Numbers 10:32
WEB
It shall be, if you go with us—yes, it shall be—that whatever good Yahweh does to us, we will do the same to you.”
BSB
If you come with us, we will share with you whatever good things the LORD gives us.”
KJV
And it shall be, if thou go with us, yea, it shall be, that what goodness the LORD shall do unto us, the same will we do unto thee.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H1961
v — exist, be, become, come to pass
Derivation: a primitive root (compare 1933);
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
vb — fall out
הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be
Qal
I.
1.
a. Fall out, happen
b. occur, take place, come about, come to pass
2. esp. & very oft., come about, come to pass
a.
(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)
(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה
b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)
II. Come into being, become
1.
a. abs., in lively narrative, arise, appear, come
b. sq. prep.
2. become
a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)
b. sq. pred. adj.
c. become like
d. sq. pred. לְ pers.
e. sq. לְ pred.
f. oft. c. לְ pred. לְ pers.
g. with עַל and לְ
h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of
III. Be (often with subbordinate idea of becoming)
1. exist, be in existence
2. abide, remain, continue
3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie
4. as copula, joining subj. & pred.
5. periphrastic conjug.
Niph.
1. either be done, be brought about, or occur, come to pass
2. be done, finished, gone
H3588
conj — relative conjunction
Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
conj — that
כִּי conj. that, for, when
1. that
2.
a. Of time, when, of the past
b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם
c. when or if, with a concessive force, i.e. though
3. Because, since
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
H3212
v — walk, carry
Derivation: a primitive root (compare 1980);
to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses)
KJV: × again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, × be weak.
vb — go
הָלַךְ 1546 vb. go, come, walk
Qal Impf. usually (629 t.) as if from ילך
I. lit.
1. of persons
2. Also of animals, in similar meanings and combinations
3. in like manner of inanimate things
4. The inf. abs. is often used
a. as in other vbs., quite independently
b. to intensify meaning of finite form
c. most noteworthy is the joining of the Inf. abs.
(1). with a following Inf. abs. denoting a simutaneous action or process, and so emphasizing duration or continuance
(2). with a foll. vb. fin. c. ו consec. (rare)
(3). in cases where vb. fin. is foll. by Inf. abs. adj. denoting progress, advance
(4). twice, where vb. fin. is not הלך, but another vb. denoting motion
(5). quite by itself
(6). 13 t. the Inf. abs. = Imv. & is followed by Pf. consec.
d. akin to the use of Inf. abs. are some instances of Pt.
5. In combination with other verbal forms
II. Fig.; the most common uses follow; in most the origin in a literal meaning is evident:
1. pass away, die
2. live (‘walk’), in general
3. of moral and religious life
4. other fig. uses
Pi. (chiefly poet. and late)
1. walk in or with a throng
2. also of walking about = living
3. depart, go entirely away
4. fig. of mode of life, action, etc.
Hithp. walk, walk about, move to and fro
Hiph.
1. lead, bring
2. lead away
3. carry, bring
4. fig. of influence on character
5.
a. cause to walk, go
b. cause to flow, run
c. cause to depart, retire, go back
H5973
prep — with, equally with
Derivation: from 6004;
adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)
KJV: accompanying, against, and, as (× long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
from with
מֵעִם 72 from with or beside
prep — with
עִם prep. with
1. of fellowship and companionship
a. of aid
b. Of actions done jointly with another
c. If the common action be of the nature of a contest or combat, with in the sense of against
d. Of dealing with a person, or of the relation in which one stands with, or towards, another
e. Of a common lot together with the wicked
f. Of equality or resemblance generally aid
g. Of time, as long as
2. Of a locality, close to, beside
3. Of persons, עִם is spec.
a. in the house or family or service of
b. In possession of
c. In the custody or care of
d. Beside = except
e. With = friendly with
4. Idiom. of a thought or purpose present with one
5. Metaph. together with = in spite of, notwithstanding
H2896
a n-m n-f — good
Derivation: from 2895;
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well)
KJV: beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, × fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, × most, pleasant, pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).
n.m — a good thing
טוֹב n.m. a good thing, benefit, welfare
1. welfare, prosperity, happiness
2. good things
3. good = benefit
4. moral good
adj — pleasant
טוֹב adj. pleasant, agreeable, good
1. pleasant, agreeable to the senses
2. pleasant to the higher nature, giving pleasure, happiness, prosperity, and so agreeable, pleasing, well
3. good, excellent, of its kind
4. good, rich, valuable in estimation
5. good, appropriate, becoming
6. c. מִן compar. = better
7. of man's sensuous nature, glad, happy, prosperous
8. of man's intellectual nature, good understanding
9. good, kind, benign
10. good (ethical), right
n.f — welfare
טוֹבָה n.f. welfare, benefit, good things, good
1. welfare, prosperity, happiness
2. good things
3. bounty, good
H1931
p — he, she, it, self, same, this, that, as, are
Derivation: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; he a primitive word, the third person pronoun singular;
he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are
KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
m — he
הוּא m. הִיא f., pron. of the 3rd ps. sing. he, she, used also (in both genders) for the neuter it
1. an emph. he (she, it, they), sometimes equivalent to himself (herself, itself, themselves), or (esp. with the art.) that (those)
2. It resumes the subj. with emph.
3. Where, however, the pron. follows the pred., its position gives it the minimum of emphasis, and it expresses (or resumes) the subject as unobtrusively as possible
4. It anticipates (as it seems) the subject
5. As an emph. predicate, of God
6. In a neuter sense, that, it (of an action, occurrence, matte, etc.)
7. With the art.: so regularly when joined to a subst. defined itself by the art.
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H3190
v — be, make well
Derivation: a primitive root;
to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right)
KJV: be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good(-ness), be (make) merry, please ( well), shew more (kindness), skilfully, × very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well (said, seen).
vb — be good
[יָטַב] vb. be good, well, glad, pleasing
Qal
1. be glad, joyful
2. be well placed
3. impers. be well for or with, go well with
4. be pleasing
Hithp.
1. make glad, rejoice
2. do good to, deal well with
3. do well or thoroughly
4. make a thing good, right, beautiful
5. do well, right, ethically
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 29–36
Numbers 10:29–36
Here is, I. An account of what passed between Moses and Hobab, now upon this advance which the camp of Israel made towards Canaan. Some think that Hobab was the same with Jethro, Moses's father-in-law, and that the story, Ex. 18, should come in here; it seems more probable that Hobab was the son of Jethro, alias Reuel, or Raguel (Exo 2:18), and that when the father, being aged, went to his own land (Exo 18:27), he left his son Hobab with Moses, as Barzillai left Chimham with David; and the same word signifies both a father-in-law and a brother-in-law. Now this Hobab staid contentedly with Israel while they encamped at mount Sinai, near his own country; but, now that they were removing, he was for going back to his own country and kindred, and his father's house. Here is, 1. The kind invitation Moses gives him to go forward with them to Canaan, Num 10:29. He tempts him with a promise that they would certainly be kind to him, and puts God's word in for security: The Lord hath spoken good concerning Israel. As if he had said, "Come, cast in thy lot among us, and thou shalt fare as we fare; and we have the promise of God that we shall fare well." Note, Those that are bound for the heavenly Canaan should invite and encourage all their friends to go along with them, for we shall have never the less of the treasures of the covenant, and the joys of heaven, for others coming in to share with us. And what argument can be more powerful with us to take God's people for our people than this, that God hath spoken good concerning them? It is good having fellowship with those that have fellowship with God (Jo1 1:3), and going with those with whom God is, Zac 8:23. 2. Hobab's inclination, and present resolution, to go back to his own country, Num 10:30. One would have thought that he who had seen so much of the special presence of God with Israel, and such surprising tokens of his favour to them, would not have needed much invitation to embark with them. But his refusal must be imputed to the affection he had for his native air and soil, which was not overpowered, as it ought to have been, by a believing regard to the promise of God and a value for covenant blessings. He was indeed a son of Abraham's loins (for the Midianites descended from Abraham by Keturah), but not an heir of Abraham's faith (Heb 11:8), else he would not have given Moses this answer. Note, The things of this world, which are seen, draw strongly from the pursuit of the things of the other world, which are not seen. The magnetic virtue of this earth prevails with most people above the attractives of heaven itself. 3. The great importunity Moses used with him to alter his resolution, Num 10:31, Num 10:32. He urges, (1.) That he might be serviceable to them: "We are to encamp in the wilderness" (a country well known to Hobab), "and thou mayest be to us instead of eyes, not to show us where we must encamp, nor what way we must march" (which the cloud was to direct), "but to show us the conveniences and inconveniences of the place we march through and encamp in, that we may make the best use we can of the conveniences, and the best fence we can against the inconveniences." Note, It will very well consist with our trust in God's providence to make use of the help of our friends in those things wherein they are capable of being serviceable to us. Even those that were led by miracle must not slight the ordinary means of direction. Some think that Moses suggests this to Hobab, not because he expected much benefit from his information, but to please him with the thought of being some way useful to so great a body, and so to draw him on with them, by inspiring him with an ambition to obtain that honour. Calvin gives quite another sense of this place, very agreeably with the original, which yet I do not find taken notice of by any since. "Leave us not, I pray thee, but come along, to share with us in the promised land, for therefore hast thou known our encampment in the wilderness, and hast been to us instead of eyes; and we cannot make thee amends for sharing with us in our hardships, and doing us so many good offices, unless thou go with us to Canaan. Surely for this reason thou didst set out with us that thou mightest go on with us." Note, Those that have begun well should use that as a reason for their persevering, because otherwise they lose the benefit and recompence of all they have done and suffered. (2.) That they would be kind to him: What goodness the Lord shall do to us, the same we will do to thee, Num 10:32. Note, [1.] We can give only what we receive. We can do no more service and kindness to our friends than God is pleased to put it into the power of our hand to do. This is all we dare promise, to do good as God shall enable us. [2.] Those that share with God's Israel in their labours and hardships shall share with them in their comforts and honours. Those that are wiling to take their lot with them in the wilderness shall have their lot with them in Canaan; if we suffer with them we shall reign with them, Ti2 2:12; Luk 22:28, Luk 22:29.
We do not find any reply that Hobab here made to Moses, and therefore we hope that his silence gave consent, and he did not leave them, but that, when he perceived he might be useful, he preferred that before the gratifying of his own inclination; in this case he left us a good example. And we find (Jdg 1:16; Sa1 15:6) that his family was no loser by it.
II. An account of the communion between God and Israel in this removal. They left the mount of the Lord (Num 10:33), that Mount Sinai where they had seen his glory and heard his voice, and had been taken into covenant with him (they must not expect that such appearances of God to them as they had there been blessed with should be constant); they departed from that celebrated mountain, which we never read of in scripture any more, unless with reference to these past stories; now farewell, Sinai; Zion is the mountain of which God has said. This is my rest for ever (Psa 132:14), and of which we must say so. But when they left the mount of the Lord they took with them the ark of the covenant of the Lord, by which their stated communion with God was to be kept up. For,
1. By it God did direct their paths. The ark of the covenant went before them, some think in place, at least in this removal; others think only in influence; though it was carried in the midst of the camp, yet the cloud that hovered over it directed all their motions. The ark (that is, the God of the ark) is said to search out a resting place for them; not that God's infinite wisdom and knowledge need to make searches, but every place they were directed to was as convenient for them as if the wisest man they had among them had been employed to go before them, and mark out their camp to the best advantage. thus Canaan is said to be a land which God spied out, Eze 20:6.
2. By it they did in all their ways acknowledge God, looking upon it as a token of God's presence; when that moved, or rested, they had their eye up unto God. Moses, as the mouth of the congregation, lifted up a prayer, both at the removing and at the resting of the ark; thus their going out and coming in were sanctified by prayer, and it is an example to us to begin and end every day's journey, and every day's work, with prayer.
(1.) Here is his prayer when the ark set forward: Rise up, Lord, and let thy enemies be scattered, Num 10:35. They were now in a desolate country, but they were marching towards an enemy's country, and their dependence was upon God for success and victory in their wars, as well as for direction and supply in the wilderness. David used this prayer long after (Psa 68:1), for he also fought the Lords' battles. Note, [1.] There are those in the world that are enemies to God, and haters of him: secret and open enemies; enemies to his truths, his laws, his ordinances, his people. [2.] The scattering and defeating of God's enemies is a thing to be earnestly desired, and believingly expected, by all the Lord's people. This prayer is a prophecy. Those that persist in rebellion against God are hasting towards their own ruin. [3.] For the scattering and defeating of God's enemies, there needs no more but God's arising. When God arose to judgment, the work was soon done, Psa 76:8, Psa 76:9. "Rise, Lord, as the sun riseth to scatter the shadows of the night." Christ's rising from the dead scattered his enemies, Psa 68:18.
(2.) His prayer when the ark rested, Num 10:36. [1.] That God would cause his people to rest. So some read it, "Return, O Lord, the many thousands of Israel, return them to their rest again after this fatigue." Thus it is said (Isa 63:14), The Spirit of the Lord caused him to rest. Thus he prays that God would give Israel success and victory abroad, and peace and tranquillity at home. [2.] That God himself would take up his rest among them. So we read it: Return to the thousands of Israel, the ten thousand thousand, so the word is. Note, First, The church of God is a great body; there are many thousands belonging to God's Israel. Secondly, We ought in our prayers to concern ourselves for this body. Thirdly, The welfare and happiness of the Israel of God consist in the continual presence of God among them. Their safety consists not in their numbers, though they are thousands, many thousands, but in the favour of God, and his gracious return to them and residence with them. These thousands are cyphers; he is the figure: and upon this account, Happy art thou, O Israel! who is like unto thee, O people!
Cross-references: Exod 2:18 · Exod 18:27 · Num 10:29 · 1John 1:3 · Zech 8:23 · Num 10:30 · Heb 11:8 · Num 10:31 · Num 10:32 · 2Tim 2:12 · Luke 22:28 · Luke 22:29 · Judg 1:16 · 1Sam 15:6 · Num 10:33 · Ps 132:14 · Ezek 20:6 · Num 10:35 · Ps 68:1 · Ps 76:8 · Ps 76:9 · Ps 68:18 · Num 10:36 · Isa 63:14