WEB
Balaam rose up in the morning, and said to the princes of Balak, “Go to your land; for Yahweh refuses to permit me to go with you.”
BSB
So Balaam got up the next morning and said to Balak’s princes, “Go back to your homeland, because the LORD has refused to let me go with you.”
KJV
And Balaam rose up in the morning, and said unto the princes of Balak, Get you into your land: for the LORD refuseth to give me leave to go with you.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H6965
v — rise
Derivation: a primitive root;
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
KJV: abide, accomplish, × be clearer, confirm, continue, decree, × be dim, endure, × enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, × but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).
vb — arise
קוּם 628 vb. arise, stand up, stand
Qal 460
1. arise
2. arise, in hostile sense (oft. with idea of suddenness)
3. arise, abs., = become powerful
4. arise = come on the scene, appear, of leader, prophet
5. arise for, i.e. to become
6.
a. arise for action
b. arise (out of inaction), introducing some specific deed
c. esp. arise = start, make a move, to go somewhere
7. stand
Pi.
1. fulfil
2.
a. confirm, ratify
b. confirm, establish
c. impose, an obligation
Pō‛l. raise up
Hithpō‛l. raise oneself, = rise up
Hiph. 146
1. cause to arise, raise
2.
a. raise, set up, stones
b. erect, build
c. fig, of setting up law
3. raise up = bring on the scene
4.
a. raise up = rouse, stir up
b. instigate, build
c. fig, of setting up law
5. raise up = constitute
6. cause to stand
Hoph. be raised up
H1109
n-pr-m n-pr-loc — Bilam
Derivation: probably from 1077 and 5971; not (of the) people, i.e. foreigner;
Bilam, a Mesopotamian prophet; also a place in Palestine
KJV: Balaam, Bileam.
n.pr.m — Balaam
בִּלְעָם n.pr.m. Balaam
H1242
n-m — dawn, morning
Derivation: from 1239;
properly, dawn (as the break of day); generally, morning
KJV: ( ) day, early, morning, morrow.
n.m — morning
בֹּ֫קֶר 214 n.m. morning
1. morning (of point of time, time at which, never during which, Eng. morning = forenoon
2. morrow, next day
H559
v — say
Derivation: a primitive root;
to say (used with great latitude)
KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
vb — utter
אָמַר 5287 vb. utter, say
Qal
1. Say
2. Say in the heart (= think)
3. Promise
4. Command (esp. late)
Niph. be said, told
Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)
Hithp. act proudly, boast
H413
prep — near, with, among, to
Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.
near, with or among; often in general, to
KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
prep — motion to
אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).
1. of motion to or unto a person or place
2. Where the limit is actually entered, into
3. Of direction towards anything
4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against
5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to
6. Metaph. in regard to, concerning, on account of
7. Of rule or standard according to (rare)
8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion
9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to
H8269
n-m — head
Derivation: from 8323;
a head person (of any rank or class)
KJV: captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
n.m — chieftain
שַׂר 420 n.m. chieftain, chief, ruler, official, captain, prince
H1111
n-pr-m — Balak
Derivation: from 1110; waster;
Balak, a Moabitish king
KJV: Balak.
n.pr.m — Balak
בָּלָק n.pr.m. (devastator) king of Moab
H3212
v — walk, carry
Derivation: a primitive root (compare 1980);
to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses)
KJV: × again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, × be weak.
vb — go
הָלַךְ 1546 vb. go, come, walk
Qal Impf. usually (629 t.) as if from ילך
I. lit.
1. of persons
2. Also of animals, in similar meanings and combinations
3. in like manner of inanimate things
4. The inf. abs. is often used
a. as in other vbs., quite independently
b. to intensify meaning of finite form
c. most noteworthy is the joining of the Inf. abs.
(1). with a following Inf. abs. denoting a simutaneous action or process, and so emphasizing duration or continuance
(2). with a foll. vb. fin. c. ו consec. (rare)
(3). in cases where vb. fin. is foll. by Inf. abs. adj. denoting progress, advance
(4). twice, where vb. fin. is not הלך, but another vb. denoting motion
(5). quite by itself
(6). 13 t. the Inf. abs. = Imv. & is followed by Pf. consec.
d. akin to the use of Inf. abs. are some instances of Pt.
5. In combination with other verbal forms
II. Fig.; the most common uses follow; in most the origin in a literal meaning is evident:
1. pass away, die
2. live (‘walk’), in general
3. of moral and religious life
4. other fig. uses
Pi. (chiefly poet. and late)
1. walk in or with a throng
2. also of walking about = living
3. depart, go entirely away
4. fig. of mode of life, action, etc.
Hithp. walk, walk about, move to and fro
Hiph.
1. lead, bring
2. lead away
3. carry, bring
4. fig. of influence on character
5.
a. cause to walk, go
b. cause to flow, run
c. cause to depart, retire, go back
H776
n-f — earth, land
Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;
the earth (at large, or partitively a land)
KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
n. f — earth
אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land
1.
a. earth, whole earth (opp. to a part)
b. earth, opp. to heaven, sky
c. earth = inhabitants of earth
2. land =
a. country, territory
b. district, region
c. trial territory
d. piece of ground
e. specif. land of Canaan, or Israel
f. = inhabitants of land
g. used even of Shᵉʼôl
3.
a. ground, surface of ground
b. soil, as productive
4. אֶרֶץ in phrases
a. people of the land
b. in measurements of distance
c. the country of the plain, level or plain country
d. land of the living
e. end(s) of the earth
5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.
H3588
conj — relative conjunction
Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
conj — that
כִּי conj. that, for, when
1. that
2.
a. Of time, when, of the past
b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם
c. when or if, with a concessive force, i.e. though
3. Because, since
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
H3985
v — refuse
Derivation: a primitive root;
to refuse
KJV: refuse, × utterly.
vb — refuse
[מָאֵן] vb. Pi. refuse
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H5414
v — give, put, make
Derivation: a primitive root;
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.
vb — give
נָתַן 2007 vb. give, put, set
Qal 1917
1. give
2. Put, set
3. Make, constitute
Niph. 82
1. be given
2. Be put, set
Hoph.
1.
a. be given, bestowed
b. = be given to one for wife
2. be put upon
H1980
v — walk
Derivation: akin to 3212; a primitive root;
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
KJV: (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, be eased, enter, exercise (self), follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), greater, grow, be wont to haunt, lead, march, × more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), send, speedily, spread, still, surely, tale-bearer, travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, × be weak, whirl.
vb — go
הָלַךְ 1546 vb. go, come, walk
Qal Impf. usually (629 t.) as if from ילך
I. lit.
1. of persons
2. Also of animals, in similar meanings and combinations
3. in like manner of inanimate things
4. The inf. abs. is often used
a. as in other vbs., quite independently
b. to intensify meaning of finite form
c. most noteworthy is the joining of the Inf. abs.
(1). with a following Inf. abs. denoting a simutaneous action or process, and so emphasizing duration or continuance
(2). with a foll. vb. fin. c. ו consec. (rare)
(3). in cases where vb. fin. is foll. by Inf. abs. adj. denoting progress, advance
(4). twice, where vb. fin. is not הלך, but another vb. denoting motion
(5). quite by itself
(6). 13 t. the Inf. abs. = Imv. & is followed by Pf. consec.
d. akin to the use of Inf. abs. are some instances of Pt.
5. In combination with other verbal forms
II. Fig.; the most common uses follow; in most the origin in a literal meaning is evident:
1. pass away, die
2. live (‘walk’), in general
3. of moral and religious life
4. other fig. uses
Pi. (chiefly poet. and late)
1. walk in or with a throng
2. also of walking about = living
3. depart, go entirely away
4. fig. of mode of life, action, etc.
Hithp. walk, walk about, move to and fro
Hiph.
1. lead, bring
2. lead away
3. carry, bring
4. fig. of influence on character
5.
a. cause to walk, go
b. cause to flow, run
c. cause to depart, retire, go back
H5973
prep — with, equally with
Derivation: from 6004;
adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)
KJV: accompanying, against, and, as (× long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
from with
מֵעִם 72 from with or beside
prep — with
עִם prep. with
1. of fellowship and companionship
a. of aid
b. Of actions done jointly with another
c. If the common action be of the nature of a contest or combat, with in the sense of against
d. Of dealing with a person, or of the relation in which one stands with, or towards, another
e. Of a common lot together with the wicked
f. Of equality or resemblance generally aid
g. Of time, as long as
2. Of a locality, close to, beside
3. Of persons, עִם is spec.
a. in the house or family or service of
b. In possession of
c. In the custody or care of
d. Beside = except
e. With = friendly with
4. Idiom. of a thought or purpose present with one
5. Metaph. together with = in spite of, notwithstanding
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 1–14
Numbers 22:1–14
The children of Israel have at length finished their wanderings in the wilderness, out of which they went up (Num 21:18), and are now encamped in the plains of Moab near Jordan, where they continued till they passed through Jordan under Joshua, after the death of Moses. Now we have here,
I. The fright which the Moabites were in upon the approach of Israel, Num 22:2-4. They needed not to fear any harm from them if they knew (and it is probable that Moses let them know) the orders God had given to Israel not to contend with the Moabites, nor to use any hostility against them, Deu 2:9. But, if they had any notice of this, they were jealous that it was but a sham, to make them secure, that they might be the more easily conquered. Notwithstanding the old friendship between Abraham and Lot, the Moabites resolved to ruin Israel if they could, and therefore they will take it for granted, without any ground for the suspicion, that Israel resolves to ruin them. Thus it is common for those that design mischief to pretend that mischief is designed against them; and their groundless jealousies must be the colour of their causeless malice. They hear of their triumphs over the Amorites (Num 22:2), and think that their own house is in danger when their neighbour's is on fire. They observe their multitudes (Num 22:3): They were many; and hence infer how easily they would conquer their country, and all about them if some speedy and effectual course were not taken to stop the progress of their victorious arms: "They shall lick up or devour us, and all that are round about us, as speedily and irresistibly as the ox eats up the grass" (Num 22:4), owning themselves to be an unequal match for so formidable an enemy. Therefore they were sorely afraid and distressed themselves; thus were the wicked in great fear where no fear was, Psa 53:5. These fears they communicated to their neighbours, the elders of Midian, that some measures might be concerted between them for their common safety; for, if the kingdom of Moab fall, the republic of Midian cannot stand long. The Moabites, if they had pleased, might have made a good use of the advances of Israel, and their successes against the Amorites. They had reason to rejoice, and give God and Israel thanks for freeing them from the threatening power of Sihon king of the Amorites, who had taken from them part of their country, and was likely to overrun the rest. They had reason likewise to court Israel's friendship, and to come in to their assistance; but having forsaken the religion of their father Lot, and being sunk into idolatry, they hated the people of the God of Abraham, and were justly infatuated in their counsels and given up to distress.
II. The project which the king of Moab formed to get the people of Israel cursed, that is, to set God against them, who, he perceived, hitherto fought for them. He trusted more to his arts than to his arms, and had a notion that if he could but get some prophet or other, with his powerful charms, to imprecate evil upon them, and to pronounce a blessing upon himself and his forces, then, though otherwise too weak, he should be able to deal with them. This notion arose, 1. Out of the remains of some religion; for it owns a dependence upon some visible sovereign powers that rule in the affairs of the children of men and determine them, and an obligation upon us to make application to these powers. 2. Out of the ruins of the true religion; for if the Midianites and Moabites had not wretchedly degenerated from the faith and worship of their pious ancestors, Abraham and Lot, they could not have imagined it possible to do any mischief with their curses to a people who alone adhered to the service of the true God, from whose service they had themselves revolted.
III. The court which he made to Balaam the son of Beor, a famous conjurer, to engage him to curse Israel. The Balaam lived a great way off, in that country whence Abraham came, and where Laban lived; but, though it was probable that there were many nearer home that were pretenders to divination, yet none had so great a reputation for success as Balaam, and Balak will employ the best he can hear of, though he send a great way for him, so much is his heart upon this project. And to gain him, 1. He makes him his friend, complaining to him, as his confidant, of the danger he was in from the numbers and neighbourhood of the camp of Israel: They cover the face of the earth, and they abide over against me, Num 22:5. 2. In effect he makes him his god, by the great power he attributes to his word: He whom thou blessest is blessed, and he whom thou cursest is cursed, Num 22:6. The learned bishop Patrick inclines to think, with many of the Jewish writers, that Balaam had been a great prophet, who, for the accomplishment of his predictions and the answers of his prayers, both for good and evil, had been looked upon justly as a man of great interest with God; but that, growing proud and covetous, God departed from him, and then, to support his sinking credit, he betook himself to diabolical arts. He is called a prophet (Pe2 2:16,) because he had been one, or perhaps he had raised his reputation from the first by his magical charms, as Simon Magus, who bewitched the people so far that he was called the great power of God, Act 8:10. Curses pronounced by God's prophets in the name of the Lord have wonderful effects, as Noah's (Gen 9:25), and Elisha's, Kg2 2:24. But the curse causeless shall not come (Pro 26:2), no more than Goliath's, when he cursed David by his gods, Sa1 17:43. Let us desire to have the prayers of God's ministers and people for us, and dread having them against us; for they are greatly regarded by him who blesseth indeed and curseth indeed. But Balak cannot rely upon these compliments as sufficient to prevail with Balaam, the main inducement is yet behind (Num 22:7): they took the rewards of divination in their hand, the wages of unrighteousness, which he loved, Pe2 2:15.
IV. The restraint God lays upon Balaam, forbidding him to curse Israel. It is very probable that Balaam, being a curious inquisitive man, was no stranger to Israel's case and character, but had heard that God was with them of a truth, so that he ought to have given the messengers their answer immediately, that he would never curse a people whom God had blessed; but he lodges the messengers, and takes a night's time to consider what he shall do, and to receive instructions from God, Num 22:8. When we enter into a parley with temptations we are in great danger of being overcome by them. In the night God comes to him, probably in a dream, and enquires what business those strangers had with him. He knows it, but he will know it from him. Balaam gives him an account of their errand (Num 22:9-11), and God thereupon charges him not to go with them, or attempt to curse that blessed people, Num 22:12. Thus God sometimes, for the preservation of his people, was pleased to speak to bad men, as to Abimelech (Gen 20:3), and to Laban, Gen 31:24. And we read of some that were workers of iniquity, and yet in Christ's name prophesied, and did many wondrous works. Balaam is charged not only not to go to Balak, but not to offer to curse this people, which he might have attempted at a distance; and the reason is given: They are blessed. This was part of the blessing of Abraham (Gen 12:3), I will curse him that curseth thee; so that an attempt to curse them would be not only fruitless, but perilous. Israel had often provoked God in the wilderness, yet he will not suffer their enemies to curse them, for he rewards them not according to their iniquities. The blessedness of those whose sin is covered comes upon them, Rom 4:6, Rom 4:7.
V. The return of the messengers without Balaam. 1. Balaam is not faithful in returning God's answer to the messengers, Num 22:13. He only tells them, the Lord refuseth to give me leave to go with you. He did not tell them, as he ought to have done, that Israel was a blessed people, and must by no means be cursed; for then the design would have been crushed, and the temptation would not have been renewed: but he, in effect, desired them to give his humble service to Balak, and let him know that he applauded his project, and would have been very glad to gratify him, but that truly he had the character of a prophet, and must not go without leave from God, which he had not yet obtained, and therefore for the present he must be excused. Note, Those are a fair mark for Satan's temptation that speak diminishingly of divine prohibitions, as if they amounted to no more than the denial of a permission, and as if to go against God's law were only to go without his leave. 2. The messengers are not faithful in returning Balaam's answer to Balak. All the account they give of it is, Balaam refuseth to come with us (Num 22:14), intimating that he only wanted more courtship and higher proffers; but they are not willing Balak should know that God had signified his disallowance of the attempt. Thus are great men wretchedly abused by the flatteries of those about them, who do all they can to prevent their seeing their own faults and follies.
Cross-references: Num 21:18 · Num 22:2 · Deut 2:9 · Num 22:3 · Num 22:4 · Ps 53:5 · Num 22:5 · Num 22:6 · 2Pet 2:16 · Acts 8:10 · Gen 9:25 · 2Kgs 2:24 · Prov 26:2 · 1Sam 17:43 · Num 22:7 · 2Pet 2:15 · Num 22:8 · Num 22:9 · Num 22:12 · Gen 20:3 · Gen 31:24 · Gen 12:3 · Rom 4:6 · Rom 4:7 · Num 22:13 · Num 22:14