Ezekiel 16:14
WEB
Your renown went out among the nations for your beauty; for it was perfect, through my majesty which I had put on you,” says the Lord Yahweh.
BSB
Your fame spread among the nations on account of your beauty, for it was perfect in the splendor I bestowed on you, declares the Lord GOD.
KJV
And thy renown went forth among the heathen for thy beauty: for it was perfect through my comeliness, which I had put upon thee, saith the Lord GOD.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H3318
v — go, bring, out
Derivation: a primitive root;
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
KJV: × after, appear, × assuredly, bear out, × begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, × scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, × still, × surely, take forth (out), at any time, × to (and fro), utter.
vb — go out
יָצָא 1068 vb. go or come out
Qal
1. go or come out or forth
a. from (מִן) a place
b. go forth from (the presence of) a person
c. in technical senses
d. of flight, involving escape
e. depart
f. of inanimate things
g. with especial emphasis on idea of origin, source
h. of children as going forth from loins (of father)
2.
a. go forth to a place
b. go forward, proceed to or toward something
c. come or go forth, with esp. ref. to purpose or result
3. of combinations
Hiph.
1. cause to go or come out, bring out, lead out
2. fig. obj. persons, bring out of (מִן) distress, etc.
3. bring out animals
4. inanimate obj.
5. fig. subj. י׳, bring forth from (מִן)
Hoph. be brought forth
H8034
n-m — appellation, honor, authority, character
Derivation: a primitive word [perhaps rather from 7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare 8064];
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character
KJV: base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.
n.m — name
שֵׁם 864 n.m. name (√ unknown)
1. of river, beasts, city, i.e. exact designation of it
2.
a. usu. of pers.
b. = reputation
c. esp. as giving a man a kind of posthumous life, esp. in his sons
3. name, as designation of God
4. of false gods, use forbidden
5. = memorial, monument
H1471
n-m n-pr-m — nation, a Gentile, troop, flight
Derivation: rarely (shortened) גֹּי; apparently from the same root as 1465 (in the sense of massing);
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts
KJV: Gentile, heathen, nation, people.
n.m — nation
גּוֹי 661 n.m. nation, people
n.pr.gent — Goim
גּוֹיִם n.pr.gent. Tid‛al king of Goim
H3308
n-m — beauty
Derivation: from 3302;
beauty
KJV: beauty.
n.m — beauty
[יֳפִי] n.m. beauty
H3588
conj — relative conjunction
Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
conj — that
כִּי conj. that, for, when
1. that
2.
a. Of time, when, of the past
b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם
c. when or if, with a concessive force, i.e. though
3. Because, since
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
H3632
a — complete, whole, entirely consumed, fully
Derivation: from 3634;
complete; as noun, the whole (specifically, a sacrifice entirely consumed); as adverb, fully
KJV: all, every whit, flame, perfect(-ion), utterly, whole burnt offering (sacrifice), wholly.
adj — entire
כָּלִיל adj. and subst. entire, whole, holocaust
H1931
p — he, she, it, self, same, this, that, as, are
Derivation: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; he a primitive word, the third person pronoun singular;
he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are
KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
m — he
הוּא m. הִיא f., pron. of the 3rd ps. sing. he, she, used also (in both genders) for the neuter it
1. an emph. he (she, it, they), sometimes equivalent to himself (herself, itself, themselves), or (esp. with the art.) that (those)
2. It resumes the subj. with emph.
3. Where, however, the pron. follows the pred., its position gives it the minimum of emphasis, and it expresses (or resumes) the subject as unobtrusively as possible
4. It anticipates (as it seems) the subject
5. As an emph. predicate, of God
6. In a neuter sense, that, it (of an action, occurrence, matte, etc.)
7. With the art.: so regularly when joined to a subst. defined itself by the art.
H1926
n-m — magnificence
Derivation: from 1921;
magnificence, i.e. ornament or splendor
KJV: beauty, comeliness, excellency, glorious, glory, goodly, honour, majesty.
n.m — ornament
הָדָר n.m. ornament, splendour, honour (chiefly poet.)
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H7760
v — put
Derivation: or שִׂים; a primitive root;
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)
KJV: × any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, name, × on, ordain, order, paint, place, preserve, purpose, put (on), regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, stedfastly, take, × tell, tread down, (over-)turn, × wholly, work.
vb — put
שׂוּם, שִׂים 582 vb. put, place, set
Qal
1.
a. put, set, in a place
b. put something upon
c. put, lay, set
d. put, c. בֵּין
2. set, direct
3.
a. set, ordain, in a place
b. set, establish a law, statute
c. set, found a nation
d. set, appoint (as ruler, official)
e. set, constitute, make
f. set, determine, fix, bounds
4.
a. set, station, at a post
b. put in position, sacred bread, sword, staves, bars
c. set up altars
d. = plant, wheat
e. set, fix (countenance)
5.
a. make a thing, or pers. (acc.), for, transform into
b. make, constitute
c. work, bring to pass
d. appoint, give
e. set, fix (countenance)
Hiph. I will make him for a sign
Hoph. there was set before him
H5921
prep — above, over, upon, against
Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
subst — above
עַל, עָ֑ל
I. subst. height
II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed
a. —
(a). of clothing, etc., which any one wears
(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it
b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him
c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him
d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him
e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)
f. Of the ground or basis, on which a thing is done
2. It expresses excess
3. It denotes elevation or pre-eminence
4. It expresses addition
5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over
6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)
7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)
8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative
9. With other particles:
III. As conj.
a. עַל אֲשֶׁר because that
b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent
c. עַל alone:
(a). because
(b). notwithstanding that, although
IV. Compounds:
1. with כְּ (rare and late)
a. as concerning, as upon
b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay
2. מֵעַל from upon, from over, from by
H5002
n-m — oracle
Derivation: from 5001;
an oracle
KJV: (hath) said, saith.
n.m — utterance
נְאֻם 376 n.m. utterance
H136
n-m — Lord
Derivation: an emphatic form of 113;
the Lord (used as a proper name of God only)
KJV: (my) Lord.
n.m — lord
אָדוֹן n.m. lord (אֲדֹנִי, אֲדֹנַי, אֲדֹנָי are variations of Mass. pointing to distinguish divine reference fr. human. Pl., with few exc. an intens. pl. of rank; word takes sf. as pl. in all other pers.; so doubtless here. Orig. reading prob. in all cases אֲדֹנַי; אֲדֹנִי now found in J 51 t.)
H3069
n-pr — God
Derivation: a variation of 3068 [used after 136, and pronounced by Jews as 430, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce 3068 as 136]
KJV: God.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 6–14
Ezekiel 16:6–14
In there verses we have an account of the great things which God did for the Jewish nation in raising them up by degrees to be very considerable. 1. God saved them from the ruin they were upon the brink of in Egypt (Eze 16:6): "When I passed by thee, and saw thee polluted in thy own blood, loathed and abandoned, and appointed to die, as sheep for the slaughter, then I said unto thee, Live. I designed thee for life when thou wast doomed to destruction, and resolved to save thee from death." Those shall live to whom God commands life. God looked upon the world of mankind as thus cast off, thus cast out, thus polluted, thus weltering in blood, and his thoughts towards it were thoughts of good, designing it life, and that more abundantly. By converting grace, he says to the soul, Live. 2. He looked upon them with kindness and a tender affection, not only pitied them, but set his love upon them, which was unaccountable, for there was nothing lovely in them; but I looked upon thee, and, behold, thy time was the time of love, Eze 16:8. It was the kindness and love of God our Saviour that sent Christ to redeem us, that sends the Spirit to sanctify us, that brought us out of a state of nature into a state of grace. That was a time of love indeed, distinguishing love, when God manifested his love to us, and courted our love to him. Then was I in his eyes as one that found favour, Sol 8:10. 3. He took them under his protection: "I spread my skirt over thee, to shelter thee from wind and weather, and to cover thy nakedness, that the shame of it might not appear." Boaz spread his skirt over Ruth, in token of the special favour he designed her, Rut 3:9. God took them into his care, as an eagle bears her young ones upon her wings, Deu 32:11, Deu 32:12. When God owned them for his people, and sent Moses to Egypt to deliver them, which was an expression of the good-will of him that dwelt in the bush, then he spread his skirt over them. 4. He cleared them from the reproachful character which their bondage in Egypt laid them under (Eze 16:9): "Then washed I thee with water, to make thee clean, and anointed thee with oil, to make thee sweet and supple thee." All the disgrace of their slavery was rolled away when they were brought, with a high hand and a stretched-out arm, into the glorious liberty of the children of God. When God said, Israel is my son, my first-born - Let my people go, that they may serve me, that word, backed as it was with so many works of wonder, thoroughly washed away their blood; and when God led them under the convoy of the pillar of cloud and fire he spread his skirt over them. 5. He multiplied them and built them up into a people. This is here mentioned (Eze 16:7) before his spreading his skirt over them, because their numbers increased exceedingly while they were yet bond-slaves in Egypt. They multiplied as the bud of the field in spring time; they waxed great, exceedingly mighty, Exo 1:7. 20. Their breasts were fashioned when they were formed into distinct tribes and had officers of their own (Exo 5:19); their hair grew when they grew numerous, whereas they had been naked and bare, very few and therefore contemptible. 6. He admitted them into covenant with himself. See what glorious nuptials this poor forlorn infant is preferred to at last. How she is dignified who at first had scarcely her life given her for a prey: I swore unto thee and entered into covenant with thee. This was done at Mount Sinai: "when the covenant between God and Israel was sealed and ratified then thou becamest mine." God called them his people, and himself the God of Israel. Note, Those to whom God gives spiritual life he takes into covenant with himself; by that covenant they become his subjects and servants, which intimates their duty - his portion, his treasure, which intimates their privilege; and it is confirmed with an oath, that we might have strong consolation. 7. He beautified and adorned them. This maid cannot forget her ornaments, and she is gratified with abundance of them, Eze 16:10-13. We need not be particular in the application of these. Her wardrobe was well furnished with rich apparel; they had embroidered work to wear, shoes of fine badgers' skins, linen girdles, and silk veils, bracelets and necklaces, jewels and ear-rings, and even a beautiful crown, or coronet. Perhaps this may refer to the jewels and other rich goods which they took from the Egyptians, which might well be spoken of thus long after as a merciful circumstance of their deliverance, when it was spoken of long before, Gen 15:14. They shall come out with great substance. Or it may be taken figuratively for all those blessings of heaven which adorned both their church and state. In a little time they came to excellent ornaments, Eze 16:7. The laws and ordinances which God gave them were to them as ornaments of grace to the head and chains about the neck, Pro 1:9. God's sanctuary, which he set up among them, was a beautiful crown upon their head; it was the beauty of holiness. 8. He fed them with abundance, with plenty, with dainty: Thou didst eat fine flour, and honey, and oil - manna, angels' food - honey out of the rock, oil out of the flinty rock. In Canaan they did eat bread to the full, the finest of the wheat, Deu 32:13, Deu 32:14. Those whom God takes into covenant with himself are fed with the bread of life, clothed with the robe of righteousness, adorned with the graces and comforts of the spirit. The hidden man of the heart is that which is incorruptible. 9. He gave them great reputation among their neighbours, and made them considerable, acceptable to their friends and allies and formidable to their adversaries: Thou didst prosper into a kingdom (Eze 16:13), which speaks both dignity and dominion; and, They renown went forth among the heathen for thy beauty, Eze 16:14. The nations about had their eye upon them, and admired them for the excellent laws by which they were governed, the privilege they had of access to God, Deu 4:7, Deu 4:8. Solomon's wisdom, and Solomon's temple, were very much the renown of that nation; and, if we put all the privileges of the Jewish church and kingdom together, we must own that it was the most accomplished beauty of all the nations of the earth. The beauty of it was perfect; you could not name the thing that would be the honour of a people but it was to be found in Israel, in David's and Solomon's time, when that kingdom was in its zenith-piety, learning, wisdom, justice, victory, peace, wealth, and all sure to continue if they had kept close to God. It was perfect, saith God, through my comeliness which I had put upon thee, through the beauty of their holiness, as they were a people set apart for God, and devoted to him, to be to him for a name, and for a praise, and for a glory. It was this that put a lustre upon all their other honours and was indeed the perfection of their beauty. We may apply this spiritually. Sanctified souls are truly beautiful; they are so in God's sight, and they themselves may take the comfort of it. But God must have all the glory, for they were by nature deformed and polluted, and, whatever comeliness they have, it is that which God has put upon them and beautified them with, and he will be well pleased with the work of his own hands.
Cross-references: Ezek 16:6 · Ezek 16:8 · Song 8:10 · Ruth 3:9 · Deut 32:11 · Deut 32:12 · Ezek 16:9 · Ezek 16:7 · Exod 1:7 · Exod 5:19 · Ezek 16:10 · Gen 15:14 · Prov 1:9 · Deut 32:13 · Deut 32:14 · Ezek 16:13 · Ezek 16:14 · Deut 4:7 · Deut 4:8