1 Samuel 15:6
WEB
Saul said to the Kenites, “Go, depart, go down from among the Amalekites, lest I destroy you with them; for you showed kindness to all the children of Israel when they came up out of Egypt.” So the Kenites departed from among the Amalekites.
BSB
And he warned the Kenites, “Since you showed kindness to all the Israelites when they came up out of Egypt, go on and get away from the Amalekites. Otherwise I will sweep you away with them.” So the Kenites moved away from the Amalekites.
KJV
¶ And Saul said unto the Kenites, Go, depart, get you down from among the Amalekites, lest I destroy you with them: for ye shewed kindness to all the children of Israel, when they came up out of Egypt. So the Kenites departed from among the Amalekites.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H559
v — say
Derivation: a primitive root;
to say (used with great latitude)
KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
vb — utter
אָמַר 5287 vb. utter, say
Qal
1. Say
2. Say in the heart (= think)
3. Promise
4. Command (esp. late)
Niph. be said, told
Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)
Hithp. act proudly, boast
H7586
n-pr-m — Shaul
Derivation: passive participle of 7592; asked;
Shaul, the name of an Edomite and two Israelites
KJV: Saul, Shaul.
n.pr.m — Saul
שָׁאוּל n.pr.m. (= asked)
1. 397 1st king of Isr.
2. a king of Edom
3. a son of Simeon
4. a Levite
H413
prep — near, with, among, to
Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.
near, with or among; often in general, to
KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
prep — motion to
אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).
1. of motion to or unto a person or place
2. Where the limit is actually entered, into
3. Of direction towards anything
4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against
5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to
6. Metaph. in regard to, concerning, on account of
7. Of rule or standard according to (rare)
8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion
9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to
H7017
a — Kenite
Derivation: or קִינִי; (1 Chronicles 2:55), patronymic from 7014;
a Kenite or member of the tribe of Kajin
KJV: Kenite.
adj.gent — Kenite
קֵינִי adj.gent. (dwelling in N. Isr.); elsewhere as n.gent.coll. settled among Amal.
H3212
v — walk, carry
Derivation: a primitive root (compare 1980);
to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses)
KJV: × again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, × be weak.
vb — go
הָלַךְ 1546 vb. go, come, walk
Qal Impf. usually (629 t.) as if from ילך
I. lit.
1. of persons
2. Also of animals, in similar meanings and combinations
3. in like manner of inanimate things
4. The inf. abs. is often used
a. as in other vbs., quite independently
b. to intensify meaning of finite form
c. most noteworthy is the joining of the Inf. abs.
(1). with a following Inf. abs. denoting a simutaneous action or process, and so emphasizing duration or continuance
(2). with a foll. vb. fin. c. ו consec. (rare)
(3). in cases where vb. fin. is foll. by Inf. abs. adj. denoting progress, advance
(4). twice, where vb. fin. is not הלך, but another vb. denoting motion
(5). quite by itself
(6). 13 t. the Inf. abs. = Imv. & is followed by Pf. consec.
d. akin to the use of Inf. abs. are some instances of Pt.
5. In combination with other verbal forms
II. Fig.; the most common uses follow; in most the origin in a literal meaning is evident:
1. pass away, die
2. live (‘walk’), in general
3. of moral and religious life
4. other fig. uses
Pi. (chiefly poet. and late)
1. walk in or with a throng
2. also of walking about = living
3. depart, go entirely away
4. fig. of mode of life, action, etc.
Hithp. walk, walk about, move to and fro
Hiph.
1. lead, bring
2. lead away
3. carry, bring
4. fig. of influence on character
5.
a. cause to walk, go
b. cause to flow, run
c. cause to depart, retire, go back
H5493
v — turn
Derivation: or שׂוּר; (Hosea 9:12), a primitive root;
to turn off (literally or figuratively)
KJV: be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), × grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, × be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without.
vb — turn aside
סוּר and [שׂוּר] 300 vb. turn aside
Qal
1. turn aside, out of one's course
2. depart
3. of lifeless things = be removed
4. = come to an end
Pô‛lēl he turned aside my ways (my steps)
Hiph.
1. cause to (turn aside,) depart, common word for remove, take away
2. rarer uses
Pô‛lēl be taken away, removed
H3381
v — descend, go downwards, fall, bring down
Derivation: a primitive root;
to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications)
KJV: × abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, × indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.
vb — come down
יָרַד 380 vb. come or go down, descend
Qal 306
1.
a. come or go down
b. go down (usu. from mountain or hill-country into plain), to battle
c. go down to (acc.) threshing-floor
d. go down (abs.) from Palestine to Egypt
e. from Jerusalem
f. from altar
g. go down
h. = sink, in water
i. go down to She’ôl
j. fig. going down (dissolving) in tears
k. = be prostrated
2. of divine manifestations: descend
3. of inanimate things
Hiph.
1. cause to come or go down
a. bring down
b. send down rain = cause to flow down
c. = lay prostrate to (acc.) threshing-floor
d. bring down to She’ôl
2. take down (from cart)
3. let down
Hoph.
1. be brought down
2. be taken down
H8432
n-m — bisection, centre
Derivation: from an unused root meaning to sever;
a bisection, i.e. (by implication) the centre
KJV: among(-st), × between, half, × (there-, where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), × out (of), × through, × with(-in).
subst — midst
תָּ֫וֶךְ 416 subst. midst
H6003
a — Amalekite
Derivation: patronymically from 6002;
an Amalekite (or collectively the Amalekites) or descendants of Amalek
KJV: Amalekite(-s).
adj.gent — the
עֲמָלֵקִי adj.gent. coll. = (the) Amalekites
H6435
conj — removal, lest
Derivation: from 6437;
properly, removal; used only (in the construction) adverb as conjunction, lest
KJV: (lest) (peradventure), that...not.
conj — lest
פֶּן־ 133 (alw. with Makkeph) conj. (adverting or deprecating), lest
1. with impf.
2. with Pf., the result feared being conceived as having possibly already taken place
H622
v — gather, receive, take away, remove
Derivation: a primitive root;
to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.)
KJV: assemble, bring, consume, destroy, felch, gather (in, together, up again), × generally, get (him), lose, put all together, receive, recover (another from leprosy), (be) rereward, × surely, take (away, into, up), × utterly, withdraw.
vb — gather
אָסַף 209 vb. gather, remove
Qal
1. gather, collect
2. gather an individual into company of others
3. bring up the rear of
4. gather and take away, remove, withdraw
Niph.
1. assemble, be gathered, reflex.
2. pass. of Qal 2
3. Pass. of Qal 4; be taken away, removed, perish
Pi.
1. gather harvest
2. take in, receive into
3. as subst. rearguard, rearward
Pu. be gathered, of men
Hithp. gather themselves
H5973
prep — with, equally with
Derivation: from 6004;
adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)
KJV: accompanying, against, and, as (× long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
from with
מֵעִם 72 from with or beside
prep — with
עִם prep. with
1. of fellowship and companionship
a. of aid
b. Of actions done jointly with another
c. If the common action be of the nature of a contest or combat, with in the sense of against
d. Of dealing with a person, or of the relation in which one stands with, or towards, another
e. Of a common lot together with the wicked
f. Of equality or resemblance generally aid
g. Of time, as long as
2. Of a locality, close to, beside
3. Of persons, עִם is spec.
a. in the house or family or service of
b. In possession of
c. In the custody or care of
d. Beside = except
e. With = friendly with
4. Idiom. of a thought or purpose present with one
5. Metaph. together with = in spite of, notwithstanding
H859
p — thou, thee, ye, you
Derivation: or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person;
thou and thee, or (plural) ye and you
KJV: thee, thou, ye, you.
pron. 2 s. f — thou
אַתְּ, אָ֑תְּ pron. 2 s. f. thou (fem.)
pron. 2 s. m — thou
אַתָּ֫ה, אָ֑תָּה pron. 2 s. m. thou
thou
אתי, i.e. אתִּי, the older & more original form of אַתְּ thou (fem.)
pron. 2 m. pl — you
אַתֶּם pron. 2 m. pl. you (masc.)
pron. 2 f. pl — you
אַתֵּן pron. 2 f. pl. you (fem.)
H6213
v — do, make
Derivation: a primitive root;
to do or make, in the broadest sense and widest application
KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
vb — do
עָשָׂה 2622 vb. do, make
Qal 2524
I.
1. do (1560 t.)
2. deal with
3. oft. in phr. do kindness with
4. abs. act, act with effect
II.
1. make (670 t.)
2. produce, yield
3. prepare, esp. of dressing and cooking food
4. make offering
5. attend to, put in order
6. observe, celebrate, religious festival
7. acquire property of various kinds
8. appoint priests
9. bring about of י׳’s effecting a deliverance
10. use
11. spend, pass, days of life
Niph. 97
1. be done
2.
a. be made, of concr. things
b. be produced from vine
c. be prepared, of food
d. be offered
e. be observed, passover
f. be used
Pu. I was made
vb — press
[עָשָׂה] vb. Pi. press, squeeze
H2617
n-m — kindness, piety, reproof, beauty
Derivation: from 2616;
kindness; by implication (towards God) piety; rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty
KJV: favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-) kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing.
n.m — shame
חֶ֫סֶד n.m. shame, reproach
n.m — goodness
חֶ֫סֶד 247 n.m. goodness, kindness
I. of man:
1. kindness of men toward men, in doing favours and benefits
2. kindness (especially as extended to the lowly, needy and miserable), mercy
3. (rarely) affection of Isr. to י׳, love to God, piety
4. lovely appearance
II. of God: kindness, lovingkindness in condescending to the needs of his creatures.
H3605
n-m — whole, all, any, every
Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
n.m — the whole
כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all
1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every
2. Absolutely:
a. without the art., all things, all
b. with the art. הַכֹּל
(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned
(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)
H1121
n-m — son
Derivation: from 1129;
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
n.m — son
בֵּן 4870 n.m. son
1. son, male child, born of a woman
2. children (male and female)
3. youth, young men
4. the young of animals
5. of plant shoots
6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows
7.
a. member of a guild, order or class
b. of animals son of (the) herd
8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.
9. n. relat. of age
n.pr.m — his son
בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.
H3478
n-pr-m — he will rule as God, Jisraël
Derivation: from 8280 and 410;
he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity
KJV: Israel.
n.pr.m — Israel
יִשְׂרָאֵל 2507 n.pr.m. et gent. Israel (Ēl persisteth, persevereth)
1. n.pr.m. second name of Jacob
2. n.pr.gent. name of Hebrew nation
H5927
v — ascend, high, mount
Derivation: a primitive root;
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, × mention, mount up, offer, make to pay, perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
vb — go up
עָלָה 890 vb. go up, ascend, climb
Qal
1. of persons, go up, ascend, in local relations
2. go up, in personal relations
3. of animals, go or come up
4. of vegetation, spring up, grow, shoot forth
5. of natural phenom., go up, rise
6. of inanimate things, instead of passive construction
7. of thoughts
8. come up before God, arrogance
9. go up, extend, of boundary
10. excel
Niph.
1.
a. be brought up
b. be taken up
c.
(1). pass., be taken up, away
(2). reflex., take oneself away from, get up from
2. reflex.: take oneself away
3. be exalted, of God
Hiph.
1. bring up persons
2. in personal relations
3. bring up animals
4. cause to ascend
5. mentally
6. offer a present; bring up tithe to
7. exalt
8. cause to ascend (in flame), offer sacrifice
Hoph.
1. be carried away
2. be taken up into, inserted in
3. be offered
Hithp. lift oneself
H4714
n-pr — Mitsrajim
Derivation: dual of 4693;
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt
KJV: Egypt, Egyptians, Mizraim.
n.pr.terr — Egypt
מִצְרַ֫יִם 681 n.pr.terr. et gent. Egypt, Egyptians
1.
a. of land, Egypt
b. combinations
2. of people:
a. in table of nations, personif. as second son of Ham
b. = Egypt (as a people), Egyptians
H6002
n-pr-m — Amalek
Derivation: probably of foreign origin;
Amalek, a descendant of Esau; also his posterity and their country
KJV: Amalek.
n.pr.gent — Amalek
עֲמָלֵק 39 n.pr.gent. Amalek
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 1–9
1 Samuel 15:1–9
Here, I. Samuel, in God's name, solemnly requires Saul to be obedient to the command of God, and plainly intimates that he was now about to put him upon a trial, in one particular instance, whether he would be obedient or no, Sa1 15:1. And the making of this so expressly the trial of his obedience did very much aggravate his disobedience. 1. He reminds him of what God had done for him: "The Lord sent me to anoint thee to be a king. God gave thee thy power, and therefore he expects thou shouldst use thy power for him. He put honour upon thee, and now thou must study how to do him honour. He made thee king over Israel, and now thou must plead Israel's cause and avenge their quarrels. Thou art advanced to command Israel, but know that thou art a subject to the God of Israel and must be commanded by him." Men's preferment, instead of releasing them from their obedience to God, obliges them so much the more to it. Samuel had himself been employed to anoint Saul, and therefore was the fitter to be send with these orders to him. 2. He tells him, in general, that, in consideration of this, whatever God commanded him to do he was bound to do it: Now therefore hearken to the voice of the Lord. Note, God's favours to us lay strong obligations upon us to be obedient to him. This we must render, Psa 116:12.
II. He appoints him a particular piece of service, in which he must now show his obedience to God more than in any thing he had done yet. Samuel premises God's authority to the command: Thus says the Lord of hosts, the Lord of all hosts, of Israel's hosts. He also gives him a reason for the command, that the severity he must use might not seem hard: I remember that which Amalek did to Israel, Sa1 15:2. God had an ancient quarrel with the Amalekites, for the injuries they did to his people Israel when he brought them out of Egypt. We have the story, Exo 17:8, etc., and the crime is aggravated, Deu 25:18. He basely smote the hindmost of them, and feared not God. God then swore that he would have war with Amalek from generation to generation, and that in process of time he would utterly put out the remembrance of Amalek; this is the work that Saul is now appointed to do (Sa1 15:3): "Go and smite Amalek. Israel is now strong, and the measure of the iniquity of Amalek is now full; now go and make a full riddance of that devoted nation." He is expressly commanded to kill and slay all before him, man and woman, infant and suckling, and not spare them out of pity; also ox and sheep, camel and ass, and not spare them out of covetousness. Note, 1. Injuries done to God's Israel will certainly be reckoned for sooner or later, especially the opposition given them when they are coming out of Egypt. 2. God often bears long with those that are marked for ruin. The sentence passed is not executed speedily. 3. Though he bear long, he will not bear always. The year of recompence for the controversy of Israel will come at last. Though divine justice strikes slowly it strikes surely. 4. The longer judgment is delayed many times the more severe it is when it comes. 5. God chooses out instruments to do his work that are fittest for it. This was bloody work, and therefore Saul who was a rough and severe man must do it.
III. Saul hereupon musters his forces, and makes a descent upon the country of Amalek. It was an immense army that he brought into the field (Sa1 15:4): 200,000 footmen. When he came to engage the Philistines, and the success was hazardous, he had but 600 attending him, Sa1 13:15. But now that he was to attack the Amalekites by express order from heaven, in which he was sure of victory, he had thousands at his call. But, whatever it was at other times, it was not now for the honour of Judah that their forces were numbered by themselves, for their quota was scandalously short (whatever was the reason), but a twentieth part of the whole, for they were by 10,000, when the other ten tribes (for I except Levi) brought into the field 200,000. The day of Judah's honour drew near, but had not yet come. Saul numbered them in Telaim, which signifies lambs. He numbered then like lambs (so the vulgar Latin), numbered them by the paschal lambs (so the Chaldee), allowing ten to a lamb, a way of numbering used by the Jews in the later times of their nation. Saul drew all his forces to the city of Amalek, that city that was their metropolis (Sa1 15:5), that he might provoke them to give him battle.
IV. He gave friendly advice to the Kenites to separate themselves from the Amalekites among whom they dwelt, while this execution was in doing, Sa1 15:6. Herein he did prudently and piously, and, it is probable, according to the direction Samuel gave him. The Kenites were of the family and kindred of Jethro, Moses's father-in-law, a people that dwelt in tents, which made it easy for them, upon every occasion, to remove to other lands not appropriated. Many of them, at this time, dwelt among the Amalekites, where, though they dwelt in tents, they were fortified by nature, for they put their nest in a rock, being hardy people that could live any where, and affected fastnesses, Num 24:21. Balaam had foretold that they should be wasted, Num 24:22. However, Saul must not waste them. But, 1. He acknowledges the kindness of their ancestors to Israel, when they came out of Egypt. Jethro and his family had been very helpful and serviceable to them in their passage through the wilderness, had been to them instead of eyes, and this is remembered to their posterity many ages after. Thus a good man leaves the divine blessing for an inheritance to his children's children; those that come after us may be reaping the benefit of our good works when we are in our graves. God is not unrighteous to forget the kindnesses shown to his people; but they shall be remembered another day, at furthest in the great day, and recompensed in the resurrection of the just. I was hungry, and you gave me meat. God's remembering the kindness of the Kenites' ancestors in favour to them, at the same time when he was punishing the injuries done by the ancestors of the Amalekites, helped to clear the righteousness of God in that dispensation. If he entail favours, why may he not entail frowns? He espouses his people's cause, so as to bless those that bless them; and therefore so as to curse those that curse them, Num 24:9; Gen 12:3. They cannot themselves requite the kindnesses nor avenge the injuries done them, but God will do both. 2. He desires them to remove their tents from among the Amalekites: Go, depart, get you down from among them. When destroying judgments are abroad God will take care to separate between the precious and the vile, and to hide the meek of the earth in the day of his anger. It is dangerous being found in the company of God's enemies, and it is our duty and interest to come out from among them, lest we share in their sins and plagues, Rev 18:4. The Jews have a saying, Woe to the wicked man and woe to his neighbour.
V. Saul prevailed against the Amalekites, for it was rather an execution of condemned malefactors than a war with contending enemies. The issue could not be dubious when the cause was just and the call so clear: He smote them (Sa1 15:7), utterly destroyed them, Sa1 15:8. Now they paid dearly for the sin of their ancestors. God sometimes lays up iniquity for the children. They were idolaters, and were guilty of many other sins, for which they deserved to fall under the wrath of God; yet, when God would reckon with them, he fastened upon the sin of their ancestors in abusing his Israel as the ground of his quarrel. Lord, How unsearchable are thy judgments, yet how incontestable is thy righteousness!
VI. Yet he did his work by halves, Sa1 15:9. 1. He spared Agag, because he was a king like himself, and perhaps in hope to get a great ransom for him. 2. He spared the best of the cattle, and destroyed only the refuse, that was good for little. Many of the people, we may suppose, made their escape, and took their effects with them into other countries, and therefore we read of Amalekites after this; but that could not be helped. It was Saul's fault that he did not destroy such as came to his hands and were in his power. That which was now destroyed was in effect sacrificed to the justice of God, as the God to whom vengeance belongeth; and for Saul to think the torn and the sick, the lame and the lean, good enough for that, while he reserved for his own fields and his own table the firstlings and the fat, was really to honour himself more than God.
Cross-references: 1Sam 15:1 · Ps 116:12 · 1Sam 15:2 · Exod 17:8 · Deut 25:18 · 1Sam 15:3 · 1Sam 15:4 · 1Sam 13:15 · 1Sam 15:5 · 1Sam 15:6 · Num 24:21 · Num 24:22 · Num 24:9 · Gen 12:3 · Rev 18:4 · 1Sam 15:7 · 1Sam 15:8 · 1Sam 15:9