Numbers 22:8
WEB
He said to them, “Lodge here this night, and I will bring you word again, as Yahweh shall speak to me.” The princes of Moab stayed with Balaam.
BSB
“Spend the night here,” Balaam replied, “and I will give you the answer that the LORD speaks to me.” So the princes of Moab stayed with Balaam.
KJV
And he said unto them, Lodge here this night, and I will bring you word again, as the LORD shall speak unto me: and the princes of Moab abode with Balaam.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H559
v — say
Derivation: a primitive root;
to say (used with great latitude)
KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
vb — utter
אָמַר 5287 vb. utter, say
Qal
1. Say
2. Say in the heart (= think)
3. Promise
4. Command (esp. late)
Niph. be said, told
Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)
Hithp. act proudly, boast
H413
prep — near, with, among, to
Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.
near, with or among; often in general, to
KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
prep — motion to
אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).
1. of motion to or unto a person or place
2. Where the limit is actually entered, into
3. Of direction towards anything
4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against
5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to
6. Metaph. in regard to, concerning, on account of
7. Of rule or standard according to (rare)
8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion
9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to
H3885
v — stop, stay permanently, be obstinate
Derivation: or לִין; a primitive root;
to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain)
KJV: abide (all night), continue, dwell, endure, grudge, be left, lie all night, (cause to) lodge (all night, in, -ing, this night), (make to) murmur, remain, tarry (all night, that night).
vb — murmur
[לוּן] vb. murmur
Niph. murmur against
Hiph. murmur; cause to murmur
vb — lodge
לוּן, לִין vb. lodge, pass the night, fig. abide
Qal
1. lodge, pass the night
2. fig. abide, remain
Hiph. cause to rest, lodge
Hithpalp. dwell, abide, of eagle
H6311
adv — this place, here
Derivation: or פֹּא; (Job 38:11), or פּוֹ; probably from a primitive inseparable particle 'p' (of demonstrative force) and 1931;
this place (French ici), i.e. here or hence
KJV: here, hither, the one (other, this, that) side.
adv.loc — here
פֹּה 58, and פּוֹ, also פֹּא, adv.loc. here, hither
H3915
n-m — twist, night, adversity
Derivation: or (Isaiah 21:11) לֵיל; also לַיְלָה; from the same as 3883;
properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity
KJV: (mid-)night (season).
n.m — night
לַ֫יְלָה, לַ֫יִל 242 n.m. night
H7725
v — turn, return, retreat, again
Derivation: a primitive root;
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again
KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer ( again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, continually, convert, deliver (again), deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
vb — turn back
שׁוּב 1056 vb. turn back, return
Qal 683;—turn back, return:
1. turn back
2. return, come or go back
3. esp. return unto
4.
a. of dying
b. of revival from death
5. fig. of human relations:
a. return to leader, king
b. = change so as to appoach (in purpose, desire)
c. turn, i.e. resort to
d. return to a physical condition
e. abs. = change course of action
6. fig., specif. of spiritual relations:
a. turn back from God = apostatize
b. of י׳, turn away
c. turn back to God (= seek penitently)
d. abs. repent
e. turn back from evil
f. of י׳
g. of י׳, return (to shew favour)
7. of inanimate things (sts. personified, or treated as things of life):
8. denoting repetition, etc.
9. trans.
Pō‛l.
1. bring back
2.
a. fig. restore, refresh
b. restore, repair
3. lead away (enticingly)
4. shew turning = apostatize
Hiph. 353 cause to return, bring back
1.
a. bring back into bondage
b. put back
c. = draw back
d. = give back, restore
e. = relinguish
f. = give in payment, requital
g. bring one back (from dead)
2.
a. bring back heart
b. = refresh
3. bring back words of people
4.
a. bring back (in retribution) upon
b. pay as recompense
5. turn back, backward = repel, defeat
6.
a. turn away face
b. late, turn toward, acc. face
7. turn against
8. bring back to mind, take into consideration
9.
10. = shew a turning away from your idols (i.e. turn away)
11. reverse, revoke = repel, defeat
Hoph. my money has been returned
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H1697
n-m — word, matter, spoken, thing, cause
Derivation: from 1696;
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
KJV: act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, chronicles, commandment, × commune(-ication), concern(-ing), confer, counsel, dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, eloquent, errand, (evil favoured-) ness, glory, harm, hurt, iniquity, judgment, language, lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, pertaining, please, portion, power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, sign, so, some (uncleanness), somewhat to say, song, speech, × spoken, talk, task, that, × there done, thing (concerning), thought, thus, tidings, what(-soever), wherewith, which, word, work.
n.m — speech
דָּבָר 1439 n.m. speech, word
I. sg. speech, discourse, saying, word, as the sum of that which is spoken
II. sg. saying, utterance, sentence, as a section of a discourse
III. sg. a word, words
IV. sg. matter, affair, thing about which one speaks
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H1696
v — arrange, speak, subdue
Derivation: a primitive root;
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, × well, × work.
vb — speak
[דָבַר] 1142 vb. speak (original mng. dub.)
Qal speak
Niph. reciprocal sense, speak with one another, talk
Pi. speak
Pu. in the day when she may be spoken for
Hithp. speaking this word
Hiph. either leads subject, or puts to flight, fig. for subdues
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H3427
v — sit, dwell, remain, settle, marry
Derivation: a primitive root;
properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
vb — sit
יָשַׁב 1090 vb. sit, remain, dwell
Qal
1.
a. sit
b. sit, sit down
c. sit down
d. sit = be set (as a jewel)
2.
a. remain, stay, tarry
b. with special emphasis of qualifying phr.
3. dwell, have one’s abode
4. of a land or city, sit, abide, seated in its place, fig. for be inhabited
Niph. be inhabited, of land
Pi. and they shall set their encampments in thee
Hiph.
1. cause to sit
2. cause to abide
3.
a. cause to dwell
b. cause cities to be inhabited
4. marry (prop. give a dwelling to)
Hoph. and ye be made to dwell alone in the midst of the land
H8269
n-m — head
Derivation: from 8323;
a head person (of any rank or class)
KJV: captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
n.m — chieftain
שַׂר 420 n.m. chieftain, chief, ruler, official, captain, prince
H4124
n-pr-m n-pr-loc — Moab
Derivation: from a prolonged form of the prepositional prefix m- and 1; from (her [the mother's]) father;
Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants
KJV: Moab.
n.pr.gent — Moab
מוֹאָב, מֹאָב 180 n.pr.gent. et terr. Moab
1. Moab as son of Lot by his elder daughter
2. Moab:
a. = nation of which Lot’s son is represented as ancestor
b. = territory of Moab
H5973
prep — with, equally with
Derivation: from 6004;
adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)
KJV: accompanying, against, and, as (× long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
from with
מֵעִם 72 from with or beside
prep — with
עִם prep. with
1. of fellowship and companionship
a. of aid
b. Of actions done jointly with another
c. If the common action be of the nature of a contest or combat, with in the sense of against
d. Of dealing with a person, or of the relation in which one stands with, or towards, another
e. Of a common lot together with the wicked
f. Of equality or resemblance generally aid
g. Of time, as long as
2. Of a locality, close to, beside
3. Of persons, עִם is spec.
a. in the house or family or service of
b. In possession of
c. In the custody or care of
d. Beside = except
e. With = friendly with
4. Idiom. of a thought or purpose present with one
5. Metaph. together with = in spite of, notwithstanding
H1109
n-pr-m n-pr-loc — Bilam
Derivation: probably from 1077 and 5971; not (of the) people, i.e. foreigner;
Bilam, a Mesopotamian prophet; also a place in Palestine
KJV: Balaam, Bileam.
n.pr.m — Balaam
בִּלְעָם n.pr.m. Balaam
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 1–14
Numbers 22:1–14
The children of Israel have at length finished their wanderings in the wilderness, out of which they went up (Num 21:18), and are now encamped in the plains of Moab near Jordan, where they continued till they passed through Jordan under Joshua, after the death of Moses. Now we have here,
I. The fright which the Moabites were in upon the approach of Israel, Num 22:2-4. They needed not to fear any harm from them if they knew (and it is probable that Moses let them know) the orders God had given to Israel not to contend with the Moabites, nor to use any hostility against them, Deu 2:9. But, if they had any notice of this, they were jealous that it was but a sham, to make them secure, that they might be the more easily conquered. Notwithstanding the old friendship between Abraham and Lot, the Moabites resolved to ruin Israel if they could, and therefore they will take it for granted, without any ground for the suspicion, that Israel resolves to ruin them. Thus it is common for those that design mischief to pretend that mischief is designed against them; and their groundless jealousies must be the colour of their causeless malice. They hear of their triumphs over the Amorites (Num 22:2), and think that their own house is in danger when their neighbour's is on fire. They observe their multitudes (Num 22:3): They were many; and hence infer how easily they would conquer their country, and all about them if some speedy and effectual course were not taken to stop the progress of their victorious arms: "They shall lick up or devour us, and all that are round about us, as speedily and irresistibly as the ox eats up the grass" (Num 22:4), owning themselves to be an unequal match for so formidable an enemy. Therefore they were sorely afraid and distressed themselves; thus were the wicked in great fear where no fear was, Psa 53:5. These fears they communicated to their neighbours, the elders of Midian, that some measures might be concerted between them for their common safety; for, if the kingdom of Moab fall, the republic of Midian cannot stand long. The Moabites, if they had pleased, might have made a good use of the advances of Israel, and their successes against the Amorites. They had reason to rejoice, and give God and Israel thanks for freeing them from the threatening power of Sihon king of the Amorites, who had taken from them part of their country, and was likely to overrun the rest. They had reason likewise to court Israel's friendship, and to come in to their assistance; but having forsaken the religion of their father Lot, and being sunk into idolatry, they hated the people of the God of Abraham, and were justly infatuated in their counsels and given up to distress.
II. The project which the king of Moab formed to get the people of Israel cursed, that is, to set God against them, who, he perceived, hitherto fought for them. He trusted more to his arts than to his arms, and had a notion that if he could but get some prophet or other, with his powerful charms, to imprecate evil upon them, and to pronounce a blessing upon himself and his forces, then, though otherwise too weak, he should be able to deal with them. This notion arose, 1. Out of the remains of some religion; for it owns a dependence upon some visible sovereign powers that rule in the affairs of the children of men and determine them, and an obligation upon us to make application to these powers. 2. Out of the ruins of the true religion; for if the Midianites and Moabites had not wretchedly degenerated from the faith and worship of their pious ancestors, Abraham and Lot, they could not have imagined it possible to do any mischief with their curses to a people who alone adhered to the service of the true God, from whose service they had themselves revolted.
III. The court which he made to Balaam the son of Beor, a famous conjurer, to engage him to curse Israel. The Balaam lived a great way off, in that country whence Abraham came, and where Laban lived; but, though it was probable that there were many nearer home that were pretenders to divination, yet none had so great a reputation for success as Balaam, and Balak will employ the best he can hear of, though he send a great way for him, so much is his heart upon this project. And to gain him, 1. He makes him his friend, complaining to him, as his confidant, of the danger he was in from the numbers and neighbourhood of the camp of Israel: They cover the face of the earth, and they abide over against me, Num 22:5. 2. In effect he makes him his god, by the great power he attributes to his word: He whom thou blessest is blessed, and he whom thou cursest is cursed, Num 22:6. The learned bishop Patrick inclines to think, with many of the Jewish writers, that Balaam had been a great prophet, who, for the accomplishment of his predictions and the answers of his prayers, both for good and evil, had been looked upon justly as a man of great interest with God; but that, growing proud and covetous, God departed from him, and then, to support his sinking credit, he betook himself to diabolical arts. He is called a prophet (Pe2 2:16,) because he had been one, or perhaps he had raised his reputation from the first by his magical charms, as Simon Magus, who bewitched the people so far that he was called the great power of God, Act 8:10. Curses pronounced by God's prophets in the name of the Lord have wonderful effects, as Noah's (Gen 9:25), and Elisha's, Kg2 2:24. But the curse causeless shall not come (Pro 26:2), no more than Goliath's, when he cursed David by his gods, Sa1 17:43. Let us desire to have the prayers of God's ministers and people for us, and dread having them against us; for they are greatly regarded by him who blesseth indeed and curseth indeed. But Balak cannot rely upon these compliments as sufficient to prevail with Balaam, the main inducement is yet behind (Num 22:7): they took the rewards of divination in their hand, the wages of unrighteousness, which he loved, Pe2 2:15.
IV. The restraint God lays upon Balaam, forbidding him to curse Israel. It is very probable that Balaam, being a curious inquisitive man, was no stranger to Israel's case and character, but had heard that God was with them of a truth, so that he ought to have given the messengers their answer immediately, that he would never curse a people whom God had blessed; but he lodges the messengers, and takes a night's time to consider what he shall do, and to receive instructions from God, Num 22:8. When we enter into a parley with temptations we are in great danger of being overcome by them. In the night God comes to him, probably in a dream, and enquires what business those strangers had with him. He knows it, but he will know it from him. Balaam gives him an account of their errand (Num 22:9-11), and God thereupon charges him not to go with them, or attempt to curse that blessed people, Num 22:12. Thus God sometimes, for the preservation of his people, was pleased to speak to bad men, as to Abimelech (Gen 20:3), and to Laban, Gen 31:24. And we read of some that were workers of iniquity, and yet in Christ's name prophesied, and did many wondrous works. Balaam is charged not only not to go to Balak, but not to offer to curse this people, which he might have attempted at a distance; and the reason is given: They are blessed. This was part of the blessing of Abraham (Gen 12:3), I will curse him that curseth thee; so that an attempt to curse them would be not only fruitless, but perilous. Israel had often provoked God in the wilderness, yet he will not suffer their enemies to curse them, for he rewards them not according to their iniquities. The blessedness of those whose sin is covered comes upon them, Rom 4:6, Rom 4:7.
V. The return of the messengers without Balaam. 1. Balaam is not faithful in returning God's answer to the messengers, Num 22:13. He only tells them, the Lord refuseth to give me leave to go with you. He did not tell them, as he ought to have done, that Israel was a blessed people, and must by no means be cursed; for then the design would have been crushed, and the temptation would not have been renewed: but he, in effect, desired them to give his humble service to Balak, and let him know that he applauded his project, and would have been very glad to gratify him, but that truly he had the character of a prophet, and must not go without leave from God, which he had not yet obtained, and therefore for the present he must be excused. Note, Those are a fair mark for Satan's temptation that speak diminishingly of divine prohibitions, as if they amounted to no more than the denial of a permission, and as if to go against God's law were only to go without his leave. 2. The messengers are not faithful in returning Balaam's answer to Balak. All the account they give of it is, Balaam refuseth to come with us (Num 22:14), intimating that he only wanted more courtship and higher proffers; but they are not willing Balak should know that God had signified his disallowance of the attempt. Thus are great men wretchedly abused by the flatteries of those about them, who do all they can to prevent their seeing their own faults and follies.
Cross-references: Num 21:18 · Num 22:2 · Deut 2:9 · Num 22:3 · Num 22:4 · Ps 53:5 · Num 22:5 · Num 22:6 · 2Pet 2:16 · Acts 8:10 · Gen 9:25 · 2Kgs 2:24 · Prov 26:2 · 1Sam 17:43 · Num 22:7 · 2Pet 2:15 · Num 22:8 · Num 22:9 · Num 22:12 · Gen 20:3 · Gen 31:24 · Gen 12:3 · Rom 4:6 · Rom 4:7 · Num 22:13 · Num 22:14