EZK 16

Ezekiel 16:8

WEB

“‘“Now when I passed by you, and looked at you, behold, your time was the time of love; and I spread my garment over you and covered your nakedness. Yes, I pledged myself to you and entered into a covenant with you,” says the Lord Yahweh, “and you became mine.

BSB

Then I passed by and saw you, and you were indeed old enough for love. So I spread My cloak over you and covered your nakedness. I pledged Myself to you, entered into a covenant with you, and you became Mine, declares the Lord GOD.

KJV

Now when I passed by thee, and looked upon thee, behold, thy time was the time of love; and I spread my skirt over thee, and covered thy nakedness: yea, I sware unto thee, and entered into a covenant with thee, saith the Lord GOD, and thou becamest mine.

Matthew Henry

Verses 6–14

Ezekiel 16:6–14

In there verses we have an account of the great things which God did for the Jewish nation in raising them up by degrees to be very considerable. 1. God saved them from the ruin they were upon the brink of in Egypt (Eze 16:6): "When I passed by thee, and saw thee polluted in thy own blood, loathed and abandoned, and appointed to die, as sheep for the slaughter, then I said unto thee, Live. I designed thee for life when thou wast doomed to destruction, and resolved to save thee from death." Those shall live to whom God commands life. God looked upon the world of mankind as thus cast off, thus cast out, thus polluted, thus weltering in blood, and his thoughts towards it were thoughts of good, designing it life, and that more abundantly. By converting grace, he says to the soul, Live. 2. He looked upon them with kindness and a tender affection, not only pitied them, but set his love upon them, which was unaccountable, for there was nothing lovely in them; but I looked upon thee, and, behold, thy time was the time of love, Eze 16:8. It was the kindness and love of God our Saviour that sent Christ to redeem us, that sends the Spirit to sanctify us, that brought us out of a state of nature into a state of grace. That was a time of love indeed, distinguishing love, when God manifested his love to us, and courted our love to him. Then was I in his eyes as one that found favour, Sol 8:10. 3. He took them under his protection: "I spread my skirt over thee, to shelter thee from wind and weather, and to cover thy nakedness, that the shame of it might not appear." Boaz spread his skirt over Ruth, in token of the special favour he designed her, Rut 3:9. God took them into his care, as an eagle bears her young ones upon her wings, Deu 32:11, Deu 32:12. When God owned them for his people, and sent Moses to Egypt to deliver them, which was an expression of the good-will of him that dwelt in the bush, then he spread his skirt over them. 4. He cleared them from the reproachful character which their bondage in Egypt laid them under (Eze 16:9): "Then washed I thee with water, to make thee clean, and anointed thee with oil, to make thee sweet and supple thee." All the disgrace of their slavery was rolled away when they were brought, with a high hand and a stretched-out arm, into the glorious liberty of the children of God. When God said, Israel is my son, my first-born - Let my people go, that they may serve me, that word, backed as it was with so many works of wonder, thoroughly washed away their blood; and when God led them under the convoy of the pillar of cloud and fire he spread his skirt over them. 5. He multiplied them and built them up into a people. This is here mentioned (Eze 16:7) before his spreading his skirt over them, because their numbers increased exceedingly while they were yet bond-slaves in Egypt. They multiplied as the bud of the field in spring time; they waxed great, exceedingly mighty, Exo 1:7. 20. Their breasts were fashioned when they were formed into distinct tribes and had officers of their own (Exo 5:19); their hair grew when they grew numerous, whereas they had been naked and bare, very few and therefore contemptible. 6. He admitted them into covenant with himself. See what glorious nuptials this poor forlorn infant is preferred to at last. How she is dignified who at first had scarcely her life given her for a prey: I swore unto thee and entered into covenant with thee. This was done at Mount Sinai: "when the covenant between God and Israel was sealed and ratified then thou becamest mine." God called them his people, and himself the God of Israel. Note, Those to whom God gives spiritual life he takes into covenant with himself; by that covenant they become his subjects and servants, which intimates their duty - his portion, his treasure, which intimates their privilege; and it is confirmed with an oath, that we might have strong consolation. 7. He beautified and adorned them. This maid cannot forget her ornaments, and she is gratified with abundance of them, Eze 16:10-13. We need not be particular in the application of these. Her wardrobe was well furnished with rich apparel; they had embroidered work to wear, shoes of fine badgers' skins, linen girdles, and silk veils, bracelets and necklaces, jewels and ear-rings, and even a beautiful crown, or coronet. Perhaps this may refer to the jewels and other rich goods which they took from the Egyptians, which might well be spoken of thus long after as a merciful circumstance of their deliverance, when it was spoken of long before, Gen 15:14. They shall come out with great substance. Or it may be taken figuratively for all those blessings of heaven which adorned both their church and state. In a little time they came to excellent ornaments, Eze 16:7. The laws and ordinances which God gave them were to them as ornaments of grace to the head and chains about the neck, Pro 1:9. God's sanctuary, which he set up among them, was a beautiful crown upon their head; it was the beauty of holiness. 8. He fed them with abundance, with plenty, with dainty: Thou didst eat fine flour, and honey, and oil - manna, angels' food - honey out of the rock, oil out of the flinty rock. In Canaan they did eat bread to the full, the finest of the wheat, Deu 32:13, Deu 32:14. Those whom God takes into covenant with himself are fed with the bread of life, clothed with the robe of righteousness, adorned with the graces and comforts of the spirit. The hidden man of the heart is that which is incorruptible. 9. He gave them great reputation among their neighbours, and made them considerable, acceptable to their friends and allies and formidable to their adversaries: Thou didst prosper into a kingdom (Eze 16:13), which speaks both dignity and dominion; and, They renown went forth among the heathen for thy beauty, Eze 16:14. The nations about had their eye upon them, and admired them for the excellent laws by which they were governed, the privilege they had of access to God, Deu 4:7, Deu 4:8. Solomon's wisdom, and Solomon's temple, were very much the renown of that nation; and, if we put all the privileges of the Jewish church and kingdom together, we must own that it was the most accomplished beauty of all the nations of the earth. The beauty of it was perfect; you could not name the thing that would be the honour of a people but it was to be found in Israel, in David's and Solomon's time, when that kingdom was in its zenith-piety, learning, wisdom, justice, victory, peace, wealth, and all sure to continue if they had kept close to God. It was perfect, saith God, through my comeliness which I had put upon thee, through the beauty of their holiness, as they were a people set apart for God, and devoted to him, to be to him for a name, and for a praise, and for a glory. It was this that put a lustre upon all their other honours and was indeed the perfection of their beauty. We may apply this spiritually. Sanctified souls are truly beautiful; they are so in God's sight, and they themselves may take the comfort of it. But God must have all the glory, for they were by nature deformed and polluted, and, whatever comeliness they have, it is that which God has put upon them and beautified them with, and he will be well pleased with the work of his own hands.

Cross-references: Ezek 16:6 · Ezek 16:8 · Song 8:10 · Ruth 3:9 · Deut 32:11 · Deut 32:12 · Ezek 16:9 · Ezek 16:7 · Exod 1:7 · Exod 5:19 · Ezek 16:10 · Gen 15:14 · Prov 1:9 · Deut 32:13 · Deut 32:14 · Ezek 16:13 · Ezek 16:14 · Deut 4:7 · Deut 4:8

Hebrew interlinear

לָ֠ךְlakheprep + suffix · pronominal · 2nd · fem · sing
לִֽיliprep + suffix · pronominal · 1st · common · sing

H5674

עָבַרʻâbar/aw-bar'/

v — cross, transition, cover

Derivation: a primitive root;

to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)

KJV: alienate, alter, × at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, raiser of taxes, remove, send over, set apart, shave, cause to (make) sound, × speedily, × sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.

עָבַר

vb — pass over

עָבַר 648 vb. pass over, through, by, pass on

Qal

1. pass over

2. Pass beyond

3. Pass through, traverse

4.

a. pass along by

b. pass by

c. sweep by, of scourge

d. be past, over, of time

e. pass along (from hand to hand)

5. Pass on, go on

6. Pass away

Niph. Impf. a stream which cannot be forded

Pi.

1. his bull impregnateth

a. cause one to cross river

b. cause something to pass over

c. make over to

d. devote children to (לְ) heathen god

e. pass along (from hand to hand)

2.

a. cause to pass through

b. let pass through

3.

a. cause to pass by

b. let pass by

c. cause arrow to pass beyond

d. cause to pass under rod, for counting

4. cause to pass away, take away

Hiph.

1. cause to pass over, bring over

2. he made to pass across with chains of gold

עָבַר

vb. denom — be arrogant

[עָבַר] vb. denom. Hithp. be arrogant, infuriate oneself

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H7200

רָאָהrâʼâh/raw-aw'/

v — see

Derivation: a primitive root;

to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)

KJV: advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-) spy, stare, × surely, × think, view, visions.

רָאָה

vb — see

רָאָה 1315 vb. see

Qal 1141

1.

a. see, subj.

b. see, c. acc. rei

2. see, sq. acc. cl. or phr. of closer design

3. see, so as to learn to know

4. abs. see, have (power of) vision

5. see = perceive

6. look at, see, by direct volition

7. of mental observation

8.

a. c. ב, lit., look into, hence look at with interest

b. see, c. acc. rei

Niph.

1. appear

2. be seen

3. be visible

Pu. appar. his bones are not detected

Hithp. recipr. look at each other

Hiph.

1.

a. cause one to see something, shew

b. cause to experience something

2. cause to look intently at, to behold

Hoph.

1. be caused to see, be shewn

2. be exhibited to

H2009

הִנֵּהhinnêh/hin-nay'/

dp — lo!

Derivation: prolongation for 2005;

lo!

KJV: behold, lo, see.

הִנֵּה

demonstr.part — lo!

הִנֵּה, once הִנֶּה־ Gn 19:2, demonstr.part. lo!, behold!

H6256

עֵתʻêth/ayth/

n-f — time, now, when

Derivation: from 5703;

time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.

KJV: after, (al-) ways, × certain, continually, evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when.

עֵת

n.f — time

עֵת 297 n.f. time

1. time of an event

2.

a. = usual time

b. proper, suitable time

c. appointed time

d. as uncertain

3. = experience, fortunes

4. occurrence, occasion

H1730

דּוֹדdôwd/dode/

n-m — love, love-token, lover, friend, uncle

Derivation: or (shortened) דֹּד; from an unused root meaning properly, to boil, i.e.

(figuratively) to love; by implication, a love-token, lover, friend; specifically an uncle

KJV: (well-) beloved, father's brother, love, uncle.

דּוֹד

n.m — beloved

דּוֹד n.m. beloved, love (pl.), uncle

H6566

פָּרַשׂpâras/paw-ras'/

v — break, disperse

Derivation: a primitive root;

to break apart, disperse, etc.

KJV: break, chop in pieces, lay open, scatter, spread (abroad, forth, selves, out), stretch (forth, out).

פָּרַשׂ

vb — spread out

פָּרַשׂ vb. spread out, spread

Qal

1. spread out

2. spread

Niph. they shall be scattered

Pi.

1. spread out

2. = scatter

H3671

כָּנָףkânâph/kaw-nawf'/

n-f — edge, extremity, wing, flap, quarter, pinnacle

Derivation: from 3670;

an edge or extremity; specifically (of a bird or army) a wing, (of a garment or bedclothing) a flap, (of the earth) a quarter, (of a building) a pinnacle

KJV: bird, border, corner, end, feather(-ed), × flying, (one an-) other, overspreading, × quarters, skirt, × sort, uttermost part, wing(-ed).

כָּנָף

n.f — wing

כָּנָף 109 n.f. wing, extremity

H3680

כָּסָהkâçâh/kaw-saw'/

v — plump, fill up, cover

Derivation: a primitive root;

properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy)

KJV: clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare 3780.

כָּסָה

vb — cover

[כָּסָה] vb. cover

Qal

1. conceal

2. pass. (cstr.) covered in respect of sin (by God, which he thus puts out of sight)

Niph. covered

Pi.

1. cover, clothe

2. cover, conceal blood

3. cover (with covering of protection)

4. cover, spread over

5. cover, overwhelm

6. cover over

Pual.

1. be covered

2. be clothed

Hithp. cover, clothe oneself

H6172

עֶרְוָהʻervâh/er-vaw'/

n-f — nudity

Derivation: from 6168;

nudity, literally (especially the pudenda) or figuratively (disgrace, blemish)

KJV: nakedness, shame, unclean(-ness).

עֶרְוָה

n.f — nakedness

עֶרְוָה 54 n.f. nakedness, pudenda

H7650

שָׁבַעshâbaʻ/shaw-bah'/

v — seven, swear

Derivation: a primitive root; properly to be complete, but used only as a denominative from 7651;

to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times)

KJV: adjure, charge (by an oath, with an oath), feed to the full (by mistake for 7646), take an oath, × straitly, (cause to, make to) swear.

שָׁבַע

vb — swear

[שָׁבַע] 186 vb. swear (prob. so to say, seven oneself, or bind oneself by seven things)

Qal Pt. pass. those sworn with (= who have sworn) oaths

Niph.;—swear, take an oath

Hiph.

1. cause take an oath, subj. always man

2. adjure

H935

בּוֹאbôwʼ/bo/

v — go, come

Derivation: a primitive root;

to go or come (in a wide variety of applications)

KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.

בּוֹא

vb — come in

בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go

Qal

1. come in

2. come (approach, arrive)

3. go, i.e. walk, associate with

4. go from speaker, but with limit of motion given

Hiph.

1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)

2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)

Hoph.

a. be brought in (of pers. and things)

b. be brought

c. be introduced, put

H1285

בְּרִיתbᵉrîyth/ber-eeth'/

n-f — compact

Derivation: from 1262 (in the sense of cutting [like 1254]);

a compact (because made by passing between pieces of flesh)

KJV: confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league.

בְּרִית

n.f — covenant

בְּרִית 285 n.f. covenant

I. between men.

1. treaty, alliance, league

2. constitution, ordinance, between monarch and subjects

3. agreement, pledge

4. alliance of friendship between David and Jonathan

5. alliance of marriage

II. between God and man.

1. alliance of friendship

2. covenant, as a divine constitution or ordinance with signs or pledges

III. Phrases.

1. covenant making

2. covenant keeping

3. covenant violation

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H5002

נְאֻםnᵉʼum/neh-oom'/

n-m — oracle

Derivation: from 5001;

an oracle

KJV: (hath) said, saith.

נְאֻם

n.m — utterance

נְאֻם 376 n.m. utterance

H136

אֲדֹנָיʼĂdônây/ad-o-noy'/

n-m — Lord

Derivation: an emphatic form of 113;

the Lord (used as a proper name of God only)

KJV: (my) Lord.

אָדוֹן

n.m — lord

אָדוֹן n.m. lord (אֲדֹנִי, אֲדֹנַי, אֲדֹנָי are variations of Mass. pointing to distinguish divine reference fr. human. Pl., with few exc. an intens. pl. of rank; word takes sf. as pl. in all other pers.; so doubtless here. Orig. reading prob. in all cases אֲדֹנַי; אֲדֹנִי now found in J 51 t.)

H3069

יְהֹוִהYᵉhôvih/yeh-ho-vee'/

n-pr — God

Derivation: a variation of 3068 [used after 136, and pronounced by Jews as 430, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce 3068 as 136]

KJV: God.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H1961

הָיָהhâyâh/haw-yaw/

v — exist, be, become, come to pass

Derivation: a primitive root (compare 1933);

to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.

הָיָה

vb — fall out

הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be

Qal

I.

1.

a. Fall out, happen

b. occur, take place, come about, come to pass

2. esp. & very oft., come about, come to pass

a.

(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)

(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה

b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)

II. Come into being, become

1.

a. abs., in lively narrative, arise, appear, come

b. sq. prep.

2. become

a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)

b. sq. pred. adj.

c. become like

d. sq. pred. לְ pers.

e. sq. לְ pred.

f. oft. c. לְ pred. לְ pers.

g. with עַל and לְ

h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of

III. Be (often with subbordinate idea of becoming)

1. exist, be in existence

2. abide, remain, continue

3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie

4. as copula, joining subj. & pred.

5. periphrastic conjug.

Niph.

1. either be done, be brought about, or occur, come to pass

2. be done, finished, gone

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49