2KI 16

2 Kings 16:10

WEB

King Ahaz went to Damascus to meet Tiglath Pileser king of Assyria, and saw the altar that was at Damascus; and King Ahaz sent to Urijah the priest a drawing of the altar and plans to build it.

BSB

Then King Ahaz went to Damascus to meet Tiglath-pileser king of Assyria. On seeing the altar in Damascus, King Ahaz sent Uriah the priest a model of the altar and complete plans for its construction.

KJV

¶ And king Ahaz went to Damascus to meet Tiglath-pileser king of Assyria, and saw an altar that was at Damascus: and king Ahaz sent to Urijah the priest the fashion of the altar, and the pattern of it, according to all the workmanship thereof.

Matthew Henry

Verses 10–16

2 Kings 16:10–16

Though Ahaz had himself sacrificed in high places, on hills, and under every green tree (Kg2 16:4), yet God's altar had hitherto continued in its place and in use, and the king's burnt-offering and his meat-offering (Kg2 16:15) had been offered upon it by the priests that attended it; but here we have it taken away by wicked Ahaz, and another altar, an idolatrous one, put in the room of it - a bolder stroke than the worst of the kings had yet given to religion. We have here,

I. The model of this new altar, taken from one at Damascus, by the king himself, Kg2 16:10. The king of Assyria having taken Damascus, thither Ahaz went, to congratulate him on his success, to return him thanks for the kindness he had done him by this expedition, and, as his servant and son, to receive his commands. Had he been faithful to his God, he would not have needed to crouch thus meanly to a foreign power. At Damascus, either while viewing the rarities of the place, or rather while joining with them in their devotions (for, when he was there, he thought it no harm to do as they did), he saw an altar that pleased his fancy extremely, not such a plain old-fashioned one as that which he had been trained up in attendance upon at Jerusalem, but curiously carved, it is likely, and adorned with image-work; there were many pretty things about it which he thought significant, surprising, very charming, and calculated to excite his devotion. Solomon had but a dull fancy, he thought, compared with the ingenious artist that made this altar. Nothing will serve him but he must have an altar just like this: a pattern of it must be taken immediately; he cannot stay till he returns himself, but sends it before him in all haste, with orders to Urijah the priest to get one made exactly according to this model and have it ready against he came home. The pattern God showed to Moses in the mount or to David by the Spirit was not comparable to this pattern sent from Damascus. The hearts of idolaters walked after their eyes, which are therefore said to go a whoring after their idols; but the true worshippers worship the true God by faith.

II. The making of it by Urijah the priests, Kg2 16:11. This Urijah, it is likely, was the chief priest who at this time presided in the temple-service. To him Ahaz sent an intimation of his mind (for we read not of any express orders he gave him), to get an altar made by this pattern. And, without any dispute or objection, he put it in hand immediately, being perhaps as fond of it as the king was, at least being very willing to humour the king and desirous to curry favour with him. Perhaps he might have this excuse for gratifying the king herein, that, by this means, he might keep him to the temple at Jerusalem and prevent his totally deserting it for the high places and the groves. "Let us oblige him in this," thinks Urijah, "and then he will bring all his sacrifices to us; for by this craft we get our living." But, whatever pretence he had, it was a most base wicked thing for him that was a priest, a chief priest, to make this altar, in compliance with an idolatrous prince, for hereby, 1. He prostituted his authority and profaned the crown of his priesthood, making himself a servant to the lusts of men. There is not a greater disgrace to the ministry than obsequiousness to such wicked commands as this was. 2. He betrayed his trust. As priest, he was bound to maintain and defend God's institutions, and to oppose and witness against all innovations; and, for him to assist and serve the king in setting up an altar to confront the altar which by divine appointment he was consecrated to minister at, was such a piece of treachery and perfidiousness as may justly render him infamous to all posterity. Had he only connived at the doing of it, - had he been frightened into it by menaces, - had he endeavoured to dissuade the king from it, or but delayed the doing of it till he came home, that he might first talk with him about it, - it would not have been so bad; but so willingly to walk after his commandment, as if he were glad of the opportunity to oblige him, was such an affront to the God he served as was utterly inexcusable.

III. The dedicating of it. Urijah, perceiving that the king's heart was much upon it, took care to have it ready against he came down, and set it near the brazen altar, but somewhat lower and further from the door of the temple. The king was exceedingly pleased with it, approached it with all possible veneration, and offered thereon his burnt-offering, etc., Kg2 16:12, Kg2 16:13. His sacrifices were not offered to the God of Israel, but to the gods of Damascus (as we find Ch2 28:23), and, when he borrowed the Syrians' altar, no marvel that he borrowed their gods. Naaman, the Syrian, embraced the God of Israel when he got earth from the land of Israel to make an altar of.

IV. The removal of God's altar, to make room for it. Urijah was so modest that he put this altar at the lower end of the court, and left God's altar in its place, between this and the house of the Lord, Kg2 16:14. But that would not satisfy Ahaz; he removed God's altar to an obscure corner in the north side of the court, and put his own before the sanctuary, in the place of it. He thinks his new altar is much more stately, and much more sightly, and disgraces that; and therefore "let that be laid aside as a vessel in which there is no pleasure." His superstitious invention, at first, jostled with God's sacred institution, but at length jostled it out. Note, Those will soon come to make nothing of God that will not be content to make him their all. Ahaz durst not (perhaps for fear of the people) quite demolish the brazen altar and knock it to pieces; but, while he ordered all the sacrifices to be offered upon this new altar (Kg2 16:15), The brazen altar (says he) shall be for me to enquire by. Having thrust it out from the use for which it was instituted, which was to sanctify the gifts offered upon it, he pretends to advance it above its institution, which it is common for superstitious people to do. The altar was never designed for an oracle, yet Ahaz will have it for that use. The Romish church seemingly magnifies Christ's sacraments, yet wretchedly corrupts them. But some give another sense of Ahaz's purpose: "As for the brazen altar, I will consider what to do with it, and give order about it." The Jews say that, afterwards, of the brass of it he made that famous dial which was called the dial of Ahaz, Kg2 20:11. The base compliance of the poor-spirited priest with the presumptuous usurpations of an ill-spirited king is again taken notice of (Kg2 16:16): Urijah the priest did according to all that king Ahaz commanded. Miserable is the case of great men when those that should reprove them for their sins strengthen and serve them in their sins.

Cross-references: 2Kgs 16:4 · 2Kgs 16:15 · 2Kgs 16:10 · 2Kgs 16:11 · 2Kgs 16:12 · 2Kgs 16:13 · 2Chr 28:23 · 2Kgs 16:14 · 2Kgs 20:11 · 2Kgs 16:16

Hebrew interlinear

H3212

יָלַךְyâlak/yaw-lak'/

v — walk, carry

Derivation: a primitive root (compare 1980);

to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses)

KJV: × again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, × be weak.

הָלַךְ

vb — go

הָלַךְ 1546 vb. go, come, walk

Qal Impf. usually (629 t.) as if from ילך

I. lit.

1. of persons

2. Also of animals, in similar meanings and combinations

3. in like manner of inanimate things

4. The inf. abs. is often used

a. as in other vbs., quite independently

b. to intensify meaning of finite form

c. most noteworthy is the joining of the Inf. abs.

(1). with a following Inf. abs. denoting a simutaneous action or process, and so emphasizing duration or continuance

(2). with a foll. vb. fin. c. ו consec. (rare)

(3). in cases where vb. fin. is foll. by Inf. abs. adj. denoting progress, advance

(4). twice, where vb. fin. is not הלך, but another vb. denoting motion

(5). quite by itself

(6). 13 t. the Inf. abs. = Imv. & is followed by Pf. consec.

d. akin to the use of Inf. abs. are some instances of Pt.

5. In combination with other verbal forms

II. Fig.; the most common uses follow; in most the origin in a literal meaning is evident:

1. pass away, die

2. live (‘walk’), in general

3. of moral and religious life

4. other fig. uses

Pi. (chiefly poet. and late)

1. walk in or with a throng

2. also of walking about = living

3. depart, go entirely away

4. fig. of mode of life, action, etc.

Hithp. walk, walk about, move to and fro

Hiph.

1. lead, bring

2. lead away

3. carry, bring

4. fig. of influence on character

5.

a. cause to walk, go

b. cause to flow, run

c. cause to depart, retire, go back

H4428

מֶלֶךְmelek/meh'-lek/

n-m — king

Derivation: from 4427;

a king

KJV: king, royal.

מֶ֫לֶךְ

n.m — king

מֶ֫לֶךְ 2513 n.m. king

H271

אָחָזʼÂchâz/aw-khawz'/

n-pr-m — Achaz

Derivation: from 270; possessor;

Achaz, the name of a Jewish king and of an Israelite

KJV: Ahaz.

אָחָז

n.pr.m — Ahaz

אָחָז n.pr.m. (he has grasped)

1. king of Judah, son of Jotham, father of Hezekiah

2. son of Micah, & great-grandson of Jonathan

H7125

קִרְאָהqirʼâh/keer-aw'/

n-m — encountering, opposite

Derivation: from 7122;

an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite)

KJV: × against (he come), help, meet, seek, × to, × in the way.

קָרָא

vb — encounter

[קָרָא] 137 vb. encounter, befall

Qal 131

1. meet, encounter

2. fig. befall

Niph. meet unexpectedly

Hiph. thou didst cause all this evil to befall them

H8407

תִּגְלַת פִּלְאֶסֶרTiglath Pilʼeçer/tig-lath' pil-eh'-ser/

n-pr-m — Tiglath-Pileser, Tilgath-pilneser

Derivation: or תִּגְלַת פְּלֶסֶר; or תִּלְגַּת פִּלְנְאֶסֶר or תִּלְגַּת פִּלְנֶסֶר; of foreign derivation;

Tiglath-Pileser or Tilgath-pilneser, an Assyryrian king

KJV: Tiglath-pileser, Tilgath-pilneser.

תִּגְלַת פִּלְאֶ֫סֶר

n.pr.m — Tiglath-pileser

תִּגְלַת פִּלְאֶ֫סֶר n.pr.m. Tiglathpileser (III), king of Assyria

H804

אַשּׁוּרʼAshshûwr/ash-shoor'/

n-pr-m n-pr-loc — Ashshur

Derivation: or אַשֻּׁר; apparently from 833 (in the sense of successful);

Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e. Assyria), its region and its empire

KJV: Asshur, Assur, Assyria, Assyrians. See 838.

אַשּׁוּר

n.pr.gent — Asshur

אַשּׁוּר n.pr.gent. & terr. Asshur, Assyria

H1834

דַּמֶּשֶׂקDammeseq/dam-meh'-sek/

n-pr-loc — Damascus

Derivation: or דּוּמֶשֶׂק; or דַּרְמֶשֶׂק; of foreign origin;

Damascus, a city of Syria

KJV: Damascus.

דַּמֶּ֫שֶׂק

n.pr.loc — Damascus

דַּמֶּ֫שֶׂק n.pr.loc. Damascus

H7200

רָאָהrâʼâh/raw-aw'/

v — see

Derivation: a primitive root;

to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)

KJV: advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-) spy, stare, × surely, × think, view, visions.

רָאָה

vb — see

רָאָה 1315 vb. see

Qal 1141

1.

a. see, subj.

b. see, c. acc. rei

2. see, sq. acc. cl. or phr. of closer design

3. see, so as to learn to know

4. abs. see, have (power of) vision

5. see = perceive

6. look at, see, by direct volition

7. of mental observation

8.

a. c. ב, lit., look into, hence look at with interest

b. see, c. acc. rei

Niph.

1. appear

2. be seen

3. be visible

Pu. appar. his bones are not detected

Hithp. recipr. look at each other

Hiph.

1.

a. cause one to see something, shew

b. cause to experience something

2. cause to look intently at, to behold

Hoph.

1. be caused to see, be shewn

2. be exhibited to

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H4196

מִזְבֵּחַmizbêach/miz-bay'-akh/

n-m — altar

Derivation: from 2076;

an altar

KJV: altar.

מִזְבֵּחַ

n.m — altar

מִזְבֵּחַ 401 n.m. altar

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H7971

שָׁלַחshâlach/shaw-lakh'/

v — send

Derivation: a primitive root;

to send away, for, or out (in a great variety of applications)

KJV: × any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, × earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).

שָׁלַח

vb — send

שָׁלַח 814 vb. send

Qal

1. send: human subj.

2. send: subj. י׳ (God)

3. stretch out, esp. acc. hand

4. rarely send away: human subj.

5. let loose

Niph. letters were sent

Pi.

1. send off, away, human subj.

2.

a. send away, subj. י׳

b. give over

c. cast out

d. send out, forth

3. let go, set free

4. shoot forth branches

5. let down

6. shoot

7. Phrases

Pu. be sent off (started on journey); be put away, divorced, of wife; be impelled(?)

Hiph. and I (י׳) will send

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H223

אוּרִיָּהʼÛwrîyâh/oo-ree-yaw'/

n-pr-m — Urijah

Derivation: or (prolonged) אוּרִיָּהוּ ; from 217 and 3050; flame of Jah;

Urijah, the name of one Hittite and five Israelites

KJV: Uriah, Urijah.

אוּרִיָּה

n.pr.m — Uriah

אוּרִיָּה n.pr.m. (flame of Yah or my light is Yah v. יָהּ).

1. Hittite husband of Bathsheba

2. priest in reign of Ahaz

3. priest in time of Nehemiah

אוּרִיָּ֫הוּ

n.pr.m — Urijah

אוּרִיָּ֫הוּ n.pr.m. (flame of Yahweh or my light is Yahweh v. יהוה) a prophet slain by Jehoiakim Je 26:20.

H3548

כֹּהֵןkôhên/ko-hane'/

n-m — officiating, priest, acting priest

Derivation: active participle of 3547;

literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman)

KJV: chief ruler, × own, priest, prince, principal officer.

כֹּהֵן

n.m — priest

כֹּהֵן 750 n.m. priest

H1823

דְּמוּתdᵉmûwth/dem-ooth'/

n-f — resemblance, model, shape, like

Derivation: from 1819;

resemblance; concretely, model, shape; adverbially, like

KJV: fashion, like (-ness, as), manner, similitude.

דְּמוּת

n.f — likeness

דְּמוּת n.f. likeness, similitude

1. likeness, similitude, of external appearance

2. adverbially,in likeness of, like as

H8403

תַּבְנִיתtabnîyth/tab-neeth'/

n-f — structure, model, resemblance

Derivation: from 1129;

structure; by implication, a model, resemblance

KJV: figure, form, likeness, pattern, similitude.

תַּבְנִית

n.f — construction

תַּבְנִית n.f. construction, pattern, figure

1. app. originally construction, structure, yet only P & late

2. pattern, acc. to which anything is to be constructed

3. figure, image

H3605

כֹּלkôl/kole/

n-m — whole, all, any, every

Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

כֹּל

n.m — the whole

כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all

1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every

2. Absolutely:

a. without the art., all things, all

b. with the art. הַכֹּל

(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned

(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)

H4639

מַעֲשֶׂהmaʻăseh/mah-as-eh'/

n-m — action, transaction, activity, product, poem, property

Derivation: from 6213;

an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property

KJV: act, art, bakemeat, business, deed, do(-ing), labor, thing made, ware of making, occupation, thing offered, operation, possession, × well, (handy-, needle-, net-) work(ing, -manship), wrought.

מַעֲשֶׂה

n.m — deed

מַעֲשֶׂה 233 n.m. deed, work

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49