1SA 15

1 Samuel 15:7

WEB

Saul struck the Amalekites, from Havilah as you go to Shur, which is before Egypt.

BSB

Then Saul struck down the Amalekites all the way from Havilah to Shur, which is east of Egypt.

KJV

And Saul smote the Amalekites from Havilah until thou comest to Shur, that is over against Egypt.

Matthew Henry

Verses 1–9

1 Samuel 15:1–9

Here, I. Samuel, in God's name, solemnly requires Saul to be obedient to the command of God, and plainly intimates that he was now about to put him upon a trial, in one particular instance, whether he would be obedient or no, Sa1 15:1. And the making of this so expressly the trial of his obedience did very much aggravate his disobedience. 1. He reminds him of what God had done for him: "The Lord sent me to anoint thee to be a king. God gave thee thy power, and therefore he expects thou shouldst use thy power for him. He put honour upon thee, and now thou must study how to do him honour. He made thee king over Israel, and now thou must plead Israel's cause and avenge their quarrels. Thou art advanced to command Israel, but know that thou art a subject to the God of Israel and must be commanded by him." Men's preferment, instead of releasing them from their obedience to God, obliges them so much the more to it. Samuel had himself been employed to anoint Saul, and therefore was the fitter to be send with these orders to him. 2. He tells him, in general, that, in consideration of this, whatever God commanded him to do he was bound to do it: Now therefore hearken to the voice of the Lord. Note, God's favours to us lay strong obligations upon us to be obedient to him. This we must render, Psa 116:12.

II. He appoints him a particular piece of service, in which he must now show his obedience to God more than in any thing he had done yet. Samuel premises God's authority to the command: Thus says the Lord of hosts, the Lord of all hosts, of Israel's hosts. He also gives him a reason for the command, that the severity he must use might not seem hard: I remember that which Amalek did to Israel, Sa1 15:2. God had an ancient quarrel with the Amalekites, for the injuries they did to his people Israel when he brought them out of Egypt. We have the story, Exo 17:8, etc., and the crime is aggravated, Deu 25:18. He basely smote the hindmost of them, and feared not God. God then swore that he would have war with Amalek from generation to generation, and that in process of time he would utterly put out the remembrance of Amalek; this is the work that Saul is now appointed to do (Sa1 15:3): "Go and smite Amalek. Israel is now strong, and the measure of the iniquity of Amalek is now full; now go and make a full riddance of that devoted nation." He is expressly commanded to kill and slay all before him, man and woman, infant and suckling, and not spare them out of pity; also ox and sheep, camel and ass, and not spare them out of covetousness. Note, 1. Injuries done to God's Israel will certainly be reckoned for sooner or later, especially the opposition given them when they are coming out of Egypt. 2. God often bears long with those that are marked for ruin. The sentence passed is not executed speedily. 3. Though he bear long, he will not bear always. The year of recompence for the controversy of Israel will come at last. Though divine justice strikes slowly it strikes surely. 4. The longer judgment is delayed many times the more severe it is when it comes. 5. God chooses out instruments to do his work that are fittest for it. This was bloody work, and therefore Saul who was a rough and severe man must do it.

III. Saul hereupon musters his forces, and makes a descent upon the country of Amalek. It was an immense army that he brought into the field (Sa1 15:4): 200,000 footmen. When he came to engage the Philistines, and the success was hazardous, he had but 600 attending him, Sa1 13:15. But now that he was to attack the Amalekites by express order from heaven, in which he was sure of victory, he had thousands at his call. But, whatever it was at other times, it was not now for the honour of Judah that their forces were numbered by themselves, for their quota was scandalously short (whatever was the reason), but a twentieth part of the whole, for they were by 10,000, when the other ten tribes (for I except Levi) brought into the field 200,000. The day of Judah's honour drew near, but had not yet come. Saul numbered them in Telaim, which signifies lambs. He numbered then like lambs (so the vulgar Latin), numbered them by the paschal lambs (so the Chaldee), allowing ten to a lamb, a way of numbering used by the Jews in the later times of their nation. Saul drew all his forces to the city of Amalek, that city that was their metropolis (Sa1 15:5), that he might provoke them to give him battle.

IV. He gave friendly advice to the Kenites to separate themselves from the Amalekites among whom they dwelt, while this execution was in doing, Sa1 15:6. Herein he did prudently and piously, and, it is probable, according to the direction Samuel gave him. The Kenites were of the family and kindred of Jethro, Moses's father-in-law, a people that dwelt in tents, which made it easy for them, upon every occasion, to remove to other lands not appropriated. Many of them, at this time, dwelt among the Amalekites, where, though they dwelt in tents, they were fortified by nature, for they put their nest in a rock, being hardy people that could live any where, and affected fastnesses, Num 24:21. Balaam had foretold that they should be wasted, Num 24:22. However, Saul must not waste them. But, 1. He acknowledges the kindness of their ancestors to Israel, when they came out of Egypt. Jethro and his family had been very helpful and serviceable to them in their passage through the wilderness, had been to them instead of eyes, and this is remembered to their posterity many ages after. Thus a good man leaves the divine blessing for an inheritance to his children's children; those that come after us may be reaping the benefit of our good works when we are in our graves. God is not unrighteous to forget the kindnesses shown to his people; but they shall be remembered another day, at furthest in the great day, and recompensed in the resurrection of the just. I was hungry, and you gave me meat. God's remembering the kindness of the Kenites' ancestors in favour to them, at the same time when he was punishing the injuries done by the ancestors of the Amalekites, helped to clear the righteousness of God in that dispensation. If he entail favours, why may he not entail frowns? He espouses his people's cause, so as to bless those that bless them; and therefore so as to curse those that curse them, Num 24:9; Gen 12:3. They cannot themselves requite the kindnesses nor avenge the injuries done them, but God will do both. 2. He desires them to remove their tents from among the Amalekites: Go, depart, get you down from among them. When destroying judgments are abroad God will take care to separate between the precious and the vile, and to hide the meek of the earth in the day of his anger. It is dangerous being found in the company of God's enemies, and it is our duty and interest to come out from among them, lest we share in their sins and plagues, Rev 18:4. The Jews have a saying, Woe to the wicked man and woe to his neighbour.

V. Saul prevailed against the Amalekites, for it was rather an execution of condemned malefactors than a war with contending enemies. The issue could not be dubious when the cause was just and the call so clear: He smote them (Sa1 15:7), utterly destroyed them, Sa1 15:8. Now they paid dearly for the sin of their ancestors. God sometimes lays up iniquity for the children. They were idolaters, and were guilty of many other sins, for which they deserved to fall under the wrath of God; yet, when God would reckon with them, he fastened upon the sin of their ancestors in abusing his Israel as the ground of his quarrel. Lord, How unsearchable are thy judgments, yet how incontestable is thy righteousness!

VI. Yet he did his work by halves, Sa1 15:9. 1. He spared Agag, because he was a king like himself, and perhaps in hope to get a great ransom for him. 2. He spared the best of the cattle, and destroyed only the refuse, that was good for little. Many of the people, we may suppose, made their escape, and took their effects with them into other countries, and therefore we read of Amalekites after this; but that could not be helped. It was Saul's fault that he did not destroy such as came to his hands and were in his power. That which was now destroyed was in effect sacrificed to the justice of God, as the God to whom vengeance belongeth; and for Saul to think the torn and the sick, the lame and the lean, good enough for that, while he reserved for his own fields and his own table the firstlings and the fat, was really to honour himself more than God.

Cross-references: 1Sam 15:1 · Ps 116:12 · 1Sam 15:2 · Exod 17:8 · Deut 25:18 · 1Sam 15:3 · 1Sam 15:4 · 1Sam 13:15 · 1Sam 15:5 · 1Sam 15:6 · Num 24:21 · Num 24:22 · Num 24:9 · Gen 12:3 · Rev 18:4 · 1Sam 15:7 · 1Sam 15:8 · 1Sam 15:9

Hebrew interlinear

H5221

נָכָהnâkâh/naw-kaw'/

v — strike

Derivation: a primitive root;

to strike (lightly or severely, literally or figuratively)

KJV: beat, cast forth, clap, give (wounds), × go forward, × indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, × surely, wound.

נָכָה

vb — smite

[נָכָה] 501 vb. smite (not in Qal)

Niph. and he shall be smitten [struck by weapon in battle] and die

Pu. both be smitten down by the hail

Hiph.

1.

a. lit., smite (with a single, non-fatal, blow), strike

b. smite repeatedly, beat a man

c. and they clapped hands (in applause)

d. give a thrust (with fork) into pot; strike roots

e. rarely smite (in battle) so as (merely) to wound

f. smite, of sun

2. Smite fatally

3. Smite = attack, attack and destroy a company

4. Of God

a. smite with a plague, disease, etc.

b. smite = chastise, or send judgment upon

c. of God’s destroying palaces

Hoph. be smitten

H7586

שָׁאוּלShâʼûwl/shaw-ool'/

n-pr-m — Shaul

Derivation: passive participle of 7592; asked;

Shaul, the name of an Edomite and two Israelites

KJV: Saul, Shaul.

שָׁאוּל

n.pr.m — Saul

שָׁאוּל n.pr.m. (= asked)

1. 397 1st king of Isr.

2. a king of Edom

3. a son of Simeon

4. a Levite

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H6002

עֲמָלֵקʻĂmâlêq/am-aw-lake'/

n-pr-m — Amalek

Derivation: probably of foreign origin;

Amalek, a descendant of Esau; also his posterity and their country

KJV: Amalek.

עֲמָלֵק

n.pr.gent — Amalek

עֲמָלֵק 39 n.pr.gent. Amalek

H2341

חֲוִילָהChăvîylâh/khav-ee-law'/

n-pr-loc n-pr-m — Chavilah

Derivation: probably from 2342; circular;

Chavilah, the name of two or three eastern regions; also perhaps of two men

KJV: Havilah.

חֲוִילָה

n.pr.terr — Havilah

חֲוִילָה n.pr.terr. (√ dub.)

H935

בּוֹאbôwʼ/bo/

v — go, come

Derivation: a primitive root;

to go or come (in a wide variety of applications)

KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.

בּוֹא

vb — come in

בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go

Qal

1. come in

2. come (approach, arrive)

3. go, i.e. walk, associate with

4. go from speaker, but with limit of motion given

Hiph.

1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)

2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)

Hoph.

a. be brought in (of pers. and things)

b. be brought

c. be introduced, put

H7793

שׁוּרShûwr/shoor/

n-pr-loc — Shur

Derivation: the same as 7791;

Shur, a region of the Desert

KJV: Shur.

שׁוּר

n.pr.loc — Shur

שׁוּר n.pr.loc. SW. of Palestine, on E. border of Egypt

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H6440

פָּנִיםpânîym/paw-neem'/

n-m — face, before

Derivation: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from 6437);

the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)

KJV: accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, propect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.

פָּנֶה

n.m — face

[פָּנֶה], pl. פָּנִים 2123 n.m. face, also faces

I.

1. face, faces

2.

a. presence, person

b. technically, see one's face, i.e. appear before one, in one's presence

3. face of seraphim

4. face of animals

5. face (= surface) of ground

6. as adv.loc. before

7. for other phrases

II. with prepositions

H4714

מִצְרַיִםMitsrayim/mits-rah'-yim/

n-pr — Mitsrajim

Derivation: dual of 4693;

Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt

KJV: Egypt, Egyptians, Mizraim.

מִצְרַ֫יִם

n.pr.terr — Egypt

מִצְרַ֫יִם 681 n.pr.terr. et gent. Egypt, Egyptians

1.

a. of land, Egypt

b. combinations

2. of people:

a. in table of nations, personif. as second son of Ham

b. = Egypt (as a people), Egyptians

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49