JDG 1

Judges 1:16

WEB

The children of the Kenite, Moses’ brother-in-law, went up out of the city of palm trees with the children of Judah into the wilderness of Judah, which is in the south of Arad; and they went and lived with the people.

BSB

Now the descendants of Moses’ father-in-law, the Kenite, went up with the men of Judah from the City of Palms to the Wilderness of Judah in the Negev near Arad. They went to live among the people.

KJV

¶ And the children of the Kenite, Moses’ father in law, went up out of the city of palm trees with the children of Judah into the wilderness of Judah, which lieth in the south of Arad; and they went and dwelt among the people.

Matthew Henry

Verses 9–20

Judges 1:9–20

We have here a further account of that glorious and successful campaign which Judah and Simeon made. 1. The lot of Judah was pretty well cleared of the Canaanites, yet not thoroughly. Those that dwelt in the mountain (the mountains that were round about Jerusalem) were driven out (Jdg 1:9, Jdg 1:19), but those in the valley kept their ground against them, having chariots of iron, such as we read of, Jos 17:16. Here the men of Judah failed, and thereby spoiled the influence which otherwise their example hitherto might have had on the rest of the tribes, who followed them in this instance of their cowardice, rather than in all the other instances of their courage. They had iron chariots, and therefore it was thought not safe to attack them: but had not Israel God on their side, whose chariots are thousands of angels (Psa 68:17), before whom these iron chariots would be but as stubble to the fire? Had not God expressly promised by the oracle (Jdg 1:2) to give them success against the Canaanites in this very expedition, without excepting those that had iron chariots? Yet they suffered their fears to prevail against their faith, they could not trust God under any disadvantages, and therefore durst not face the iron chariots, but meanly withdrew their forces, when with one bold stroke they might have completed their victories; and it proved of pernicious consequence. They did run well, what hindered them? Gal 5:7. 2. Caleb was put in possession of Hebron, which, though given him by Joshua ten or twelve years before (as Dr. Lightfoot computes), yet being employed in public service, for the settling of the tribes, which he preferred before his own private interests, it seems he did not till now make himself master of; so well content was that good man to serve others, while he left himself to be served last; few are like-minded, for all seek their own, Phi 2:20, Phi 2:21. Yet now the men of Judah all came in to his assistance for the reducing of Hebron (Jdg 1:10), slew the sons of Anak, and put him in possession of it, Jdg 1:20. They gave Hebron unto Caleb. And now Caleb, that he might return the kindness of his countrymen, is impatient to see Debir reduced and put into the hands of the men of Judah, to expedite which he proffers his daughter to the person that will undertake to command in the siege of that important place, Jdg 1:11, Jdg 1:12. Othniel bravely undertakes it, and wins the town and the lady (Jdg 1:13), and by his wife's interest and management with her father gains a very good inheritance for himself and his family, Jdg 1:14, Jdg 1:15. We had this passage before, Jos 15:16-19, where it was largely explained and improved. 3. Simeon got ground of the Canaanites in his border, Jdg 1:17, Jdg 1:18. In the eastern part of Simeon's lot, they destroyed the Canaanites in Zephath, and called it Hormah - destruction, adding this to some other devoted cities not far off, which they had some time ago, with good reason, called by that name, Num 21:2, Num 21:3. And this perhaps was the complete performance of the vow they them made that they would utterly destroy these cities of the Canaanites in the south. In the western part they took Gaza, Askelon, and Ekron, cities of the Philistines; they gained present possession of the cities, but, not destroying the inhabitants, the Philistines in process of time recovered the cities, and proved inveterate enemies to the Israel of God, and no better could come of doing their work by the halves. 4. The Kenites gained a settlement in the tribe of Judah, choosing it there rather than in any other tribe, because it was the strongest, and there they hoped to be safe and quiet, Jdg 1:16. These were the posterity of Jethro, who either went with Israel when Moses invited them (Num 10:29) or met them about the same place when they came up from their wanderings in the wilderness thirty-eight years after, and went with them then to Canaan, Moses having promised them that they should fare as Israel fared, Num 10:32. They had at first seated themselves in the city of palm-trees, that is, Jericho, a city which never was to be rebuilt, and therefore the fitter for those who dwelt in tents, and did not mind building. But afterwards they removed into the wilderness of Judah, either out of their affection to that place, because solitary and retired, or out of their affection to that tribe, which perhaps had been in a particular manner kind to them. Yet we find the tent of Jael, who was of that family, far north, in the lot of Naphtali, when Sisera took shelter there, Jdg 4:17. This respect Israel showed them, to let them fix where they pleased, being a quiet people, who, wherever they were, were content with a little. Those that molested none were molested by none. Blessed are the meek, for thus they shall inherit the earth.

Cross-references: Judg 1:9 · Judg 1:19 · Josh 17:16 · Ps 68:17 · Judg 1:2 · Gal 5:7 · Phil 2:20 · Phil 2:21 · Judg 1:10 · Judg 1:20 · Judg 1:11 · Judg 1:12 · Judg 1:13 · Judg 1:14 · Judg 1:15 · Josh 15:16 · Judg 1:17 · Judg 1:18 · Num 21:2 · Num 21:3 · Judg 1:16 · Num 10:29 · Num 10:32 · Judg 4:17

Hebrew interlinear

H1121

בֵּןbên/bane/

n-m — son

Derivation: from 1129;

a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)

KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.

בֵּן

n.m — son

בֵּן 4870 n.m. son

1. son, male child, born of a woman

2. children (male and female)

3. youth, young men

4. the young of animals

5. of plant shoots

6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows

7.

a. member of a guild, order or class

b. of animals son of (the) herd

8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.

9. n. relat. of age

בְּנוֹ

n.pr.m — his son

בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.

H7017

קֵינִיQêynîy/kay-nee'/

a — Kenite

Derivation: or קִינִי; (1 Chronicles 2:55), patronymic from 7014;

a Kenite or member of the tribe of Kajin

KJV: Kenite.

קֵינִי

adj.gent — Kenite

קֵינִי adj.gent. (dwelling in N. Isr.); elsewhere as n.gent.coll. settled among Amal.

H2859

חָתַןchâthan/khaw-than'/

v — give, away in marriage, contract affinity by marriage

Derivation: a primitive root;

to give (a daughter) away in marriage; hence (generally) to contract affinity by marriage

KJV: join in affinity, father in law, make marriages, mother in law, son in law.

חתן

vb. denom — make oneself a daughter’s husband

חתן vb. denom. only Hithp. make oneself a daughter's husband

חֹתֵן

n.verb — give

חֹתֵן n.verb.

1. m. wife's father

2. f. wife's mother

H4872

מֹשֶׁהMôsheh/mo-sheh'/

n-pr-m — Mosheh

Derivation: from 4871; drawing out (of the water), i.e. rescued;

Mosheh, the Israelite lawgiver

KJV: Moses.

מֹשֶׁה

n.pr.m — Moses

מֹשֶׁה 767 n.pr.m. Moses, the great Hebrew leader, prophet and lawgiver

H5927

עָלָהʻâlâh/aw-law'/

v — ascend, high, mount

Derivation: a primitive root;

to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative

KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, × mention, mount up, offer, make to pay, perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.

עָלָה

vb — go up

עָלָה 890 vb. go up, ascend, climb

Qal

1. of persons, go up, ascend, in local relations

2. go up, in personal relations

3. of animals, go or come up

4. of vegetation, spring up, grow, shoot forth

5. of natural phenom., go up, rise

6. of inanimate things, instead of passive construction

7. of thoughts

8. come up before God, arrogance

9. go up, extend, of boundary

10. excel

Niph.

1.

a. be brought up

b. be taken up

c.

(1). pass., be taken up, away

(2). reflex., take oneself away from, get up from

2. reflex.: take oneself away

3. be exalted, of God

Hiph.

1. bring up persons

2. in personal relations

3. bring up animals

4. cause to ascend

5. mentally

6. offer a present; bring up tithe to

7. exalt

8. cause to ascend (in flame), offer sacrifice

Hoph.

1. be carried away

2. be taken up into, inserted in

3. be offered

Hithp. lift oneself

H5892

עִירʻîyr/eer/

n-m — city, waking, encampment, post

Derivation: or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from 5782

a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)

KJV: Ai (from margin), city, court (from margin), town.

עִיר

n.f — city

עִיר 1092 n.f. city, town

1. city, town, abode of men

2. of fortress in a city

3. appar. fortified place, of any size

עִיר

n.[m.] — excitement

עִיר n.[m.] excitement;—of terror; of rage

H8558

תָּמָרtâmâr/taw-mawr'/

n-m — palm

Derivation: from an unused root meaning to be erect;

a palm tree

KJV: palm (tree).

תָּמָר

n.m — palm-tree

תָּמָר n.m. palm-tree, date-palm, Phoenix dactylifera

H854

אֵתʼêth/ayth/

prep — nearness, near, with, by, at, among

Derivation: probably from 579;

properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.

KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.

אֵת

prep — with

אֵת, prep. with—prep. denoting proximity

1. Of companionship, together with

2. Of localities

3. אֵת פּ׳ denotes specially

a. in one's possession or keeping

b. in one's knowledge or memory

4. מֵאֵת from proximity with

Note. אֵת expresses closer association than עִם: hence while מֵעִם sts. denotes hardly more than from the surroundings or belongings of, מֵאֵת expresses from close proximity to.

H3063

יְהוּדָהYᵉhûwdâh/yeh-hoo-daw'/

n-pr-m — Jehudah

Derivation: from 3034; celebrated;

Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory

KJV: Judah.

יְהוּדָה

n.pr.m — Judah

יְהוּדָה 820 n.pr.m. et terr. Judah

I. n.pr.m.

1. son of Jacob and Leah

2. tribe descended from Judah

3. nation, of southern kingdom under dynasty of David, as distinguished from northern kingdom of Ephraim or Israel

4. Levite, Ezra’s time

5. an overseer of Jerus.

6. Levite musician

7. priest

II. n.pr.terr. land of Judah

H4057

מִדְבָּרmidbâr/mid-bawr'/

n-m — pasture, desert, speech

Derivation: from 1696 in the sense of driving;

a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs)

KJV: desert, south, speech, wilderness.

מִדְבָּר

n.m — mouth

[מִדְבָּר] n.m. mouth, as organ of speech, Ct 4:3

מִדְבָר

n.m — wilderness

מִדְבָר 270 n.m. wilderness

1. tracts of land, used for the pasturage of flocks and herds

2. uninhabited land

3. large tracts of such land bearing various names, in certain districts of which there might be towns and cities

4. fig.

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H5045

נֶגֶבnegeb/neh'-gheb/

n-m — south, Negeb, Egypt

Derivation: from an unused root meaning to be parched;

the south (from its drought); specifically, the Negeb or southern district of Judah, occasionally, Egypt (as south to Palestine)

KJV: south (country, side, -ward).

נֶ֫גֶב

n.[m.] — south-country

נֶ֫גֶב n.[m.] south-country, Negeb, south

H6166

עֲרָדʻĂrâd/ar-awd'/

n-pr-loc — Arad

Derivation: from an unused root meaning to sequester itself; fugitive;

Arad, the name of a place near Palestine, also of a Canaanite and an Israelite

KJV: Arad.

עֲרָד

n.pr.m — Arad

עֲרָד n.pr.m. Benjamite 1 Ch 8:15

עֲרָד

n.pr.loc — Arad

עֲרָד n.pr.loc. Can. city in the Negeb

H3212

יָלַךְyâlak/yaw-lak'/

v — walk, carry

Derivation: a primitive root (compare 1980);

to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses)

KJV: × again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, × be weak.

הָלַךְ

vb — go

הָלַךְ 1546 vb. go, come, walk

Qal Impf. usually (629 t.) as if from ילך

I. lit.

1. of persons

2. Also of animals, in similar meanings and combinations

3. in like manner of inanimate things

4. The inf. abs. is often used

a. as in other vbs., quite independently

b. to intensify meaning of finite form

c. most noteworthy is the joining of the Inf. abs.

(1). with a following Inf. abs. denoting a simutaneous action or process, and so emphasizing duration or continuance

(2). with a foll. vb. fin. c. ו consec. (rare)

(3). in cases where vb. fin. is foll. by Inf. abs. adj. denoting progress, advance

(4). twice, where vb. fin. is not הלך, but another vb. denoting motion

(5). quite by itself

(6). 13 t. the Inf. abs. = Imv. & is followed by Pf. consec.

d. akin to the use of Inf. abs. are some instances of Pt.

5. In combination with other verbal forms

II. Fig.; the most common uses follow; in most the origin in a literal meaning is evident:

1. pass away, die

2. live (‘walk’), in general

3. of moral and religious life

4. other fig. uses

Pi. (chiefly poet. and late)

1. walk in or with a throng

2. also of walking about = living

3. depart, go entirely away

4. fig. of mode of life, action, etc.

Hithp. walk, walk about, move to and fro

Hiph.

1. lead, bring

2. lead away

3. carry, bring

4. fig. of influence on character

5.

a. cause to walk, go

b. cause to flow, run

c. cause to depart, retire, go back

H3427

יָשַׁבyâshab/yaw-shab'/

v — sit, dwell, remain, settle, marry

Derivation: a primitive root;

properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry

KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.

יָשַׁב

vb — sit

יָשַׁב 1090 vb. sit, remain, dwell

Qal

1.

a. sit

b. sit, sit down

c. sit down

d. sit = be set (as a jewel)

2.

a. remain, stay, tarry

b. with special emphasis of qualifying phr.

3. dwell, have one’s abode

4. of a land or city, sit, abide, seated in its place, fig. for be inhabited

Niph. be inhabited, of land

Pi. and they shall set their encampments in thee

Hiph.

1. cause to sit

2. cause to abide

3.

a. cause to dwell

b. cause cities to be inhabited

4. marry (prop. give a dwelling to)

Hoph. and ye be made to dwell alone in the midst of the land

H5971

עַםʻam/am/

n-m — people, tribe, troops, attendants, flock

Derivation: from 6004;

a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock

KJV: folk, men, nation, people.

עַם

n.[m.] — kinsman

[עַם] n.[m.] kinsman (on father's side)

עַם

n.m — people

עַם, עָם 1810 n.m. people

1. a people, nation

2. = smaller units

3. = common people

4. people in gen., persons

5. phrases

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49