2 Kings 16:15
WEB
King Ahaz commanded Urijah the priest, saying, “On the great altar burn the morning burnt offering, the evening meal offering, the king’s burnt offering and his meal offering, with the burnt offering of all the people of the land, their meal offering, and their drink offerings; and sprinkle on it all the blood of the burnt offering, and all the blood of the sacrifice; but the bronze altar will be for me to inquire by.”
BSB
Then King Ahaz commanded Uriah the priest, “Offer on the great altar the morning burnt offering, the evening grain offering, and the king’s burnt offering and grain offering, as well as the burnt offerings, grain offerings, and drink offerings of all the people of the land. Sprinkle on the altar all the blood of the burnt offerings and sacrifices. But I will use the bronze altar to seek guidance.”
KJV
And king Ahaz commanded Urijah the priest, saying, Upon the great altar burn the morning burnt offering, and the evening meat offering, and the king’s burnt sacrifice, and his meat offering, with the burnt offering of all the people of the land, and their meat offering, and their drink offerings; and sprinkle upon it all the blood of the burnt offering, and all the blood of the sacrifice: and the brasen altar shall be for me to enquire by.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H6680
v — constitute, enjoin
Derivation: a primitive root;
(intensively) to constitute, enjoin
KJV: appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
vb — lay charge
[צָוָה] 485 vb. Pi. lay charge (upon), give charge (to), charge, command, order
H4428
n-m — king
Derivation: from 4427;
a king
KJV: king, royal.
n.m — king
מֶ֫לֶךְ 2513 n.m. king
H271
n-pr-m — Achaz
Derivation: from 270; possessor;
Achaz, the name of a Jewish king and of an Israelite
KJV: Ahaz.
n.pr.m — Ahaz
אָחָז n.pr.m. (he has grasped)
1. king of Judah, son of Jotham, father of Hezekiah
2. son of Micah, & great-grandson of Jonathan
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H223
n-pr-m — Urijah
Derivation: or (prolonged) אוּרִיָּהוּ ; from 217 and 3050; flame of Jah;
Urijah, the name of one Hittite and five Israelites
KJV: Uriah, Urijah.
n.pr.m — Uriah
אוּרִיָּה n.pr.m. (flame of Yah or my light is Yah v. יָהּ).
1. Hittite husband of Bathsheba
2. priest in reign of Ahaz
3. priest in time of Nehemiah
n.pr.m — Urijah
אוּרִיָּ֫הוּ n.pr.m. (flame of Yahweh or my light is Yahweh v. יהוה) a prophet slain by Jehoiakim Je 26:20.
H3548
n-m — officiating, priest, acting priest
Derivation: active participle of 3547;
literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman)
KJV: chief ruler, × own, priest, prince, principal officer.
n.m — priest
כֹּהֵן 750 n.m. priest
H559
v — say
Derivation: a primitive root;
to say (used with great latitude)
KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
vb — utter
אָמַר 5287 vb. utter, say
Qal
1. Say
2. Say in the heart (= think)
3. Promise
4. Command (esp. late)
Niph. be said, told
Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)
Hithp. act proudly, boast
H5921
prep — above, over, upon, against
Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
subst — above
עַל, עָ֑ל
I. subst. height
II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed
a. —
(a). of clothing, etc., which any one wears
(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it
b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him
c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him
d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him
e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)
f. Of the ground or basis, on which a thing is done
2. It expresses excess
3. It denotes elevation or pre-eminence
4. It expresses addition
5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over
6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)
7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)
8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative
9. With other particles:
III. As conj.
a. עַל אֲשֶׁר because that
b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent
c. עַל alone:
(a). because
(b). notwithstanding that, although
IV. Compounds:
1. with כְּ (rare and late)
a. as concerning, as upon
b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay
2. מֵעַל from upon, from over, from by
H4196
n-m — altar
Derivation: from 2076;
an altar
KJV: altar.
n.m — altar
מִזְבֵּחַ 401 n.m. altar
H1419
a n-pr-m — great, older, insolent
Derivation: or גָּדֹל; (shortened) from 1431;
great (in any sense); hence, older; also insolent
KJV: aloud, elder(-est), exceeding(-ly), far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, × sore, (×) very.
adj — great
גָּדוֹל 622 adj. great
1. in magnitude and extent
2. in number
3. in intensity
4. in sound, loud
5. in age
6. in importance
7. in phrases
8. cstr.
9. as subst. concr. do great things
10. † as subst. neut. greatness of arm
n.pr.m — aloud
הַגְּדוֹלִים n.pr.m. father of Zabdiel Ne 11:14 (RV & so most; but 𝔊 RVm al. the great).
H6999
v n-m n-f — smoke, turn into fragrance by fire
Derivation: a primitive root (identical with through the idea of fumigation in a close place and perhaps thus driving out the occupants);
to smoke, i.e. turn into fragrance by fire (especially as an act of worship)
KJV: burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for) incense, kindle, offer (incense, a sacrifice).
vb. denom — make sacrifices smoke
[קָטַר] 116 vb. denom. Pi. Hiph. make sacrifices smoke, send them up in smoke
Pi. make sacrifices smoke, offer them by burning
Pu. fumigated with myrrh
Hiph.
1. make sacrifices smoke
2. cause incense to smoke, offer incense
3. make smoke upon
Hoph. be made to smoke as a sacrifice
H5930
n-f — step, holocaust
Derivation: or עוֹלָה; feminine active participle of 5927;
a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke)
KJV: ascent, burnt offering (sacrifice), go up to. See also 5766.
n.f — whole burnt-offering
עֹלָה 286 n.f. whole burnt-offering
H1242
n-m — dawn, morning
Derivation: from 1239;
properly, dawn (as the break of day); generally, morning
KJV: ( ) day, early, morning, morrow.
n.m — morning
בֹּ֫קֶר 214 n.m. morning
1. morning (of point of time, time at which, never during which, Eng. morning = forenoon
2. morrow, next day
H4503
n-f — donation, tribute, sacrificial offering
Derivation: from an unused root meaning to apportion, i.e. bestow;
a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary)
KJV: gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice.
n.f — gift
מִנְחָה 153 n.f. gift, tribute, offering
1. gift, present
2. tribute
3. offering made to God, of any kind, whether grain or animals
4. grain offering
5. grain-offering, always with this meaning in P
6. vbs. of offering are
H6153
n-m — dusk
Derivation: from 6150;
dusk
KJV: day, even(-ing, tide), night.
n.[m.] — set
עֶ֫רֶב 131 n.[m.] (sun)set, evening
1.
a. evening, orig. sunset
b. du. in phrase between two evenings, i.e. prob. between sunset and dark
2. (late poet.) = night
H3605
n-m — whole, all, any, every
Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
n.m — the whole
כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all
1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every
2. Absolutely:
a. without the art., all things, all
b. with the art. הַכֹּל
(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned
(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)
H5971
n-m — people, tribe, troops, attendants, flock
Derivation: from 6004;
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
KJV: folk, men, nation, people.
n.[m.] — kinsman
[עַם] n.[m.] kinsman (on father's side)
n.m — people
עַם, עָם 1810 n.m. people
1. a people, nation
2. = smaller units
3. = common people
4. people in gen., persons
5. phrases
H776
n-f — earth, land
Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;
the earth (at large, or partitively a land)
KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
n. f — earth
אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land
1.
a. earth, whole earth (opp. to a part)
b. earth, opp. to heaven, sky
c. earth = inhabitants of earth
2. land =
a. country, territory
b. district, region
c. trial territory
d. piece of ground
e. specif. land of Canaan, or Israel
f. = inhabitants of land
g. used even of Shᵉʼôl
3.
a. ground, surface of ground
b. soil, as productive
4. אֶרֶץ in phrases
a. people of the land
b. in measurements of distance
c. the country of the plain, level or plain country
d. land of the living
e. end(s) of the earth
5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.
H5262
n-m — libation, cast idol
Derivation: or נֵסֶךְ; from 5258;
a libation; also a cast idol
KJV: cover, drink offering, molten image.
n.m — drink-offering
נֶ֫סֶךְ n.m. drink-offering
1. drink-offering
2. molten images
H1818
n-m — blood, juice, bloodshed
Derivation: from 1826 (compare 119);
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
KJV: blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), innocent.
n.m — blood
דָּם 300 n.m. blood
1. blood of man or animal
2. usually blood become visible
3. blood used with religious significance
4. fig. of wine
H2077
n-m — slaughter, flesh, sacrifice
Derivation: from 2076;
properly, a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act)
KJV: offer(-ing), sacrifice.
n.m — sacrifice
זֶ֫בַח 162 n.m. sacrifice
I. general name for all sacrifices eaten at feasts
1. of the God of Israel
2. of other deities
II. there are several kinds which are gradually distinguished
1. the covenant sacrifice, between Jacob and Laban
2. the passover
3. annual sacrifice
4. thank offering
5. in ritual of H & P
6. the slaughter of hostile nations
7. the verb used
H2236
v — sprinkle
Derivation: a primitive root;
to sprinkle (fluid or solid particles)
KJV: be here and there, scatter, sprinkle, strew.
vb — to toss
זָרַק vb. to toss or throw (in a volume), scatter abundantly
Qal
1. toss
2. intrans. grey hairs are profuse upon him
Pu. of water of purification poured over one defiled by a corpse
H5178
n-m — copper, coin, fetter, base
Derivation: for 5154;
copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver)
KJV: brasen, brass, chain, copper, fetter (of brass), filthiness, steel.
n.m — copper
נְחֹ֫שֶׁת 137 n.m. copper, bronze
1. copper
2. fetters of copper or bronze
3. as less in value than gold but more than wood
4. fig. of pitiless sky
n.[f.] — lust
[נְחֹ֫שֶׁת] n.[f.] Ez 16:36 where context favours mng. lust, harlotry, or specif. sens. obscoen.
H1961
v — exist, be, become, come to pass
Derivation: a primitive root (compare 1933);
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
vb — fall out
הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be
Qal
I.
1.
a. Fall out, happen
b. occur, take place, come about, come to pass
2. esp. & very oft., come about, come to pass
a.
(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)
(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה
b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)
II. Come into being, become
1.
a. abs., in lively narrative, arise, appear, come
b. sq. prep.
2. become
a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)
b. sq. pred. adj.
c. become like
d. sq. pred. לְ pers.
e. sq. לְ pred.
f. oft. c. לְ pred. לְ pers.
g. with עַל and לְ
h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of
III. Be (often with subbordinate idea of becoming)
1. exist, be in existence
2. abide, remain, continue
3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie
4. as copula, joining subj. & pred.
5. periphrastic conjug.
Niph.
1. either be done, be brought about, or occur, come to pass
2. be done, finished, gone
H1239
v — plough, break, inspect, admire, care for, consider
Derivation: a primitive root;
properly, to plough, or (generally) break forth, i.e. (figuratively) to inspect, admire, care for, consider
KJV: (make) inquire (-ry), (make) search, seek out.
vb — inquire
[בָּקַר] vb. inquire, seek—only Pi.
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 10–16
2 Kings 16:10–16
Though Ahaz had himself sacrificed in high places, on hills, and under every green tree (Kg2 16:4), yet God's altar had hitherto continued in its place and in use, and the king's burnt-offering and his meat-offering (Kg2 16:15) had been offered upon it by the priests that attended it; but here we have it taken away by wicked Ahaz, and another altar, an idolatrous one, put in the room of it - a bolder stroke than the worst of the kings had yet given to religion. We have here,
I. The model of this new altar, taken from one at Damascus, by the king himself, Kg2 16:10. The king of Assyria having taken Damascus, thither Ahaz went, to congratulate him on his success, to return him thanks for the kindness he had done him by this expedition, and, as his servant and son, to receive his commands. Had he been faithful to his God, he would not have needed to crouch thus meanly to a foreign power. At Damascus, either while viewing the rarities of the place, or rather while joining with them in their devotions (for, when he was there, he thought it no harm to do as they did), he saw an altar that pleased his fancy extremely, not such a plain old-fashioned one as that which he had been trained up in attendance upon at Jerusalem, but curiously carved, it is likely, and adorned with image-work; there were many pretty things about it which he thought significant, surprising, very charming, and calculated to excite his devotion. Solomon had but a dull fancy, he thought, compared with the ingenious artist that made this altar. Nothing will serve him but he must have an altar just like this: a pattern of it must be taken immediately; he cannot stay till he returns himself, but sends it before him in all haste, with orders to Urijah the priest to get one made exactly according to this model and have it ready against he came home. The pattern God showed to Moses in the mount or to David by the Spirit was not comparable to this pattern sent from Damascus. The hearts of idolaters walked after their eyes, which are therefore said to go a whoring after their idols; but the true worshippers worship the true God by faith.
II. The making of it by Urijah the priests, Kg2 16:11. This Urijah, it is likely, was the chief priest who at this time presided in the temple-service. To him Ahaz sent an intimation of his mind (for we read not of any express orders he gave him), to get an altar made by this pattern. And, without any dispute or objection, he put it in hand immediately, being perhaps as fond of it as the king was, at least being very willing to humour the king and desirous to curry favour with him. Perhaps he might have this excuse for gratifying the king herein, that, by this means, he might keep him to the temple at Jerusalem and prevent his totally deserting it for the high places and the groves. "Let us oblige him in this," thinks Urijah, "and then he will bring all his sacrifices to us; for by this craft we get our living." But, whatever pretence he had, it was a most base wicked thing for him that was a priest, a chief priest, to make this altar, in compliance with an idolatrous prince, for hereby, 1. He prostituted his authority and profaned the crown of his priesthood, making himself a servant to the lusts of men. There is not a greater disgrace to the ministry than obsequiousness to such wicked commands as this was. 2. He betrayed his trust. As priest, he was bound to maintain and defend God's institutions, and to oppose and witness against all innovations; and, for him to assist and serve the king in setting up an altar to confront the altar which by divine appointment he was consecrated to minister at, was such a piece of treachery and perfidiousness as may justly render him infamous to all posterity. Had he only connived at the doing of it, - had he been frightened into it by menaces, - had he endeavoured to dissuade the king from it, or but delayed the doing of it till he came home, that he might first talk with him about it, - it would not have been so bad; but so willingly to walk after his commandment, as if he were glad of the opportunity to oblige him, was such an affront to the God he served as was utterly inexcusable.
III. The dedicating of it. Urijah, perceiving that the king's heart was much upon it, took care to have it ready against he came down, and set it near the brazen altar, but somewhat lower and further from the door of the temple. The king was exceedingly pleased with it, approached it with all possible veneration, and offered thereon his burnt-offering, etc., Kg2 16:12, Kg2 16:13. His sacrifices were not offered to the God of Israel, but to the gods of Damascus (as we find Ch2 28:23), and, when he borrowed the Syrians' altar, no marvel that he borrowed their gods. Naaman, the Syrian, embraced the God of Israel when he got earth from the land of Israel to make an altar of.
IV. The removal of God's altar, to make room for it. Urijah was so modest that he put this altar at the lower end of the court, and left God's altar in its place, between this and the house of the Lord, Kg2 16:14. But that would not satisfy Ahaz; he removed God's altar to an obscure corner in the north side of the court, and put his own before the sanctuary, in the place of it. He thinks his new altar is much more stately, and much more sightly, and disgraces that; and therefore "let that be laid aside as a vessel in which there is no pleasure." His superstitious invention, at first, jostled with God's sacred institution, but at length jostled it out. Note, Those will soon come to make nothing of God that will not be content to make him their all. Ahaz durst not (perhaps for fear of the people) quite demolish the brazen altar and knock it to pieces; but, while he ordered all the sacrifices to be offered upon this new altar (Kg2 16:15), The brazen altar (says he) shall be for me to enquire by. Having thrust it out from the use for which it was instituted, which was to sanctify the gifts offered upon it, he pretends to advance it above its institution, which it is common for superstitious people to do. The altar was never designed for an oracle, yet Ahaz will have it for that use. The Romish church seemingly magnifies Christ's sacraments, yet wretchedly corrupts them. But some give another sense of Ahaz's purpose: "As for the brazen altar, I will consider what to do with it, and give order about it." The Jews say that, afterwards, of the brass of it he made that famous dial which was called the dial of Ahaz, Kg2 20:11. The base compliance of the poor-spirited priest with the presumptuous usurpations of an ill-spirited king is again taken notice of (Kg2 16:16): Urijah the priest did according to all that king Ahaz commanded. Miserable is the case of great men when those that should reprove them for their sins strengthen and serve them in their sins.
Cross-references: 2Kgs 16:4 · 2Kgs 16:15 · 2Kgs 16:10 · 2Kgs 16:11 · 2Kgs 16:12 · 2Kgs 16:13 · 2Chr 28:23 · 2Kgs 16:14 · 2Kgs 20:11 · 2Kgs 16:16