Exodus 20:24
WEB
You shall make an altar of earth for me, and shall sacrifice on it your burnt offerings and your peace offerings, your sheep and your cattle. In every place where I record my name I will come to you and I will bless you.
BSB
You are to make for Me an altar of earth, and sacrifice on it your burnt offerings and peace offerings, your sheep and goats and cattle. In every place where I cause My name to be remembered, I will come to you and bless you.
KJV
¶ An altar of earth thou shalt make unto me, and shalt sacrifice thereon thy burnt offerings, and thy peace offerings, thy sheep, and thine oxen: in all places where I record my name I will come unto thee, and I will bless thee.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H4196
n-m — altar
Derivation: from 2076;
an altar
KJV: altar.
n.m — altar
מִזְבֵּחַ 401 n.m. altar
H127
n-f — soil
Derivation: from 119;
soil (from its general redness)
KJV: country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
n.f — Adamah
אֲדָמָה 224 n.f. ground, land (as tilled)
1. ground (as tilled, yielding sustenance)
2. piece of ground, landed property
3. earth as material substance
4. ground as earth's visible surface
5. land, territory, country
6. whole earth, inhabited earth
7. n. pr. loc. city in Naphtali
H6213
v — do, make
Derivation: a primitive root;
to do or make, in the broadest sense and widest application
KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
vb — do
עָשָׂה 2622 vb. do, make
Qal 2524
I.
1. do (1560 t.)
2. deal with
3. oft. in phr. do kindness with
4. abs. act, act with effect
II.
1. make (670 t.)
2. produce, yield
3. prepare, esp. of dressing and cooking food
4. make offering
5. attend to, put in order
6. observe, celebrate, religious festival
7. acquire property of various kinds
8. appoint priests
9. bring about of י׳’s effecting a deliverance
10. use
11. spend, pass, days of life
Niph. 97
1. be done
2.
a. be made, of concr. things
b. be produced from vine
c. be prepared, of food
d. be offered
e. be observed, passover
f. be used
Pu. I was made
vb — press
[עָשָׂה] vb. Pi. press, squeeze
H2076
v — slaughter
Derivation: a primitive root;
to slaughter an animal (usually in sacrifice)
KJV: kill, offer, (do) sacrifice, slay.
vb — slaughter for sacrifice
זָבַח 134 vb. slaughter for sacrifice
Qal 112
I. slaughter for sacrifice
II. slaughter for eating
III. slaughter for divine judgment
Pi. 22 sacrifice
H5921
prep — above, over, upon, against
Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
subst — above
עַל, עָ֑ל
I. subst. height
II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed
a. —
(a). of clothing, etc., which any one wears
(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it
b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him
c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him
d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him
e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)
f. Of the ground or basis, on which a thing is done
2. It expresses excess
3. It denotes elevation or pre-eminence
4. It expresses addition
5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over
6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)
7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)
8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative
9. With other particles:
III. As conj.
a. עַל אֲשֶׁר because that
b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent
c. עַל alone:
(a). because
(b). notwithstanding that, although
IV. Compounds:
1. with כְּ (rare and late)
a. as concerning, as upon
b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay
2. מֵעַל from upon, from over, from by
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H5930
n-f — step, holocaust
Derivation: or עוֹלָה; feminine active participle of 5927;
a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke)
KJV: ascent, burnt offering (sacrifice), go up to. See also 5766.
n.f — whole burnt-offering
עֹלָה 286 n.f. whole burnt-offering
H8002
n-m — requital, thanks
Derivation: from 7999;
properly, requital, i.e. a (voluntary) sacrifice in thanks
KJV: peace offering.
n.[m.] — sacrifice for alliance
שֶׁ֫לֶם 87 n.[m.] sacrifice for alliance or friendship, ‘peace-offering’
H6629
n-f — flock
Derivation: or צאוֹן; (Psalm 144:13), from an unused root meaning to migrate;
a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
KJV: (small) cattle, flock ( -s), lamb ( -s), sheep(-cote, -fold, -shearer, -herds).
n.coll.f — small cattle
צֹאן 273 n.coll.f. small cattle, sheep and goats, flock, flocks
H1241
n-m — beeve, plowing, herd
Derivation: from 1239;
a beeve or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd
KJV: beeve, bull ( -ock), calf, cow, great (cattle), heifer, herd, kine, ox.
n.m — cattle
בָּקַר 182 n.m. cattle, herd, ox
H3605
n-m — whole, all, any, every
Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
n.m — the whole
כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all
1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every
2. Absolutely:
a. without the art., all things, all
b. with the art. הַכֹּל
(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned
(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)
H4725
n-m — standing, spot, condition
Derivation: or מָקֹם; also (feminine) מְקוֹמָה; or מְקֹמָה; from 6965;
properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
KJV: country, × home, × open, place, room, space, × whither(-soever).
n.m — standing-place
מָקוֹם, מָקֹם 399 n.m. standing-place, place
1.
a. standing-place
b. station, where soldiers are placed
c. post, office
2.
a. place where a thing belongs
b. esp.
(1). place of human abode
(2). of י׳’s abode
3. place
4. in gen. place, locality, spot
5.
a. space, room
b. space, distance, between
6. region, quarter, direction
7. peculiar uses
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H2142
v — mark, remember, mention, be male
Derivation: a primitive root; also as denominative from 2145
properly, to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention; to be male
KJV: × burn (incense), × earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record(-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, × still, think on, × well.
vb — remember
זָכַר vb. remember
Qal
I. Human subj.
1. remember, recall, call to mind, usu. as affecting present feeling, thought or action
2. remember persons (human subj.)
3. remember י׳
4. remember
5. think of or on, call to mind something present or future
6. remember a day, to observe, commemorate it
7. remember, with implied mention of, obj.
II. Subj. י׳ (אלהִם)
1. remember persons
2.
a. remember the distress of his servants
b. their devotion
3.
a. remember his own covenant (with them)
b. his mercy
c. extenuating circumstances
4. remember sins, idolatries
Niph.
1. be brought to remembrance, remembered, thought of, usu. c. neg.
2. neg. be not remembered = no longer exist, of name of Israel, as nation
3. be remembered, of particular days, in order to be observed, commemorated
Hiph.
1. cause to remember, remind
2. cause to be remembered, keep in remembrance
3. mention
4. record, only pt.
5. of sacrifice, make a memorial
H8034
n-m — appellation, honor, authority, character
Derivation: a primitive word [perhaps rather from 7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare 8064];
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character
KJV: base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.
n.m — name
שֵׁם 864 n.m. name (√ unknown)
1. of river, beasts, city, i.e. exact designation of it
2.
a. usu. of pers.
b. = reputation
c. esp. as giving a man a kind of posthumous life, esp. in his sons
3. name, as designation of God
4. of false gods, use forbidden
5. = memorial, monument
H935
v — go, come
Derivation: a primitive root;
to go or come (in a wide variety of applications)
KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.
vb — come in
בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go
Qal
1. come in
2. come (approach, arrive)
3. go, i.e. walk, associate with
4. go from speaker, but with limit of motion given
Hiph.
1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)
2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)
Hoph.
a. be brought in (of pers. and things)
b. be brought
c. be introduced, put
H413
prep — near, with, among, to
Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.
near, with or among; often in general, to
KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
prep — motion to
אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).
1. of motion to or unto a person or place
2. Where the limit is actually entered, into
3. Of direction towards anything
4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against
5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to
6. Metaph. in regard to, concerning, on account of
7. Of rule or standard according to (rare)
8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion
9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to
H1288
v — kneel, bless, curse
Derivation: a primitive root;
to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)
KJV: × abundantly, × altogether, × at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, × greatly, × indeed, kneel (down), praise, salute, × still, thank.
vb — kneel
[בָּרַךְ] 329 vb. kneel, bless
Qal
1. kneel down
2. bless
Niph. bless oneself
Pi.
1. bless God, adore with bended knees
2. God blesses
3. men bless men
4. salute, greet, with an invocation of blessing
5. bless, with the antithetical meaning curse from the greeting in departing, saying adieu to, taking leave of; but rather a blessing overdone and so really a curse as in vulgar English as well as in the Shemitic cognates
Pu.
1. pass. to be blessed, adored
2. prospered by God
3. have prosperity invoked, by Balaam
4. in gratitude
Hiph. and he made his camel kneel
Hithp. bless oneself, congratulate oneself in his heart
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 22–26
Exodus 20:22–26
Moses having gone into the thick darkness, where God was, God there spoke in his hearing only, privately and without terror, all that follows hence to the end of ch. 23, which is mostly an exposition of the ten commandments; and he was to transmit it by word of mouth first, and afterwards in writing, to the people. The laws in these verses related to God's worship.
I. They are here forbidden to make images for worship (Exo 20:22, Exo 20:23): You have seen that I have talked with you from heaven (such was his wonderful condescension, much more than for some mighty prince to talk familiarly with a company of poor beggars); now you shall not make gods of silver.
1. This repetition of the second commandment comes in here, either (1.) As pointing to that which God had chiefly in view in giving them this law in this manner, that is, their peculiar addictedness to idolatry, and the peculiar sinfulness of that crime. Ten commandments God had given them, but Moses is ordered to inculcate upon them especially the first two. They must not forget any of them, but they must be sure to remember those. Or, (2.) As pointing to that which might properly be inferred from God's speaking to them as he had done. He had given them sufficient demonstration of his presence among them; they needed not to make images of him, as if he were absent. Besides, they had only seen that he talked with them; they had seen no manner of similitude, so that they could not make any image of God; and his manifesting himself to them only by a voice plainly showed them that they must not make any such image, but keep up their communion with God by his word, and not otherwise.
2. Two arguments are here hinted against image-worship: - (1.) That thereby they would affront God, intimated in that, You shall not make with me gods. Though they pretended to worship them but as representations of God, yet really they made them rivals with God, which he would not endure. (2.) That thereby they would abuse themselves, intimated in that, "You shall not make unto you gods; while you think by them to assist your devotion, you will really corrupt it, and put a cheat upon yourselves." At first, it should seem, they made their images for worship of gold and silver, pretending, by the richness of those metals, to honour God, and, by the brightness of them, to affect themselves with his glory; but, even in these, they changed the truth of God into a lie, and so, by degrees, were justly given up to such strong delusions as to worship images of wood or stone.
II. They are here directed in making altars for worship: it is meant of occasional altars, such as they reared now in the wilderness, before the tabernacle was erected, and afterwards upon special emergencies, for present use, such as Gideon built (Jdg 6:24), Manoah (Jdg 13:19), Samuel (Sa1 7:17), and many others. We may suppose, now that the people of Israel were, with this glorious discovery which God had made of himself to them, that many of them would incline, in this pang of devotion, to offer sacrifice to God; and, it being necessary to a sacrifice that there be an alter, they are here appointed,
1. To make their altars very plain, either of earth or of unhewn stone, Exo 20:24, Exo 20:25. That they might not be tempted to think of a graven image, they must not so much as hew into shape the stones that they made their altars of, but pile them up as they were, in the rough. This rule being prescribed before the establishment of the ceremonial law, which appointed altars much more costly, intimates that, after the period of that law, plainness should be accepted as the best ornament of the external services of religion, and that gospel-worship should not be performed with external pomp and gaiety. The beauty of holiness needs no paint, nor do those do any service to the spouse of Christ that dress her in the attire of a harlot, as the church of Rome does: an altar of earth does best.
2. To make their altars very low (Exo 20:26), so that they might not go up by steps to them. That the higher the altar was, and the nearer heaven, the more acceptable the sacrifice was, was a foolish fancy of the heathen, who therefore chose high places; in opposition to this, and to show that it is the elevation of the heart, not of the sacrifice, that God looks at, they were here ordered to make their altars low. We may suppose that the altars they reared in the wilderness, and other occasional altars, were designed only for the sacrifice of one beast at a time; but the altar in Solomon's temple, which was to be made much longer and broader, that it might contain many sacrifices at once, was made ten cubits high, that the height might bear a decent proportion to the length and breadth; and to that it was requisite they should go up by steps, which yet, no doubt, were so contrived as to prevent the inconvenience here spoken of, the discovering of their nakedness thereon.
III. They are here assured of God's gracious acceptance of their devotions, wherever they were paid according to his will (Exo 20:24): In all places where I record my name, or where my name is recorded (that is, where I am worshipped in sincerity), I will come unto thee, and I will bless thee. Afterwards, God chose one particular place wherein to record his name: but that being taken away now under the gospel, when men are encouraged to pray every where, this promise revives in its full extent, that, wherever God's people meet in his name to worship him, he will be in the midst of them, he will honour them with his presence, and reward them with the gifts of his grace; there he will come unto them, and will bless them, and more than this we need not desire for the beautifying of our solemn assemblies.
Cross-references: Exod 20:22 · Exod 20:23 · Judg 6:24 · Judg 13:19 · 1Sam 7:17 · Exod 20:24 · Exod 20:25 · Exod 20:26