Exodus 32:1
WEB
When the people saw that Moses delayed coming down from the mountain, the people gathered themselves together to Aaron, and said to him, “Come, make us gods, which shall go before us; for as for this Moses, the man who brought us up out of the land of Egypt, we don’t know what has become of him.”
BSB
Now when the people saw that Moses was delayed in coming down from the mountain, they gathered around Aaron and said, “Come, make us gods who will go before us. As for this Moses who brought us up out of the land of Egypt, we do not know what has happened to him!”
KJV
And when the people saw that Moses delayed to come down out of the mount, the people gathered themselves together unto Aaron, and said unto him, Up, make us gods, which shall go before us; for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we wot not what is become of him.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H7200
v — see
Derivation: a primitive root;
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
KJV: advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-) spy, stare, × surely, × think, view, visions.
vb — see
רָאָה 1315 vb. see
Qal 1141
1.
a. see, subj.
b. see, c. acc. rei
2. see, sq. acc. cl. or phr. of closer design
3. see, so as to learn to know
4. abs. see, have (power of) vision
5. see = perceive
6. look at, see, by direct volition
7. of mental observation
8.
a. c. ב, lit., look into, hence look at with interest
b. see, c. acc. rei
Niph.
1. appear
2. be seen
3. be visible
Pu. appar. his bones are not detected
Hithp. recipr. look at each other
Hiph.
1.
a. cause one to see something, shew
b. cause to experience something
2. cause to look intently at, to behold
Hoph.
1. be caused to see, be shewn
2. be exhibited to
H5971
n-m — people, tribe, troops, attendants, flock
Derivation: from 6004;
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
KJV: folk, men, nation, people.
n.[m.] — kinsman
[עַם] n.[m.] kinsman (on father's side)
n.m — people
עַם, עָם 1810 n.m. people
1. a people, nation
2. = smaller units
3. = common people
4. people in gen., persons
5. phrases
H3588
conj — relative conjunction
Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
conj — that
כִּי conj. that, for, when
1. that
2.
a. Of time, when, of the past
b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם
c. when or if, with a concessive force, i.e. though
3. Because, since
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
H954
v — pale, be ashamed, be disappointed, delayed
Derivation: a primitive root;
properly, to pale, i.e. by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed
KJV: (be, make, bring to, cause, put to, with, a-) shamed(-d), be (put to) confounded(-fusion), become dry, delay, be long.
vb — be ashamed
בּוֹשׁ 109 vb. be ashamed
Qal
1. abs. feel shame
2. sq. מִן, be ashamed of, i.e. disconcerted, disappointed by reason of
3. with obj. I am ashamed to ask
Polel delay (in shame)
Hiph.
1. put to shame
2.
a. put to shame
b. act shamefully
c. to be put to shame
d. be ashamed
Hithp. ashamed before one another
H4872
n-pr-m — Mosheh
Derivation: from 4871; drawing out (of the water), i.e. rescued;
Mosheh, the Israelite lawgiver
KJV: Moses.
n.pr.m — Moses
מֹשֶׁה 767 n.pr.m. Moses, the great Hebrew leader, prophet and lawgiver
H3381
v — descend, go downwards, fall, bring down
Derivation: a primitive root;
to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications)
KJV: × abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, × indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.
vb — come down
יָרַד 380 vb. come or go down, descend
Qal 306
1.
a. come or go down
b. go down (usu. from mountain or hill-country into plain), to battle
c. go down to (acc.) threshing-floor
d. go down (abs.) from Palestine to Egypt
e. from Jerusalem
f. from altar
g. go down
h. = sink, in water
i. go down to She’ôl
j. fig. going down (dissolving) in tears
k. = be prostrated
2. of divine manifestations: descend
3. of inanimate things
Hiph.
1. cause to come or go down
a. bring down
b. send down rain = cause to flow down
c. = lay prostrate to (acc.) threshing-floor
d. bring down to She’ôl
2. take down (from cart)
3. let down
Hoph.
1. be brought down
2. be taken down
H4480
prep — part, from, out of
Derivation: or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for 4482;
properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.
prep — out of
מִן־, and מִ, before יְ, prep. expressing the idea of separation, hence out of, from, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not
1. with verbs expressing (or implying) separation or removal
a. from, against
b. מן also, without a verb of similar significance, sometimes expresses the idea of separation, away from, far from
c. of position, off, on the side of, on
2. Out of, Gk. ἐκ, Lat. ex
3. Partitively
4. Of time—
a. as marking the terminus a quo, the anterior limit of a continuous period from, since
b. as marking the period immediately succeeding the limit after
c. towards, to
5. (וְעַד) עַד … מִן from … even to
6. In comparisons, beyond, above
7. מן is prefixed to an infin.:
a. with causal force, from, on account of, through
b. after verbs implying restraint, prevention, cessation, etc.
c. with a temporal force, since, after
8. Once as a conj. before a finite verb. that
9. In compounds:
n. [m.] — portion
[מֵן] n. [m.] portion
H2022
n-m — mountain, range
Derivation: a shortened form of 2042;
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)
KJV: hill (country), mount(-ain), × promotion.
n.m — mountain
הַר 568 n.m. mountain, hill, hill-country
1. mountain, hill
2. hill-country, mountain-region
H6950
v — convoke
Derivation: a primitive root;
to convoke
KJV: assemble (selves) (together), gather (selves) (together).
vb. denom — assemble as an assembly
[קָהַל] vb. denom. assemble as a קָהָל
Niph. assemble as a קָהָל
Hiph. summon an assembly
H5921
prep — above, over, upon, against
Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
subst — above
עַל, עָ֑ל
I. subst. height
II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed
a. —
(a). of clothing, etc., which any one wears
(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it
b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him
c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him
d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him
e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)
f. Of the ground or basis, on which a thing is done
2. It expresses excess
3. It denotes elevation or pre-eminence
4. It expresses addition
5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over
6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)
7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)
8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative
9. With other particles:
III. As conj.
a. עַל אֲשֶׁר because that
b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent
c. עַל alone:
(a). because
(b). notwithstanding that, although
IV. Compounds:
1. with כְּ (rare and late)
a. as concerning, as upon
b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay
2. מֵעַל from upon, from over, from by
H175
n-pr-m — Aharon
Derivation: of uncertain derivation;
Aharon, the brother of Moses
KJV: Aaron.
n.pr.m — Aaron
אַהֲרֹן 346 n.pr.m. Aaron, elder brother of Moses
H559
v — say
Derivation: a primitive root;
to say (used with great latitude)
KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
vb — utter
אָמַר 5287 vb. utter, say
Qal
1. Say
2. Say in the heart (= think)
3. Promise
4. Command (esp. late)
Niph. be said, told
Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)
Hithp. act proudly, boast
H413
prep — near, with, among, to
Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.
near, with or among; often in general, to
KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
prep — motion to
אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).
1. of motion to or unto a person or place
2. Where the limit is actually entered, into
3. Of direction towards anything
4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against
5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to
6. Metaph. in regard to, concerning, on account of
7. Of rule or standard according to (rare)
8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion
9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to
H6965
v — rise
Derivation: a primitive root;
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
KJV: abide, accomplish, × be clearer, confirm, continue, decree, × be dim, endure, × enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, × but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).
vb — arise
קוּם 628 vb. arise, stand up, stand
Qal 460
1. arise
2. arise, in hostile sense (oft. with idea of suddenness)
3. arise, abs., = become powerful
4. arise = come on the scene, appear, of leader, prophet
5. arise for, i.e. to become
6.
a. arise for action
b. arise (out of inaction), introducing some specific deed
c. esp. arise = start, make a move, to go somewhere
7. stand
Pi.
1. fulfil
2.
a. confirm, ratify
b. confirm, establish
c. impose, an obligation
Pō‛l. raise up
Hithpō‛l. raise oneself, = rise up
Hiph. 146
1. cause to arise, raise
2.
a. raise, set up, stones
b. erect, build
c. fig, of setting up law
3. raise up = bring on the scene
4.
a. raise up = rouse, stir up
b. instigate, build
c. fig, of setting up law
5. raise up = constitute
6. cause to stand
Hoph. be raised up
H6213
v — do, make
Derivation: a primitive root;
to do or make, in the broadest sense and widest application
KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
vb — do
עָשָׂה 2622 vb. do, make
Qal 2524
I.
1. do (1560 t.)
2. deal with
3. oft. in phr. do kindness with
4. abs. act, act with effect
II.
1. make (670 t.)
2. produce, yield
3. prepare, esp. of dressing and cooking food
4. make offering
5. attend to, put in order
6. observe, celebrate, religious festival
7. acquire property of various kinds
8. appoint priests
9. bring about of י׳’s effecting a deliverance
10. use
11. spend, pass, days of life
Niph. 97
1. be done
2.
a. be made, of concr. things
b. be produced from vine
c. be prepared, of food
d. be offered
e. be observed, passover
f. be used
Pu. I was made
vb — press
[עָשָׂה] vb. Pi. press, squeeze
H430
n-m — gods, God, magistrates
Derivation: plural of 433;
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative
KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.
n.m.pl — gods
אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.
1. pl. in number.
a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power
b. divine ones, superhuman beings including God and angels
c. angels
d. gods
2. pl. intensive
a. god or goddess
b. godlike one
c. works of God, or things belongng to him
d. God
3. הָאֱלֹהִים the (true) God
4. אֱלֹהִים = God
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H3212
v — walk, carry
Derivation: a primitive root (compare 1980);
to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses)
KJV: × again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, × be weak.
vb — go
הָלַךְ 1546 vb. go, come, walk
Qal Impf. usually (629 t.) as if from ילך
I. lit.
1. of persons
2. Also of animals, in similar meanings and combinations
3. in like manner of inanimate things
4. The inf. abs. is often used
a. as in other vbs., quite independently
b. to intensify meaning of finite form
c. most noteworthy is the joining of the Inf. abs.
(1). with a following Inf. abs. denoting a simutaneous action or process, and so emphasizing duration or continuance
(2). with a foll. vb. fin. c. ו consec. (rare)
(3). in cases where vb. fin. is foll. by Inf. abs. adj. denoting progress, advance
(4). twice, where vb. fin. is not הלך, but another vb. denoting motion
(5). quite by itself
(6). 13 t. the Inf. abs. = Imv. & is followed by Pf. consec.
d. akin to the use of Inf. abs. are some instances of Pt.
5. In combination with other verbal forms
II. Fig.; the most common uses follow; in most the origin in a literal meaning is evident:
1. pass away, die
2. live (‘walk’), in general
3. of moral and religious life
4. other fig. uses
Pi. (chiefly poet. and late)
1. walk in or with a throng
2. also of walking about = living
3. depart, go entirely away
4. fig. of mode of life, action, etc.
Hithp. walk, walk about, move to and fro
Hiph.
1. lead, bring
2. lead away
3. carry, bring
4. fig. of influence on character
5.
a. cause to walk, go
b. cause to flow, run
c. cause to depart, retire, go back
H6440
n-m — face, before
Derivation: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from 6437);
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
KJV: accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, propect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.
n.m — face
[פָּנֶה], pl. פָּנִים 2123 n.m. face, also faces
I.
1. face, faces
2.
a. presence, person
b. technically, see one's face, i.e. appear before one, in one's presence
3. face of seraphim
4. face of animals
5. face (= surface) of ground
6. as adv.loc. before
7. for other phrases
II. with prepositions
H2088
d — this, that
Derivation: a primitive word;
the masculine demonstrative pronoun, this or that
KJV: he, × hence, × here, it(-self), × now, × of him, the one...the other, × than the other, (× out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, × thus, very, which. Compare 2063, 2090, 2097, 2098.
demonstr.pron — this
זֶה demonstr.pron. and adv.; fem. זֹאת, once זֹאתָה; this, here
1. standing alone
2. In appos. to subst.
3. More oft. as pred.
4. It is attached enclitically, almost as an adv., to certain words, esp. interrog. pronouns, to impart, in a manner often not reproducible in Engl. idiom, directness and force, bringing the question or statement made into close relation with the speaker.
5. In poetry, as a relative pron. (rare)
6. With prefixes (in special senses)
H376
n-m — man
Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.
n.m — man
אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)
H5927
v — ascend, high, mount
Derivation: a primitive root;
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, × mention, mount up, offer, make to pay, perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
vb — go up
עָלָה 890 vb. go up, ascend, climb
Qal
1. of persons, go up, ascend, in local relations
2. go up, in personal relations
3. of animals, go or come up
4. of vegetation, spring up, grow, shoot forth
5. of natural phenom., go up, rise
6. of inanimate things, instead of passive construction
7. of thoughts
8. come up before God, arrogance
9. go up, extend, of boundary
10. excel
Niph.
1.
a. be brought up
b. be taken up
c.
(1). pass., be taken up, away
(2). reflex., take oneself away from, get up from
2. reflex.: take oneself away
3. be exalted, of God
Hiph.
1. bring up persons
2. in personal relations
3. bring up animals
4. cause to ascend
5. mentally
6. offer a present; bring up tithe to
7. exalt
8. cause to ascend (in flame), offer sacrifice
Hoph.
1. be carried away
2. be taken up into, inserted in
3. be offered
Hithp. lift oneself
H776
n-f — earth, land
Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;
the earth (at large, or partitively a land)
KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
n. f — earth
אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land
1.
a. earth, whole earth (opp. to a part)
b. earth, opp. to heaven, sky
c. earth = inhabitants of earth
2. land =
a. country, territory
b. district, region
c. trial territory
d. piece of ground
e. specif. land of Canaan, or Israel
f. = inhabitants of land
g. used even of Shᵉʼôl
3.
a. ground, surface of ground
b. soil, as productive
4. אֶרֶץ in phrases
a. people of the land
b. in measurements of distance
c. the country of the plain, level or plain country
d. land of the living
e. end(s) of the earth
5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.
H4714
n-pr — Mitsrajim
Derivation: dual of 4693;
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt
KJV: Egypt, Egyptians, Mizraim.
n.pr.terr — Egypt
מִצְרַ֫יִם 681 n.pr.terr. et gent. Egypt, Egyptians
1.
a. of land, Egypt
b. combinations
2. of people:
a. in table of nations, personif. as second son of Ham
b. = Egypt (as a people), Egyptians
H3808
adv — not, no
Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.
adv — not
לֹא or לוֹא adv. not
H3045
v — know, seeing, observation, care, recognition, instruction, designation, punishment
Derivation: a primitive root;
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)
KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, × could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, be learned, lie by man, mark, perceive, privy to, × prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), × will be, wist, wit, wot.
vb — know
יָדַע 943 vb. know
Qal
1.
a. know, learn to know
b. perceive
c. perceive and see; find out and discern
d. discriminate, distinguish
e. know by experience
f. recognize, admit, acknowledge, confess
g. consider
h. not know = not expect
2. know a person, be acquainted with
3. know a person carnally, of sexual intercourse
4.
a. know how, to do a thing, be able to do it
b. be skilful in
5. abs. have knowledge, be wise
Niph.
1. be made known, be or become known, of things
2. make oneself known of pers.
3. be perceived
4. be instructed
Pi. cause to know
Pu. known
Hiph. make known, declare
Hoph. made known
Hithp. make oneself known
H4100
i — what?, how?, why?, when?, what!, how!, what, whatever, that which
Derivation: or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle;
properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses
KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.
pron.interrog — what?
מָה, rarely מָה־, מַה־, מַהּ, מֶה, מַּ, מָ—pron.interrog. and indef. what? how? aught
1. interrog. what?
2. Used adverbially
3. Indef. pron.
4. With preps.
H1961
v — exist, be, become, come to pass
Derivation: a primitive root (compare 1933);
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
vb — fall out
הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be
Qal
I.
1.
a. Fall out, happen
b. occur, take place, come about, come to pass
2. esp. & very oft., come about, come to pass
a.
(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)
(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה
b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)
II. Come into being, become
1.
a. abs., in lively narrative, arise, appear, come
b. sq. prep.
2. become
a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)
b. sq. pred. adj.
c. become like
d. sq. pred. לְ pers.
e. sq. לְ pred.
f. oft. c. לְ pred. לְ pers.
g. with עַל and לְ
h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of
III. Be (often with subbordinate idea of becoming)
1. exist, be in existence
2. abide, remain, continue
3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie
4. as copula, joining subj. & pred.
5. periphrastic conjug.
Niph.
1. either be done, be brought about, or occur, come to pass
2. be done, finished, gone
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 1–6
Exodus 32:1–6
While Moses was in the mount, receiving the law from God, the people had time to meditate upon what had been delivered, and prepare themselves for what was further to be revealed, and forty days was little enough for that work; but, instead of that, there were those among them that were contriving how to break the laws they had already received, and to anticipate those which they were in expectation of. On the thirty-ninth day of the forty, the plot broke out of rebellion against the Lord. Here is,
I. A tumultuous address which the people made to Aaron, who was entrusted with the government in the absence of Moses: Up, make us gods, which shall go before us, Exo 32:1.
1. See the ill effect of Moses's absence from them; if he had not had God's call both to go and stay, he would not have been altogether free from blame. Those that have the charge of others, as magistrates, ministers, and masters of families, ought not, without just cause, to absent themselves from their charge, lest Satan get advantage thereby.
2. See the fury and violence of a multitude when they are influenced and corrupted by such as lie in wait to deceive. Some few, it is likely, were at first possessed with this humour, while many, who would never have thought of it if they had not put it into their hearts, were brought to follow their pernicious ways; and presently such a multitude were carried down the stream that the few who abhorred the proposal durst not so much as enter their protestation against it. Behold how great a matter a little fire kindles! Now what was the matter with this giddy multitude?
(1.) They were weary of waiting for the promised land. They thought themselves detained too long at mount Sinai; though there they lay very safe and very easy, well fed and well taught, yet they were impatient to be going forward. They had a God that staid with them, and manifested his presence with them by the cloud; but this would not serve. They must have a god to go before them; they are for hastening to the land flowing with milk and honey, and cannot stay to take their religion along with them. Note, Those that would anticipate God's counsels are commonly precipitate in their own. We must first wait for God's law before we catch at his promises. He that believeth doth not make haste, not more haste than good speed.
(2.) They were weary of waiting for the return of Moses. When he went up into the mount, he had not told them (for God had not told him) how long he must stay; and therefore, when he had outstayed their time, though they were every way well provided for in his absence, some bad people advanced I know not what surmises concerning his delay: As for this Moses, the man that brought us up out of Egypt, we wot not what has become of him. Observe, [1.] How slightly they speak of his person - this Moses. Thus ungrateful are they to Moses, who had shown such a tender concern for them, and thus do they walk contrary to God. While God delights to put honour upon him, they delight to put contempt upon him, and this to the face of Aaron his brother, and now his viceroy. Note, The greatest merits cannot secure men from the greatest indignities and affronts in this ungrateful world. [2.] How suspiciously they speak of his delay: We wot not what has become of him. They thought he was either consumed by the devouring fire or starved for want to food, as if that God who kept and fed them, who were so unworthy, would not take care for the protection and supply of Moses his favourite. Some of them, who were willing to think well of Moses, perhaps suggested that he was translated to heaven like Enoch; while others that cared not how ill they thought of him insinuated that he had deserted his undertaking, as unable to go on with it, and had returned to his father-in-law to keep his flock. All these suggestions were perfectly groundless and absurd, nothing could be more so; it was easy to tell what had become of him: he was seen to go into the cloud, and the cloud he went into was still seen by all Israel upon the top of the mount; they had all the reason in the world to conclude that he was safe there; if the Lord had been pleased to kill him, he would not have shown him such favours as these. If he tarried long, it was because God had a great deal to say to him, for their good; he resided upon the mount as the ambassador, and he would certainly return as soon as he had finished the business he went upon; and yet they make this the colour for their wicked proposal: We wot not what has become of him. Note, First, Those that are resolved to think ill, when they have ever so much reason to think well, commonly pretend that they know not what to think. Secondly, Misinterpretations of our Redeemer's delays are the occasion of a great deal of wickedness. Our Lord Jesus has gone up into the mount of glory, where he is appearing in the presence of Gold for us, but out of our sight; the heavens must contain him, must conceal him, that we may live by faith. There he has been long; there he is yet. Hence unbelievers suggest that they know not what has become of him; and ask, Where is the promise of his coming? (Pe2 3:4), as if, because he has not come yet, he would never come. The wicked servant emboldens himself in his impieties with this consideration, My Lord delays his coming. Thirdly, Weariness in waiting betrays us to a great many temptations. This began Saul's ruin; he staid for Samuel to the last hour of the time appointed, but had not patience to stay that hour (Sa1 13:8, etc.); so Israel here, if they could but have staid one day longer, would have seen what had become of Moses. The Lord is a God of judgment, and must be waited for till he comes waited for though he tarry; and then we shall not lose our labour, for he that shall come will come, and will not tarry.
(3.) They were weary of waiting for a divine institution of religious worship among them for that was the thing they were now in expectation of. They were told that they must serve God in this mountain, and fond enough they would be of the pomp and ceremony of it; but, because that was not appointed them so soon as they wished, they would set their own wits on work to devise signs of God's presence with them, and would glory in them, and have a worship of their own invention, probably such as they had seen among the Egyptians; for Stephen says that when they said unto Aaron, Make us gods, they did, in heart, turn back into Egypt, Act 7:39, Act 7:40. This was a very strange motion, Up, make us gods. If they knew not what had become of Moses, and thought him lost, it would have been decent for them to have appointed a solemn mourning for him for certain days; but see how soon so great a benefactor is forgotten. If they had said, "Moses is lost, make us a governor," there would have been some sense in it, though a great deal of ingratitude to the memory of Moses, and contempt of Aaron and Hur who were left lords-justices in his absence; but to say, Moses is lost, make us a god, was the greatest absurdity imaginable. Was Moses their god? Had he ever pretended to be so? Whatever had become of Moses, was it not evident, beyond contradiction that God was still with them? And had they any room to question his leading their camp who victualled it so well every day? Could they have any other god that would provide so well for them as he had done, nay as he now did? And yet, Make us gods, which shall go before us! Gods! How many would they have? Is not one sufficient? Make us gods! and what good would gods of their own making do them? They must have such gods to go before them as could not go themselves further than they were carried. So wretchedly besotted and intoxicated are idolaters: they are mad upon their idols, Jer 50:38.
II. Here is the demand which Aaron makes of their jewels thereupon: Bring me your golden ear-rings, Exo 32:2. We do not find that he said one word to discountenance their proposal; he did not reprove their insolence, did not reason with them to convince them of the sin and folly of it, but seemed to approve the motion, and showed himself not unwilling to humour them in it. One would hope he designed, at first, only to make a jest of it, and, by setting up a ridiculous image among them, to expose the motion, and show them the folly of it. But, if so, it proved ill jesting with sin: it is of dangerous consequence for the unwary fly to play about the candle. Some charitably suppose that when Aaron told them to break off their ear-rings, and bring them to him, he did it with design to crush the proposal, believing that though their covetousness would have let them lavish gold out of the bag to make an idol of (Isa 46:6), yet their pride would not have suffered them to part with the golden ear-rings. But it is not safe to try how far men's sinful lusts will carry them in a sinful way, and what expense they will be at; it proved here a dangerous experiment.
III. Here is the making of the golden calf, Exo 32:3, Exo 32:4. 1. The people brought in their ear-rings to Aaron, whose demand of them, instead of discouraging the motion, perhaps did rather gratify their superstition, and beget in them a fancy that the gold taken from their ears would be the most acceptable, and would make the most valuable god. Let their readiness to part with their rings to make an idol of shame us out of our niggardliness in the service of the true God. Did they not draw back from the charge of their idolatry? And shall we grudge the expenses of our religion, or starve so good a cause? 2. Aaron melted down their rings, and, having a mould prepared for the purpose, poured the melted gold into it, and then produced it in the shape of an ox or calf, giving it some finishing strokes with a graving tool. Some think that Aaron chose this figure, for a sign or token of the divine presence, because he thought the head and horns of an ox a proper emblem of the divine power, and yet, being so plain and common a thing, he hoped the people would not be so sottish as to worship it. But it is probable that they had learnt of the Egyptians thus to represent the Deity, for it is said (Eze 20:8), They did not forsake the idols of Egypt, and (Exo 23:8), Neither left she her whoredoms brought from Egypt. Thus they changed their glory into the similitude of an ox (Psa 106:20), and proclaimed their own folly, beyond that of other idolaters, who worshipped the host of heaven.
IV. Having made the calf in Horeb, they worshipped the graven image, Psa 106:19. Aaron, seeing the people fond of their calf, was willing yet further to humour them, and he built an altar before it, and proclaimed a feast to the honour of it (Exo 32:5), a feast of dedication. Yet he calls it a feast to Jehovah; for, brutish as they were, they did not imagine that this image was itself a god, nor did they design to terminate their adoration in the image, but they made it for a representation of the true God, whom they intended to worship in and through this image; and yet this did not excuse them from gross idolatry, any more than it will excuse the papists, whose plea it is that they do not worship the image, but God by the image, so making themselves just such idolaters as the worshippers of the golden calf, whose feast was a feast to Jehovah, and proclaimed to be so, that the most ignorant and unthinking might not mistake it. The people are forward enough to celebrate this feast (Exo 32:6): They rose up early on the morrow, to show how well pleased they were with the solemnity, and, according to the ancient rites of worship, they offered sacrifice to this new-made deity, and then feasted upon the sacrifice; thus having, at the expense of their ear-rings, made their god, they endeavour, at the expense of their beasts, to make this god propitious. Had they offered these sacrifices immediately to Jehovah, without the intervention of an image, they might (for aught I know) have been accepted (Exo 20:24); but having set up an image before them as a symbol of God's presence, and so changed the truth of God into a lie, these sacrifices were an abomination, nothing could be more so. When the idolatry of theirs is spoken of in the New Testament the account of their feast upon the sacrifice is quoted and referred to (Co1 10:7): They sat down to eat and drink of the remainder of what was sacrificed, and then rose up to play, to play the fool, to play the wanton. Like god, like worship. They would not have made a calf their god if they had not first made their belly their god; but, when the god was a jest, no marvel that the service was sport. Being vain in their imaginations, they became vain in their worship, so great was this vanity. Now, 1. It was strange that any of the people, especially so great a number of them, should do such a thing. Had they not, but the other day, in this very place, heard the voice of the Lord God speaking to them out of the midst of the fire, Thou shalt not make to thyself any graven image? Had they not heard the thunder, seen the lightnings, and felt the earthquake, with the dreadful pomp of which this law was given? Had they not been particularly cautioned not to make gods of gold? Exo 20:23. Nay, had they not themselves solemnly entered into covenant with God, and promised that all that which he had said unto them they would do, and would be obedient? Exo 24:7. And yet, before they stirred from the place where this covenant had been solemnly ratified, and before the cloud was removed from the top of mount Sinai, thus to break an express command, in defiance of an express threatening that this iniquity should be visited upon them and their children - what shall be think of it? It is a plain indication that the law was no more able to sanctify than it was to justify; by it is the knowledge of sin, but not the cure of it. This is intimated in the emphasis laid upon the place where this sin was committed (Psa 106:19). They made a calf in Horeb, the very place where the law was given. It was otherwise with those that received the gospel; they immediately turned from idols; Th1 1:9. 2. It was especially strange that Aaron should be so deeply implicated in this sin, that he should make the calf, and proclaim the feast! Is this Aaron, the saint of the Lord, the brother of Moses his prophet, that could speak so well. (Exo 4:14), and yet speaks not one word against this idolatry? Is this he that had not only seen, but had been employed in summoning, the plagues of Egypt, and the judgments, executed upon the gods of the Egyptians? What! and yet himself copying out the abandoned idolatries of Egypt? With what face could they say, These are thy gods that brought thee out of Egypt, when they thus bring the idolatry of Egypt (the worst thing there) along with them? Is this Aaron, who had been with Moses in the mount (Exo 19:24; Exo 24:9), and knew that there was no manner of similitude seen there, by which they might make an image? Is this Aaron who was entrusted with the care of the people in the absence of Moses? Is he aiding and abetting in this rebellion against the Lord? How was it possible that he should ever do so sinful a thing? Either he was strangely surprised into it, and did it when he was half asleep, or he was frightened into it by the outrages of the rabble. The Jews have a tradition that his colleague Hur opposing it the people fell upon him and stoned him (and therefore we never read of him after) and that this frightened Aaron into a compliance. And God left him to himself, [1.] To teach us what the best of men are when they are so left, that we may cease from man, and that he who thinks he stands may take heed lest he fall. [2.] Aaron was, at this time, destined by the divine appointment to the great office of the priesthood; though he knew it not, Moses in the mount did. Now, lest he should be lifted up, above measure, with the honours that were to be put upon him, a messenger of Satan was suffered to prevail over him, that the remembrance thereof might keep him humble all his days. He who had once shamed himself so far as to build an altar to a golden calf must own himself altogether unworthy of the honour of attending at the altar of God, and purely indebted to free grace for it. Thus pride and boasting were for ever silenced, and a good effect brought out of a bad cause. By this likewise it was shown that the law made those priests who had infirmity, and needed first to offer for their own sins.
Cross-references: Exod 32:1 · 2Pet 3:4 · 1Sam 13:8 · Acts 7:39 · Acts 7:40 · Jer 50:38 · Exod 32:2 · Isa 46:6 · Exod 32:3 · Exod 32:4 · Ezek 20:8 · Exod 23:8 · Ps 106:20 · Ps 106:19 · Exod 32:5 · Exod 32:6 · Exod 20:24 · 1Cor 10:7 · Exod 20:23 · Exod 24:7 · 1Thess 1:9 · Exod 4:14 · Exod 19:24 · Exod 24:9