible: The sword shall devour flesh in abundance, and the arrows be made drunk with blood, such vast quantities of it shall be shed, the blood of the slain in battle, and of the captives, to whom no quarter shall be given, but who shall be put under military execution. When he begins revenge he will make an end; for in this also his work is perfect. The critics are much perplexed with the last clause, From the beginning of revenges upon the enemy. The learned bishop Patrick (that great master) thinks it may admit this reading, From the king to the slave of the enemies, Jer 50:35-37. When the sword of God's wrath is drawn it will make bloody work, blood to the horse-bridles, Rev 14:20.
III. Comfort to his own people (Deu 32:43): Rejoice, O you nations, with his people. He concludes the song with words of joy; for in God's Israel there is a remnant whose end will be peace. God's people will rejoice at last, will rejoice everlastingly. Three things are here mentioned as the matter of joy: - 1. The enlarging of the church's bounds. The apostle applies the first words of this verse to the conversion of the Gentiles. Rom 15:10, Rejoice you Gentiles with his people. See what the grace of God does in the conversion of souls, it brings them to rejoice with the people of God; for true religion brings us acquainted with true joy, so great a mistake are those under that think it tends to make men melancholy. 2. The avenging of the church's controversies upon her adversaries. He will make inquisition for the blood of his servants, and it shall appear how precious it is to him; for those that spilt it shall have blood given them to drink. 3. The mercy God has in store for his church, and for all that belong to it: He will be merciful to his land, and to his people, that is, to all every where that fear and serve him. Whatever judgments are brought upon sinners, it shall go well with the people of God; in this let Jews and Gentiles rejoice together.
Cross-references: Deut 32:39 · Exod 3:14 · Rev 1:8 · Isa 41:4 · Isa 43:11 · Isa 43:13 · Isa 43:25 · Isa 46:4 · Isa 43:10 · Isa 45:7 · Lam 3:37 · Lam 3:38 · Lam 3:32 · Hos 6:1 · Hos 6:2 · Deut 32:40 · Gen 14:22 · Ps 7:12 · Isa 34:5 · Jer 50:35 · Rev 14:20 · Deut 32:43 · Rom 15:10